View allAll Photos Tagged sode

22.03.2019 p.odg. Dziarnowo - Pakość.

 

M62-1848 prowadzi pociąg spółki CIECH Cargo Sp. z o.o. numer 553020/1 relacji Inowrocław Chemia - Wapienno.

 

Skład stanowią próżne wagony pod załadunek kamienniem wapiennym przeznaczonym dla inowrocławskiego zakładu produkującego sodę kalcynowaną ciężką i lekką, a także sól warzoną mokrą i suchą.

ust on the North side of the SH3 Bridge, this image captures the mood of the Easterly winds and clouds pushed over the Ruahine Range on the North sode of the Gorge (Te Apiti) This image and many other are in response to a challenge to show how I use my Canon EF 24-70 mm F2.8 L lens to create Panoramas, the Video will premiere on 4 April 2022 NZT at 20:00 and can be accessed via the link below

bit.ly/37cpINV

Yellowstone's Lamar Valley is a top-notch destination for both landscape and wildlife photographers.

 

Looking NE at Soda Butte, with Absaroka Range mountains Abiathar and Amphitheatre rising majestically ahead. Fabulous drive between Roosevelt and Cooke City.

 

A few more images from the Lamar Valley in comments.

 

Friday and the weekend are here. Enjoy!

patrickjoust | flickr | tumblr | instagram | facebook | prints

 

...

 

Fujica GW690

 

Kodak Portra 160

La tribu El Molo installée depuis peut-être 2000 ans au bord du lac Turkana, dans une région particulièrement inhospitalière du nord du Kenya, est sans doute la plus réduite de toutes les communautés de ce pays. Elle ne compte que quelques centaines de membres et voit depuis quelques décennies son identité diluée par les nombreux échanges et mariages interethniques entre ses membres et ceux des tribus vivant à proximité comme les Samburus, les Rendilles et les Turkanas.

 

Historiquement, les El Molo parlaient la langue El Molo qui appartient à la branche couchitique de la famille afro-asiatique. Mais celle-ci est presque éteinte et il ne reste peut-être plus de locuteurs de cet idiome. La plupart des membres du groupe ont désormais adopté les langues nilo-sahariennes de leurs voisins.

 

La tribu vit essentiellement de la pêche dans les eaux sodées du lac mais depuis quelques années sa culture et son mode de vie sont dangereusement affectés par la montée des eaux.

Le dérèglement climatique mais peut-être surtout des mouvements tectoniques liés à l'activité géologique du Rift, semblent à l'origine de cette montée des eaux qui a réduit et séparé en deux l'aire d'habitat de la tribu et affecté les installations sanitaires et éducatives du village, rendant plus difficiles encore ses conditions d'existence.

www.dw.com/fr/tribu-k%C3%A9nyane-menac%C3%A9e-extinction/...

  

Excerpt from kankou.iwakuni-city.net/itn/by-area/kintaikyo-bridge-area...:

 

The Former Mekada Residence, which is nationally designated as an Important Cultural Property, is a rare remaining example of a middle-class samurai’s residence, as seen in the mid-18th century.

 

The roofing is constructed in a Nihira-buki style with two different types of tile placed alternately, and the distinctly-shaped pantiles with interlocking crosspieces at both edges are called Ryo-Sode-Gawara, a type of local tile unique to the Iwakuni region. These are also known as “Iwakuni Tiles”.

 

The residence has two stories, which is rare for a samurai’s home, and may have been constructed in anticipation of the Nishiki River overflowing and flooding into the Yokoyama District. Among the building’s other distinctive features, the street-facing side of the house (entrance side) does not have a second-floor window. The purpose of this was to ensure that the house’s occupant would not be able to look down on any higher-ranking samurai who passed by on the street.

La tribu El Molo installée depuis peut-être 2000 ans au bord du lac Turkana, dans une région particulièrement inhospitalière du nord du Kenya, est sans doute la plus réduite de toutes les communautés de ce pays. Elle ne compte que quelques centaines de membres et voit depuis quelques décennies son identité diluée par les nombreux échanges et mariages interethniques entre ses membres et ceux des tribus vivant à proximité comme les Samburus, les Rendilles et les Turkanas.

 

Historiquement, les El Molo parlaient la langue El Molo qui appartient à la branche couchitique de la famille afro-asiatique. Mais celle-ci est presque éteinte et il ne reste peut-être plus de locuteurs de cet idiome. La plupart des membres du groupe ont désormais adopté les langues nilo-sahariennes de leurs voisins.

 

La tribu vit essentiellement de la pêche dans les eaux sodées du lac mais depuis quelques années sa culture et son mode de vie sont dangereusement affectés par la montée des eaux.

Le dérèglement climatique mais peut-être surtout des mouvements tectoniques liés à l'activité géologique du Rift, semblent à l'origine de cette montée des eaux qui a réduit et séparé en deux l'aire d'habitat de la tribu et affecté les installations sanitaires et éducatives du village, rendant plus difficiles encore ses conditions d'existence.

www.dw.com/fr/tribu-k%C3%A9nyane-menac%C3%A9e-extinction/...

  

OGGI GRIGLIA !!!

  

Come tradizione, tempo permettendo, nel giorno di Pasquetta, si usa fare pic nic all'aperto e cimentarsi con una bella grigliata tra amici.

Non importa quanto si sia mangiato il giorno precedente...il Lunedì dell'Angelo la grigliata è sacra. Ed allora bistecche, costine, verdure e torte salate, uova sode e colomba della tradizione sono cibi irrinunciabili, a costo di mettere in pancia qualche chilo di troppo.

------------------------------------------

  

TODAY GRILL !!!

  

As a tradition, weather permitting, on Easter Monday, it is customary to have picnics outdoors and try your hand at a nice barbecue with friends.

No matter how much you ate the day before ... on Easter Monday the barbecue is sacred. And then steaks, ribs, vegetables and savory pies, hard-boiled eggs and traditional dove are essential foods, at the cost of putting a few extra pounds in the belly.

  

CANON EOS 6D Mark II con ob. CANON EF 70-300 f./4-5,6 EX DC HSM

I personally know nothing about Haggis but once while in Edinburgh had a portion to try and I did enjoy it.

Sunrise Walk'nshoot Oceanside Pier Canon70D

Nelson's stairs

Ingredienti:

◾2 uova sode

◾1 cipolla bianca di media grandezza

◾2 spicchi d'aglio

◾olio extraversgine d'oliva

◾acqua calda q.b.

◾100gr concentrato di pomodoro

◾200gr di piselli surgelati

◾250gr di carne di manzo tritata

◾1 mozzarella

◾20gr di parmigiano reggiano

◾20gr di caciocavallo

◾1 cucchiaio di pangrattato

◾noce moscata

◾sale

◾pepe nero

◾zucchero

   

Preparazione:

 

Tritate al coltello o con un robot da cucina la cipolla. Quindi fatela soffriggere in una casseruola assieme agli spicchi d'aglio interni,ma pelati. Aggiungete il concentrato di pomodoro e mescolate accuratamente. Diluite il tutto con l'acqua calda, utilizzatene tanta quanta ne serve ad ottenere una salsa non troppo liqueida, ma densa al punto giusto. Lasciate cuocere fin quando il sugo non riprenderà il bollore, prima però, dovrete aggiustare la salsa di sale, zucchero e pepe. Una volta ripreso il bollore, incorporate i piselli, coprite con un coperchio e fate cuocere per circa 15 minuti a fuoco moderato, mescolando di tanto in tanto. Trascorso il tempo necessario, aggiungete la carne di manzo tritata e spolverate con noce moscata a piacere. Dovrete far cuocere per 30 minuti circa, coprendo la casseruola con un coperchio. Il ragù dovrà risultare abbastanza denso ed i piselli ben cotti. Tagliate a cubetti la mozzarella e grattugiate i due formaggi; in una ciotola versate il pangrattato ed un cucchiaio di formaggio grattugiato, mescolate e mettete da parte. Portate a bollore una pentola piena d'acqua, salate e poi calate la pasta, cuocetela al dente, quindi scolatela e poi conditela con il ragù, la mozzarella, il parmigiano ed il caciocavallo. Versate il tutto in una pirofila in vetro o ceramica che avrete precedentemente unto con dell'olio extravergine d'oliva e su cui avrete cosparso del pangrattato (questo trucco farà in modo che la pasta non si attacchi alla teglia). Infine spolverizzate con il mix di pangrattato e formaggio e mettete a gratinare in forno preriscaldato a 190° per 10-15 minuti. Servire caldo.

 

Ingredients:

•2 hard-boiled eggs

•1 medium size white onion

•2 cloves of garlic

•Extra virgin olive oil

•hot water

•100gr tomato concentrate

•200gr frozen peas

•250gr minced beef

•1 mozzarella

•20gr Parmesan cheese, grated

•20grams Caciocavallo cheese, grated

•1 tablespoon bread crumbs

•nutmeg to taste

•salt to taste

•black pepper to taste

•sugar to taste

Method:

Chopping the onion with a knife or a food processor. Then fry it together with the peeled cloves of garlic in a pan. Add the tomato paste and stir thoroughly. Dilute all with hot water, use as much as it takes to obtain the sauce not too liquid, but dense to perfection. Now you have to adjust the sauce with salt, sugar and pepper, so let cook until the sauce boil resumes. When the sauce boil, add the peas, cover with a lid and cook for about 15 minutes over medium heat, stirring occasionally. After this time, add the ground beef and sprinkle with nutmeg to taste. You have to cook for another 30 minutes about, covering the pan with a lid. The sauce should be quite thick and peas should be tender. Dice mozzarella and grate the two cheeses. Pour the bread crumbs and a tablespoon of grated cheese in a bowl, stir and set aside.Bring to a boil a pot of water, salt, and then dropped the pasta, cook until it is “al dente”, then drain it and mix pasta with meat sauce, mozzarella, Parmesan and Caciocavallo cheese. Pour into a glass or ceramic baking dish. The baking dish has to be greased with the oil, also you have to sprinkle it with some breadcrumbs (this step is very important because in this way pasta won’t stick to the pan). Finally sprinkle the pasta with the bread crumbs and cheese mixture, place the pan in preheated oven at 190 Celsius degrees for 10-15 minutes. Serve warm.

  

Paeonia lactiflora 'Ama No Sode'

Femme de l'ethnie El Molo au bord du lac Turkanana.

 

La tribu El Molo installée depuis peut-être 2000 ans au bord du lac Turkana, dans une région particulièrement inhospitalière du nord du Kenya, est sans doute la plus réduite de toutes les communautés de ce pays. Elle ne compte que quelques centaines de membres et voit depuis quelques décennies son identité diluée par les nombreux échanges et mariages interethniques entre ses membres et ceux des tribus vivant à proximité comme les Samburus, les Rendilles et les Turkanas.

  

Historiquement, les El Molo parlaient la langue El Molo qui appartient à la branche couchitique de la famille afro-asiatique. Mais celle-ci est presque éteinte et il ne reste peut-être plus de locuteurs de cet idiome. La plupart des membres du groupe ont désormais adopté les langues nilo-sahariennes de leurs voisins.

 

La tribu vit essentiellement de la pêche dans les eaux sodées du lac mais depuis quelques années sa culture et son mode de vie sont dangereusement affectés par la montée des eaux.

Le dérèglement climatique mais peut-être surtout des mouvements tectoniques liés à l'activité géologique du Rift, semblent à l'origine de cette montée des eaux qui a réduit et séparé en deux l'aire d'habitat de la tribu et affecté les installations sanitaires et éducatives du village, rendant plus difficiles encore ses conditions d'existence.

www.dw.com/fr/tribu-k%C3%A9nyane-menac%C3%A9e-extinction/...

 

Malgré ces problèmes qui mettent en péril l'existence même de cette ethnie, la vie continue sur les rives du lac, dont j'ai capté quelques instants colorés.

   

On a rise above Soda Butte cone in Yellowstone National Park

1.(far left) 18th century,iron lacquer gold silver copper alloy leather silk

 

The helmet crest (maidate) has gilt-copper moon flanked by rising silver waves.The shoulder guards (sode) are decorated in gold lacquer with the image of a rabbit springing from seafoam,possibly a reference to Chikubushima,a popular Noh play.

 

3.(center) Armor (Yoroi),18th century, iron lacquer leather silk

 

During the eighteenth century,there was a revival of interest in medieval Japanese culture.As a demand for historical styles of armor began to,increase among the wealthy lords,contemporary armorers studied the older forms and techniques in order to duplicate them.The example imitates a yoroi of the twelfth to thirteenth century.It is characterized by a helmet with prominent rivet heads and a wide,flaring neck guard and by a large cuirass with a separate panel on the right side,large square shoulder guards,and a deep four-sided skirt.

 

5.(far right) Armor (Gusoku),late 18th-19th century,iron lacquer gold silver copper alloy leather silk

 

The breastplate is embossed in high relief with designs featuring a dragon and clouds.

Nelson's stairs

Head - Stanley by CATWA

Skin - Alaric by [VYC]

Added Face Scars - Scars by This Is Wrong

Eyepatch - N-Patch by Krova

Hair - Kevin by Vango

Beard - Lumberjack by Volkstone

Tattoo - Tribe Face Painting by Le Forme

Top & sash - Kimono by Tomoto

Vest - Sode-Nashi nibi-iro by [Tono!]

Gloves - Ramses Arm Wraps (Gianni) by Matova

Skirt - Guard Skirt by PFC

Pose - Shinobi Pack by Poseidon

...In the Old Garden... ...Sename sode...

Nelson's stairs

Un pêcheur de l'ethnie El Molo s'occupant de ses filets sur son bateau traditionnel fait de tronc d'arbres assemblés.

Village El Molo, bord du lac Turkana (Kenya).

 

La tribu El Molo installée depuis peut-être 2000 ans au bord du lac Turkana, dans une région particulièrement inhospitalière du nord du Kenya, est sans doute la plus réduite de toutes les communautés de ce pays. Elle ne compte que quelques centaines de membres et voit depuis quelques décennies son identité diluée par les nombreux échanges et mariages interethniques entre ses membres et ceux des tribus vivant à proximité comme les Samburus, les Rendilles et les Turkanas.

 

Historiquement, les El Molo parlaient la langue El Molo qui appartient à la branche couchitique de la famille afro-asiatique. Mais celle-ci est presque éteinte et il ne reste peut-être plus de locuteurs de cet idiome. La plupart des membres du groupe ont désormais adopté les langues nilo-sahariennes de leurs voisins.

 

La tribu vit essentiellement de la pêche dans les eaux sodées du lac mais depuis quelques années sa culture et son mode de vie sont dangereusement affectés par la montée des eaux.

Le dérèglement climatique mais peut-être surtout des mouvements tectoniques liés à l'activité géologique du Rift, semblent à l'origine de cette montée des eaux qui a réduit et séparé en deux l'aire d'habitat de la tribu et affecté les installations sanitaires et éducatives du village, rendant plus difficiles encore ses conditions d'existence.

www.dw.com/fr/tribu-k%C3%A9nyane-menac%C3%A9e-extinction/...

  

La tribu El Molo installée depuis peut-être 2000 ans au bord du lac Turkana, dans une région particulièrement inhospitalière du nord du Kenya, est sans doute la plus réduite de toutes les communaités de ce pays. Elle ne compte que quelques centaines de membres et voit depuis quelques décennies son identité diluée par les nombreux échanges et mariages interethniques entre ses membres et ceux des tribus vivant à proximité comme les Samburus, les Rendilles et les Turkanas.

 

Historiquement, les El Molo parlaient la langue El Molo qui appartient à la branche couchitique de la famille afro-asiatique. Mais celle-ci est presque éteinte et il ne reste peut-être plus de locuteurs de cet idiome. La plupart des membres du groupe ont désormais adopté les langues nilo-sahariennes de leurs voisins.

 

La tribu vit essentiellement de la pêche dans les eaux sodées du lac mais depuis quelques années sa culture et son mode de vie sont dangereusement affectés par la montée des eaux.

Le dérèglement climatique mais peut-être surtout des mouvements tectoniques liés à l'activité géologique du Rift, semblent à l'origine de cette montée des eaux qui a réduit et séparé en deux l'aire d'habitat de la tribu et affecté les installations sanitaires et éducatives du village, rendant plus difficiles encore ses conditions d'existence.

www.dw.com/fr/tribu-k%C3%A9nyane-menac%C3%A9e-extinction/...

 

Malgré ces problèmes qui mettent en péril l'existence même de cette ethnie, la vie continue sur les rives du lac, dont j'ai capté quelques instants colorés.

 

Weather Lore from Wiki:

 

A red sunset probably means dry weather the next day.

 

In North America:

Red sky at night, sailor's delight, Red sky at morning, sailors take warning.

 

In Great Britain and Ireland:

Red sky at night, shepherd's delight, Red sky in morning, fisherman's warning.

 

From Denmark/Norway, which translates to "Morning red gives wet days, Evening red gives sweet days":

Morgenrode gir dage blode. Kveldsrode gir dage sode.

 

Italian variation, which translates to "Red at night, good weather is hoped, red in the morning bad weather approaches" goes as:

Rosso di sera, bel tempo si spera, rosso di mattina mal tempo si avvicina.

 

A Dutch variation is:

Avondrood, morgen mooi weer aan bood, Ochtendrood, vanavond water in de sloot.

 

A French variation is:

Rouge le soir, bel espoir, Rouge le matin, de la pluie en chemin

 

Catalan version - Thanks to Rosa

Cel rogent, pluja o vent.

 

Some German sayings - Thanks to Mac

 

Morgenrot am Neujahrstag, bringt Unwetter und große Plag.

Morgenrot auf niedrigen Wolken, dem wird schlechtes Wetter folgen.

Der Morgen grau, der Abend rot, ist ein guter Wetterbot'.

Gut Wetter kündet Abendrot, doch Morgenrot bringt Wind und Kot.

Morgenrot das füllt den Brunnen, Abendrot trocknet ihn aus.

Abendrot, Schönwetterbot' - Morgenrot, schlecht Wetter droht

La tribu El Molo installée depuis peut-être 2000 ans au bord du lac Turkana, dans une région particulièrement inhospitalière du nord du Kenya, est sans doute la plus réduite de toutes les communautés de ce pays. Elle ne compte que quelques centaines de membres et voit depuis quelques décennies son identité diluée par les nombreux échanges et mariages interethniques entre ses membres et ceux des tribus vivant à proximité comme les Samburus, les Rendilles et les Turkanas.

 

Historiquement, les El Molo parlaient la langue El Molo qui appartient à la branche couchitique de la famille afro-asiatique. Mais celle-ci est presque éteinte et il ne reste peut-être plus de locuteurs de cet idiome. La plupart des membres du groupe ont désormais adopté les langues nilo-sahariennes de leurs voisins.

 

La tribu vit essentiellement de la pêche dans les eaux sodées du lac mais depuis quelques années sa culture et son mode de vie sont dangereusement affectés par la montée des eaux.

Le dérèglement climatique mais peut-être surtout des mouvements tectoniques liés à l'activité géologique du Rift, semblent à l'origine de cette montée des eaux qui a réduit et séparé en deux l'aire d'habitat de la tribu et affecté les installations sanitaires et éducatives du village, rendant plus difficiles encore ses conditions d'existence.

www.dw.com/fr/tribu-k%C3%A9nyane-menac%C3%A9e-extinction/...

  

14.05.2016 Wapienno - Pakość.

 

M62-1200 pracujący wtedy dla Ciech Cargo prowadzi ładowny pociąg relacji Wapienno - Inowrocław Chemia.

 

W wagonach znajduje się kamień wapienny.Ładunek jedzie do inowrocławskiego zakładu produkującego sodę kalcynowaną ciężką i lekką, a także sól warzoną mokrą i suchą.

 

W tle widzimy cementownie Kujawy.

The FPP Gang shot on the Folmer and Schwing Auto Graflex on a slice of Cinestill 800T film.

 

Ad discussed on the Film Photography Podcast 'Sode 164

filmphotographyproject.com/podcast/

Early on, before the low winter sun rose enough to warm this section of the creek bank, ice glazed the remains of a pine tree still sporting a fair amount of snow.

 

Soda Butte Creek at Lower Barronette, Yellowstone National Park

"Usagi has made many allies on his road ... but there have also been many enemies."

 

('Miyamoto Usagi' by NECA / Usagi Yojimbo - Samurai Adventure)

 

Diorama by RK

 

NOTE: This picture is my try to reenact one of the "The Usagi Yojimbo Saga" covers - which again is an obvious nod to Akira Kurosawa's "Throne of Blood". As a matter of fact, there are some great references to Kurosawa's movies throughout the stories by Stan Sakai - especially from the film that shares a name: "Yojimbo". Even the name of Usagi's lord is a clear reference to Kurosawa's favourite actor, Toshiro Mifune.

ramAtrivikrama devasthAna

Picture taken down Annapurna South, between Chomrong and Sinuwa. Actually this animal crossing was not planned and a farmer sent the buffalos back before they could reach the over sode of the bridge.

 

Annapurna is famous for having been the first 8000m summit to be climbed by human (Maurice Herzog and Louis Lachenal, in heroic and crazy conditions). Today this area attracts the most trekkers since the lanscape is the most impressive of Nepal. This comes from the fact that the difference of heigh beetween the different summits and the ground basis very high. Based on that criteria, the valley betwwen Annapurna and Dhaulagiri is the deepest in the world. The main ethnic group who live today in this area are the Gurung.

I've enjoyed folding this version of samurai as much as ver. 1.0 :).Very nice and clever design by master Karol.In compare with earlier one,I like it's hands more tho =P

"You are curious about my blade, the Soultaker. Some of its secrets I have yet to discern, others I will never reveal ... but one of its secrets I will allow you to know - that its name is not hyperbole."

 

('Katana' by DC Collectibles / DC Bombshells - Designer Series: Ant Lucia)

 

Diorama by RK

Lelijos, sode, vasaros vidury...

painting with sode, weah...houston...

"Never apologize for being true to yourself."

 

('Katana' by DC Collectibles / DC Bombshells - Designer Series: Ant Lucia)

 

(***Alternate revised version***)

1 3 4 5 6 7 ••• 70 71