View allAll Photos Tagged oeste
the street on the west side of the river, a reflection.../
Uppsala, Västra Ågatan, en spegling i Fyrisån.../ Uppsala, la calle en la vera oeste del río, un reflejo matinal...(DSC_6477-2)
En el siglo IX , Alfonso V (El Noble) mandó reconstruir el Castellum Honesti para poder frenar las incursiones de los normandos y de los sarracenos hacia la ciudad de Santiago en la isla de Oneste. Fue este topónimo el que más tarde derivaría en “Oeste”
Aquí comienza la historia de las heróicas resistencias y grandes victorias y derrotas sobre los vikingos.
A partir del siglo XVI fue perdiendo su valor estratégico y por lo tanto paulatinamente abandonado..
La Capilla de Santiago construida adosada a una de las torres pertenece al siglo XII.
In the 9th century, Alfonso V (the Nobleman) ordered the rebuilding of the Castellum Honesti in order to stop the incursions of the Normans and the Saracens towards the city of Santiago on the island of Oneste. It was this toponym that would later derive in Oeste "West"
Here begins the story of heroic resistance and great victories and defeats over the Vikings.
From the 16th century it lost its strategic value and therefore gradually abandoned.
The Chapel of Santiago built attached to one of the towers belongs to the 12th century.
Yvoire, Haute-Savoie, Auvernia-Ródano-Alpes, France.
Yvoire (en francoprovenzal Ivouère) es una comuna y población de Francia, en la región de Auvernia-Ródano-Alpes, departamento de Alta Saboya, en el distrito de Thonon-les-Bains y cantón de Douvaine.
Está integrada en la Communauté de communes du Bas-Chablais.
Se trata de una villa medieval fortificada que se encuentra a orillas del lago Léman, en el extremo norte del cabo situado al oeste del golfo de Coudrée. La creación del señorío de Yvoire se produjo en el siglo XII, si bien las fortificaciones son del siglo XIV, erigidas por orden de Amadeo V de Saboya. En la actualidad es un destino turístico, incluido en las rutas de navegación del lago Léman, y que ha recibido distinciones tales como las cuatro flores de villa turística o la dedicación en 2006 de un sello por el servicio de correos francés.
Por su belleza y atractivo turístico es uno de los pueblos clasificados como Les plus beaux villages de France.
Yvoire (in Franco-Provençal Ivouère) is a commune and town in France, in the Auvergne-Rhône-Alpes region, Haute-Savoie department, in the district of Thonon-les-Bains and canton of Douvaine.
It is part of the Communauté de communes du Bas-Chablais.
It is a medieval fortified town located on the shores of Lake Geneva, at the northern end of the cape located west of the Gulf of Coudrée. The creation of the lordship of Yvoire took place in the 12th century, although the fortifications are from the 14th century, erected by order of Amadeo V of Savoy. Today it is a tourist destination, included in the navigation routes of Lake Geneva, and has received distinctions such as the four flowers of a tourist town or the dedication in 2006 of a stamp by the French postal service.
Due to its beauty and tourist appeal, it is one of the towns classified as Les plus beaux villages de France.
É impressionante o fim do dia no que resta do inverno no Brasil.
È incredibile la fine della giornata in ciò che resta dell'inverno in Brasile
A peaceful sunset at the Longshou Mountains in Gansu province.
Atardecer explosivo en las montañas Longshou, situadas entre el Gobi y el Corredor de Hexi, en la provincia de Gansu.
in "The colours of my eyes"
Atardecer - Sunset.
Hacia el Oeste donde se pone el sol en📍 Nueve de Julio. Buenos Aires. Argentina 🌎
El puente de San Martín es un puente medieval sobre el río Tajo situado en la zona oeste de la ciudad española de Toledo, desde el que se contempla una vista magnífica de la ciudad.
Se encuentra situado en la ciudad de Toledo, perteneciente a la comunidad autónoma española de Castilla-La Mancha.
Fue construido originalmente en el siglo XIII,a tomando el nombre de la parroquia a cuya jurisdicción pertenecía: San Martín. En su construcción es probable que se tomara como modelo el puente de Alcántara, aunque tuvieron que proyectarse más ojos por la mayor anchura del Tajo en este punto de su curso. A mediados del siglo XIV, hacia 1355, Pedro I de Castilla habría prendido fuego a las puertas del puente, y en 1368 volvió a sufrir daños.
Fue restaurado por el arzobispo Pedro Tenorio hacia 1390, que hizo construir el gran arco central y los dos torreones almenados de los extremos. El puente es todo de sillería. Durante el reinado de Carlos II de España se reformó, ensanchándose sus accesos, y un siglo más tarde se pavimentó. De ambas reformas queda una inscripción en el muro interior del torreón de entrada, con el escudo imperial flanqueado por dos reyes sedentes.
De estilo múdejar, el 21 de diciembre de 1921 fue declarado «Monumento Nacional». En la actualidad cuenta con el estatus de bien de interés cultural.
------------------------------------------------------------------------------------------
The San Martín Bridge is a medieval bridge over the Tagus River located in the western area of the Spanish city of Toledo, from which there is a magnificent view of the city.
It is located in the city of Toledo, belonging to the Spanish autonomous community of Castilla-La Mancha.
It was originally built in the 13th century, taking the name of the parish to whose jurisdiction it belonged: San Martín. In its construction it is likely that the Alcántara bridge was taken as a model, although more eyes had to be projected due to the greater width of the Tagus at this point in its course. In the middle of the 14th century, around 1355, Pedro I of Castile would have set fire to the bridge gates, and in 1368 it was damaged again.
It was restored by Archbishop Pedro Tenorio around 1390, who had the large central arch and the two crenellated towers at the ends built. The bridge is all made of ashlar. During the reign of Charles II of Spain it was renovated, widening its entrances, and a century later it was paved. From both reforms there remains an inscription on the interior wall of the entrance tower, with the imperial shield flanked by two seated kings.
Mudejar style, on December 21, 1921 it was declared a "National Monument." It currently has the status of an asset of cultural interest.
(Wikipedia)
5277 Beauty Marks / face moles EvoX AdvX with scar UNISEX
TAXI
>>>
maps.secondlife.com/secondlife/Pueulla/218/25/21
BLOG
>>>
shapesforsecondlife.blogspot.com/
#secondlife #HAPPY #NEW #YEAR #CHRISTMAS #slsport #imvumodels #avakinlife #floripa #zona #oeste #thesims #rio #love #gamecube #gameon #loveyouguys #gtavonline #gamerlife #gameplay #EventGames #gaming #ilovethisgame #gameplay #videogames #jogos #gameon #streamers #zona #leste #rj #brasil #bate #papo #voiceon #BLACK #FRIDAY
secondlife HAPPY NEW YEAR CHRISTMAS marketplace imvumodels avakinlife floripa zona oeste thesims rio love gamecube gameon loveyouguys gtavonline gamerlife gameplay EventGames gaming ilovethisgame gameplay videogames jogos gameon streamers zona leste rj brasil bate papo voice BLACK FRIDAY
Cámara Nikon D800
Nikon 17-35 2,8
Exposición 10
Aperture f/16.0
Lente 20mm
Velocidad ISO100
Filtros Polarizador, Neutro Lee 0,9 y Singh Ray Inverso 0,9
La Avenida de los Baobabs o Callejón de los Baobabs, es un grupo notable de baobabs de la especie Adansonia grandidieri que bordean un camino de tierra entre Morondava y Belon'i Tsiribihina en la región de Menabe, al oeste de Madagascar. Su sorprendente paisaje atrae a viajeros de todo el mundo, lo que lo convierte en uno de los lugares más visitados de la región. Ha sido un centro de esfuerzos locales de conservación. En julio de 2007, el Ministerio de Medio Ambiente, Agua y Bosques le otorgó el estado de protección temporal, un paso para convertirlo en el primer monumento natural de Madagascar.
Numerosos baobabs se encuentran dentro del área protegida que abarca 3, 2 km² entre las poblaciones de Morondava y Belo sur Tsiribinha, pero solo un tramo de 250 m se conoce como la Avenida de los Baobabs. Un grupo de 20 a 25 Adansonia grandidieri, especie endémica de Madagascar, con una altura de aproximadamente 30 m y algunos más de 800 años. La zona es el último vestigio del bosque seco que cubría Madagascar occidental, junto a dos humedales protegidos por el Ramsar, hogar de diferentes especies de fauna.
es.wikipedia.org/wiki/Avenida_de_los_Baobabs
es.wikipedia.org/wiki/Adansonia_grandidieri
es.wikipedia.org/wiki/Adansonia
The Avenue of the Baobabs, or Alley of the Baobabs, is a prominent group of Grandidier's baobabs (Adansonia grandidieri) lining the unpaved Road No.8 between Morondava and Belon'i Tsiribihina in the Menabe region of western Madagascar. Its striking landscape draws travelers from around the world, making it one of the most visited locations in the region. It has been a center of local conservation efforts, and was granted temporary protected status in July 2007 by the Ministry of Environment, Water and e Forestry – a step toward making it Madagascar's first natural monument.
Along a 260 m (850 ft) stretch of the road is a grove of 20–25 Adansonia grandidieri baobabs. An additional 25 or so trees of this species are found growing over nearby rice paddies and meadows within 9.9 acres (4 ha) of land. The trees, which are endemic to Madagascar, are about 30 m (98 ft) in height.
The baobab trees, known locally as renala or reniala (from Malagasy reny ala "mother of the forest") are a legacy of the dense tropical forests that once thrived on Madagascar. The trees did not originally tower in isolation over the sere landscape of scrub, but stood in dense forest. Over the years, as the country's population grew, the forests were cleared for agriculture, leaving only the baobab trees, which the locals preserved as much for their own sake as for their value as a food source and building material.
en.wikipedia.org/wiki/Avenue_of_the_Baobabs