View allAll Photos Tagged objetivo
EN ESTA FOTOGRAFIA HE INTENTADO PLASMAR LOS REFLEJOS QUE SE PRODUCIAN EN EL CAUCE DEL RIO TINTO PRODUCIDOS POR UN PINAR UBICADO EN EL OTRO LADO DEL CAUCE, LA LUZ ERA DURA PERO CREO QUE CONSEGUI EL OBJETIVO DESEADO, EL ROJIZO CON EL VERDE CONTRASTADO.
ER IN DIESEM FOTO TRIED die Reflektionen EINFANGEN, die von einem PIÑAR LIEGT AUF DER ANDEREN SEITE DES RUNWAY ENTSTEHEN auf dem Rollfeld RIO TINTO aufgetreten ist, war das Licht hart, aber ich denke, das gewünschte Ziel bekam, rötliche MIT GRÜNEN kontrastiert .
IN THIS PHOTOGRAPH I HAVE TRIED TO PLASMATE THE REFLECTIONS THAT ARE PRODUCED IN THE CAUCE OF THE RED RIVER PRODUCED BY A PINAR LOCATED ON THE OTHER SIDE OF THE CAUCE, THE LIGHT WAS HARD BUT I THINK I GOT THE DESIRED GOAL, THE RED WITH THE GREEN CONTRASTED.
En los tres segundos de exposición si que parece haber dado tiempo a que una figura de dibuje mínimamente.
Cámara: Belair X 6-12 + 35mm Back
Película: Kodak 100 TMax
ISO: 100
Velocidad Obturación: 3 Segundos
Apertura : f8
Distancia Focal: 90mm
Objetivo: Belairgon 90mm f8
Tamaño Negativo: 33mm x 104mm
Datos Revelado
Revelador: R09 One Shot
Paro: Fomacitro
Fijador: Agfa Fix Ag
6 min 20º
Dilución 1:25
Agitación estándar
Centro de interpretación del Parque Natural de Arribes del Duero. Esta Casa se encuentra situada en el antiguo Convento de San Francisco de Fermoselle,
convento que data de 1730 y que ha sufrido una profunda rehabilitación respetuosa con la estructura original del edificio.
La abrupta orografía de los arribes del Duero ha impedido secularmente la comunicación entre las comarcas de Aliste y Sayago. De hecho, la comunicación entre ambos territorios se efectuaba con una barca que navegaba entre Villadepera y Pino de Oro.
Para resolver este grave problema de incomunicación entre ambas comarcas, en el año 1914 se inauguró un impresionante puente metálico entre los pueblos de Villadepera y Pino del Oro. Por su proximidad a este pueblo se conoce con su nombre: Puente de Pino, aunque la denominación oficial sea Puente de Requejo.
La construcción del Puente de Requejo fue un extraordinario hito tecnológico llevado a cabo por la empresa asturiana Duro Felguera. Con un tablero de 150 m., un peso total del acero de 450 Tm., un ancho de calzada de 4,70 m., y dos aceras voladas de 0,75 m., en su época, el puente resultante fue el de mayor luz: 120 m., y el de mayor altura sobre el cauce del río: 90 m., de toda España.
🇭🇷 Nevidljivi istraživači jutra
Dok se dan tek razvlači preko travnatih polja, dok rosa još šuti na vrhovima vlati, pojavljuju se oni koje većina nikada ne vidi.
Mali putnici, tihi istraživači, hodaju svijetom koji je za njih džungla, a za nas samo livada.
Njegovo putovanje možda traje nekoliko centimetara, ali nosi istu upornost i svrhu kao i naše – možda čak i više tišine i mudrosti.
U tom tihom trenutku, kroz objektiv, imao sam sreću uhvatiti jedno od tih malih bića.
Ne kao objekt. Nego kao priču.
🌱 Mali svijet, velika priča.
📍 maliOli PHOTO art
🇬🇧 Invisible explorers of the morning
As the day begins to stretch across grassy fields, while the dew still lingers silently on the blades, the ones most never see begin their journey.
Small travellers, silent explorers, walking through a world that is a jungle to them — and just a meadow to us.
Their path may span only a few centimeters, but carries the same determination and purpose as ours — perhaps even more quiet wisdom.
In that silent moment, through the lens, I was lucky to witness one of these tiny beings.
Not as an object. But as a story.
🌱 Small world, big story.
📍 maliOli PHOTO art
🇩🇪 Unsichtbare Entdecker des Morgens
Während sich der Tag langsam über die Gräser legt und der Tau noch leise auf den Halmen ruht, treten sie in Erscheinung – die, die fast niemand je bemerkt.
Kleine Reisende, stille Entdecker, unterwegs in einer Welt, die für sie ein Dschungel ist – für uns nur eine Wiese.
Ihr Weg mag nur wenige Zentimeter lang sein, doch er trägt dieselbe Entschlossenheit und Bedeutung wie unsere – vielleicht sogar mehr stille Weisheit.
In diesem ruhigen Moment hatte ich durch das Objektiv das Glück, eines dieser kleinen Wesen zu entdecken.
Nicht als Objekt. Sondern als Geschichte.
🌱 Kleine Welt, große Geschichte.
📍 maliOli PHOTO art
🇫🇷 Explorateurs invisibles du matin
Alors que le jour s’étire doucement sur les champs d’herbe, que la rosée murmure encore sur les brins, apparaissent ceux que l’on ne voit presque jamais.
Petits voyageurs, explorateurs silencieux, avançant dans un monde qui est pour eux une jungle – pour nous, juste une prairie.
Leur trajet ne mesure que quelques centimètres, mais porte la même volonté et la même signification que les nôtres – avec peut-être encore plus de sagesse silencieuse.
Dans cet instant de calme, à travers l’objectif, j’ai eu la chance de croiser l’un de ces êtres minuscules.
Non pas comme un objet. Mais comme une histoire.
🌱 Petit monde, grande histoire.
📍 maliOli PHOTO art
🇪🇸 Exploradores invisibles de la mañana
Mientras el día se desliza por los campos de hierba y el rocío aún calla sobre las hojas, aparecen los que casi nadie ve.
Pequeños viajeros, exploradores silenciosos, caminando por un mundo que para ellos es una jungla — para nosotros, solo un prado.
Su recorrido tal vez solo mida unos centímetros, pero encierra la misma determinación y propósito que el nuestro — quizás con más sabiduría silenciosa.
En ese instante callado, a través del objetivo, tuve la suerte de encontrar a uno de estos pequeños seres.
No como un objeto. Sino como una historia.
🌱 Pequeño mundo, gran historia.
📍 maliOli PHOTO art
🇮🇹 Esploratori invisibili del mattino
Mentre il giorno si stende lentamente sui campi erbosi e la rugiada tace ancora sulle foglie, compaiono quelli che quasi nessuno nota.
Piccoli viaggiatori, esploratori silenziosi, che attraversano un mondo che per loro è una giungla — per noi, solo un prato.
Il loro cammino misura forse solo pochi centimetri, ma racchiude la stessa determinazione e senso del nostro — forse con ancora più saggezza silenziosa.
In quel momento di quiete, attraverso l’obiettivo, ho avuto la fortuna di incontrarne uno.
Non come un oggetto. Ma come una storia.
🌱 Piccolo mondo, grande storia.
📍 maliOli PHOTO art
Ví los reflejos y no me pude resistir ...
Although i did no take part in the local competition I also took my personal serie.
;-)
Better on L
Cámara Voigtllander Vito CLR, objetivo Color Skopar 50 mmm
Escaneado de Kodachrome
Scanner Nikon Coolscan
Cámara: Bronica S2a Magazin 6x4.5
Película: Ilford FP4
ISO: 125
Velocidad Obturación: 1/4
Apertura : f5.6
Distancia Focal: 80mm
Objetivo: Carl Zeiss Jena DDR Zenzanon MC 2.8/80mm
Datos Revelado
Revelador: Rodinal
Paro: Fomacitro
Fijador: Agfa Fix Ag
15’ 20º
Dilución 1:50
Agitación estándar
Reflexionando un poco sobre el pasado año 2015 y viendo las fotografías que realicé he podido sacar una conclusión y es que fue, sin duda, un año de tachar objetivos pendientes. Uno de los objetivos que tenía más ganas de tachar era, sin ninguna duda, una visita por la línea del Trenet, o lo que queda de él (actual L9 del TRAM de Alicante). Aunque si había estado en anteriores ocasiones en la línea, no había salido prácticamente de la zona tranviaria por la que discurren las unidades de la serie 4100, por ello esta vez había que dedicarse en exclusiva al tramo diesel que aún aguanta entre Benidorm y Denia. Uno de los puntos que tenía marcado para visitar era el mítico viaducto del Quisi, cercano a la población de Benissa. Un punto mítico pero que siempre sorprende por la majestuosidad que la estructura de hierro que permite que los trenes crucen de un lado a otro del barranco, para mí uno de los más bonitos y grandiosos que tiene la vía estrecha en España. En la imagen la unidad 2503-04 cruza a escasos 30 km/h el citado puente con un habitual cercanías entre Denia y Benidorm.
Realizada en una charca en el prepirineo hoy mismo,llevo varios años intentando hacerle una foto decente y que me guste a esta especie,hoy a media mañana cuando pensábamos que solo nos visitarian los mismos de costumbre se presenta este joven a alegrarnos la mañana.
Se tiró al conejo que teníamos de cebo como una fiera,que mala leche que gastan estos animales,los demás se apartaron hasta que se comió el conejo (atropellado)casi entero,todo el rato estuvo cubriendo y tapado la comida y en posición defensiva todo el tiempo.
Ahora veo esta foto y recuerdo lo pequeña que era…. no ha pasado tanto tiempo pero ahora Garritas tiene un tamaño considerablemente más grande.
Cámara: Olympus PEN FT
Película: Fomapan 200
ISO: 200
Velocidad Obturación: 1/250
Apertura : f8
Distancia Focal: 100mm
Objetivo: Olympus E. Zuiko Auto-T 100mm 3.5
Datos Revelado
Revelador: Rodinal
Paro: Fomacitro
Fijador: Agfa Fix Ag
10’ a 20º
Dilución 1:50
Agitación estándar
Si la última vez que acudí al pueblo no pude realizar una foto con sol al novedoso AVE Madrid-León en esta ocasión me tocó tomarle la revancha al mal tiempo. Aunque el día amaneció lloviendo y con pocas esperanzas de mejorar a medida que pasaron las horas las nubes se fueron disuadiendo hasta quedando a la tarde un cielo más o menos despejado que parecía que podría permitir una foto con sol al citado servicio. Finalmente así fue, el AVE vespertino León-Madrid pasó a cargo de la cuarta rama de la serie S112 en el momento en el que las nubes daban un respiro obteniendo como resultado la imagen que veis.
El MISTERIO de las ALAS de las MARIPOSAS.
Son de diversos colores, fascinantes, a rayas, con mezclas de ellos… si bien es cierto que esconden algunos misterios. Esas alas están formadas por cientos de escamas.
Y estas escamas son de un tamaño muy pequeño que hace que se superpongan unas sobre otras como las tejas de un tejado. Algunas han podido tener entre 200 y 600 escamas por milímetro cuadrado.
------------ ------------------ ---------
The MYSTERY of the WINGS of the BUTTERFLIES.
They are of different colors, fascinating, striped, with mixtures of them... although it is true that they hide some mysteries. Those wings are made up of hundreds of scales.
And these scales are so small that they overlap one another like tiles on a roof. Some have been able to have between 200 and 600 scales per square millimeter.
Cámara: Bronica EC TL + 6x4.5 Back
Película: Ilford Delta
ISO: 100
Velocidad Obturación: -
Apertura : -
Distancia Focal: 40mm
Objetivo: Nikkor D 40mm 1:4
Datos Revelado
Revelador: Rodinal
Paro: Fomacitro
Fijador: Agfa Fix Ag
9 min 20º
Dilución 1:25
Agitación estándar
Tras unos días de inactividad por aquí debido a mi visita a Alemania vuelvo a la carga con imágenes como la que os expongo en esta ocasión. En nuestro viaje uno de los objetivos era pillar, entre otras cosas, las unidades de cercanías numeradas como 420 y en pleno proceso de extinción de las que apenas quedan unos cuantos ejemplares en diferentes partes del país teutón. Tuvimos la suerte de dar con los horarios de paso de dichas unidades por uno de los lugares que visitamos, así que sin pensarlo dos veces decidimos aprovechar la oportunidad para echarles unas cuantas fotos. En la imagen la 420.255 junto con otra unidad de la misma serie pasa poco después de haber salido de origen haciendo trotar a los caballos a su paso realizando un S68 entre Langenfeld (Rheinland) y Düsseldorf.
Un saludo desde aquí a las personas con las que he compartido estos maravillosos días!
Adjunto una sugerente composición del grupo alemán CUSCO
Pulsar CTRL al mismo tiempo que sobre el símbolo ♫♫ ♫♫
www.fluidr.com/photos/35196188@N03
www.youtube.com/user/25elgaucho
www.youtube.com/user/25elgaucho/videos?tag_id=&view=0...
es.wikiloc.com/wikiloc/spatialArtifacts.do
La Leitosa es un entorno paisajístico español formado por una antigua explotación minera de oro romana situado en las inmediaciones de las localidades de Paradiña y Paradaseca, ambos pertenecientes al municipio de Villafranca del Bierzo, en la comarca de El Bierzo, provincia de León, comunidad autónoma de Castilla y León.
Ver vídeo-reportaje de este lugar por el mismo autor:
hace ya 4 años desde que saqué alguna foto de los trenes de Arcelor desde el puerto de Avilés,pero me quedó desde aquella,la espinilla clavada de conocer el Valle.
Hoy despues de unos meses sin hacer escapadas,hubo la oportunidad de conocer esa parte de Asturias que aún no conocía,y uno de esos trenes fué los famosos torpedos.
Aquí vivió la escritora local Anne Rice entre 1991 y 2004. Vendió la casa después de que falleciera su marido, en 2003. Edificio construido en 1857 de estilo arquitectónico mezcla de renacimiento italiano y griego, con columnas jónicas en el primer piso y columnas corintias en el segundo. Los jardines aquí son particularmente encantadores.Se llama Rosegate por el enrejado en forma de rosas.