View allAll Photos Tagged kannst
Wieviele Tiere kannst du sehen? - How many animals can you see?
Created for Kreative People TT136
www.flickr.com/groups/1752359@N21/discuss/72157666896563074/
Thank to brillianthues for the source image Glass plate you can find here:
www.flickr.com/photos/brillianthues/27281872870/in/dateta...
or in the first comment box
made with tablet
source image and own images from snail and toads
Apps: Infinite Painter and PicsArt
Copyright ©ArtundUnart 2016
🌞 "Mit mir kannst du Das machen, ich hab so viel Geduld..."
Enjoy new week and keep smile, Flickr-Friends !!!
Thank you for taking a look at my work, comments, faves, awards and invites, your time is very much appreciated.
Macro Mondays Soap
Mars City oder Soap blubber!
„Macro Monday“ „Soap“
Man nehme: einen kleinen Eierbecher der auf seine Unterseite ein Vertiefung vorweist. Darin fülle man eine Mischung aus Wasser, Zuckersyrup und Glyzerin. Mit einem Strohhalm puste senkrecht in die vorsichtig Flüssigkeit, sobald die Seifenblase die erwünschte Größe erreicht hat beende Deine Aktion. Mit der entsprechenden Umrahmung, einer diffusen Lichtquell von oben kannst Du nun Deine Seifenblase fotografieren. Bewegung innerhalb der Luftblase erreichst Du indem Du seitlich sehr sanft mit Deinem Strohhalm in Richtung Seifenblase pustest. Voila, hier das Ergebnis!
© Alle Rechte vorbehalten
Mars City or Soap blubber!
"Macro Monday" "Soap"
Take: a small egg cup with a depression on its underside. Fill it with a mixture of water, sugar syrup and glycerine. Blow vertically into the liquid with a straw. As soon as the bubble has reached the desired size, stop the action. With the appropriate framing, a diffuse source of light from above, you can now photograph your soap bubble. You can achieve movement within the bubble by blowing very gently with your straw in the direction of the bubble. Voila, here is the result!
© All rights reserved
Mars City ou la graisse de savon !
"Macro Monday" "Soap"
Prenez : un petit coquetier qui présente une dépression sur sa face inférieure. Remplissez-le d'un mélange d'eau, de sirop de sucre et de glycérine. Avec une paille, soufflez verticalement dans le liquide avec précaution, dès que la bulle de savon a atteint la taille souhaitée, terminez votre action. Avec un cadrage approprié et une source de lumière diffuse provenant du haut, vous pouvez maintenant photographier votre bulle de savon. Vous obtenez un mouvement dans la bulle en soufflant très doucement avec votre paille en direction de la bulle. Voilà, le résultat est là !
Tous droits réservés
Hiking through the darkness and silence is always an adventure. You know, that the landscape is there, but you can't see it. And than, at your destination you sit there waiting and enjoying the moment. And all around you the landscape is growing out of the darkness and the nature is starting to come alive. A moment just for me what is going right into my heart and let me forget all the efforts.
Im Dunklen durch die Stille zu wandern ist immer wieder ein Erlebnis. Du weißt, dass die Landschaft da ist, doch du kannst sie nicht sehen. Und dann am Ziel sitzt du da und wartest, und geniesst den Augenblick. Um dich herum erwacht der Tag und die Landschaft erwächst aus der Dunkelheit und die Natur beginnt sich zu regen. Ein Moment nur für mich, der direkt ins Herz geht und alle Antrengung vergessen lässt.
Im Eingangsbereich des Deutschen Doms auf dem Gendarmenmarkt. Blick in die gläserne Kuppel.
Herzlichen Dank für Euren Besuch,Kommentar und Stern.
Ich wünsche Euch einen angenehmen fröhlichen Tag, liebe Flickr Freunde!
Bitte verwenden Du meine Fotos nicht ohne meine Zustimmung. Über unsere Website www.friedenau-netzwerk.de
kannst Du mich kontaktieren, Danke!
In the entrance area of the German Cathedral on the Gendarmenmarkt. View into the glass dome.
Thank you very much for your visit, comment and star.
I wish you a pleasant and happy day, dear Flickr friends!
Please do not use my photos without my permission. About our website www.friedenau-netzwerk.de
you can contact me, thank you!
Dans la zone d'entrée de la cathédrale allemande sur le Gendarmenmarkt. Vue dans le dôme de verre.
Merci beaucoup pour votre visite, commentaire et étoile.
Je vous souhaite une agréable et heureuse journée, chers amis Flickr !
Veuillez ne pas utiliser mes photos sans ma permission. À propos de notre site Web www.friedenau-netzwerk.de
vous pouvez me contacter, merci !
😄 HaPpY CrAzY Tuesday 😄
Der Sonnenhut ist nicht nur eine Zierde für den Garten, sondern ist auch als alte Heilpflanze bekannt. Er soll gut bei Husten, Halsschmerzen und Mandelentzündung sein und stimulierend auf das Immunsystem wirken...!
Danke für Euren Besuch, ein Kommentar und ein Fave wäre schön.
Ich wünsche Euch einen glücklichen Dienstag!
Bitte verwenden Du meine Fotos nicht ohne meine Zustimmung. Über unsere Website www.friedenau-netzwerk.de
kannst Du mich kontaktieren, Danke!
The coneflower is not only an ornament for the garden, but is also known as an old medicinal plant. It is said to be good for coughing, sore throat and tonsillitis and stimulates the immune system...!
Thank you for your visit, a comment and a Fave would be nice.
I wish you a happy Tuesday!
Please do not use my photos without my permission. About our website www.friedenau-netzwerk.de
you can contact me, thank you!
La fleur de coneflower n'est pas seulement un ornement pour le jardin, mais elle est aussi connue comme une plante médicinale ancienne. On dit qu'il est bon pour la toux, les maux de gorge et les amygdalites et qu'il stimule le système immunitaire.... !
Merci de votre visite, un commentaire et une Fave seraient les bienvenus.
Je vous souhaite un bon mardi !
Veuillez ne pas utiliser mes photos sans ma permission. À propos de notre site Web www.friedenau-netzwerk.de
vous pouvez me contacter, merci !
Yesterday still deep winter and today it's already spring. The hazelnut is one of the first heralds of spring in my garden. Even before you see them bloom, you can feel them, at least if you are allergic. A classic case of the proverbial combination of curse and blessing.
In this picture, the flowers are gently framed by the morning sun.
Unfortunately you won't see anything from me for the rest of the week. I'm on tour again. So have some nice days without me.
Gestern noch tiefster Winter und heute schon Frühling. Die Haselnuss, ist einer der ersten Boten des Frühlings in meinem Garten. Noch bevor Du sie blühen siehst, kannst du sie fühlen, zumindest wenn du Allergiker bist. Ein klassischer Fall von der sprichwörtlichen Verbindung von Fluch und Segen.
Auf diesem Bild werden die Blüten sanft von der Morgensonne umrahmt.
Für den Rest der Woche werdet Ihr von mir leider nichts zu sehen bekommen. Ich bin mal wieder on tour. Also macht Euch ein paar schöne Tage ohne mich.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
Gestern Abend war ein difusser Himmel über Berlin. Auf unserem Balkon blüht der gelbe Sonnenhut. Voilà, das Ergebnis von Blüten und Sonne mit etwas Luminar beigemixt.
Ich wünsche Euch einen heiteren Abend, liebe Freunde!
Herzlichen Dank für Euren Besuch, ein Kommentar und Stern freut mich!
Bitte verwenden Du meine Fotos nicht ohne meine Zustimmung. Über unsere Website www.friedenau-netzwerk.de kannst Du mich kontaktieren, Danke!
Last night there was a difusser sky over Berlin. On our balcony the yellow sun hat blossoms. Voilà, the result of flowers and sun mixed with some luminar.
I wish you a merry evening, dear friends!
Thank you very much for your visit, a comment and a star is great!
Please do not use my photos without my permission. About our website www.friedenau-netzwerk.de
you can contact me, thank you!
Hier soir, il y avait un ciel plus nuageux au-dessus de Berlin. Sur notre balcon, le chapeau de soleil jaune fleurit. Voilà, le résultat de fleurs et de soleil mélangés à un peu de luminosité.
Je vous souhaite une bonne soirée, chers amis !
Merci beaucoup pour votre visite, un commentaire et une étoile, c'est super !
Veuillez ne pas utiliser mes photos sans ma permission. À propos de notre site Web www.friedenau-netzwerk.de
vous pouvez me contacter, merci !
You can see the where we were in the glasses. Do you know the place?
In der Brille kannst du sehen wo wir waren. Kennst du den Ort`?
Das Bild entstand auf dem Gerndarmenmarkt in Berlin. Die Zelte im Vordergrund sind vom Weihnachtsmarkt, für mich der schönste Weihnachtsmarkt überhaupt. Das Gebäude ist der "Französische Dom"
It is on the Gendarmenmart, a square in Berlin. The building is the French Church.
Dieses Eichhörnchen fotografierte ich im Botanischen Garten in Erlangen vor zwei Tagen. Viel Spaß beim betrachten.
The squirrels I photographed at the Botanical Garden in Erlangen two days ago. Have fun look.
我拍摄的埃尔兰根植物园两天前松鼠。玩得开心看看。
والسناجب صورت في حديقة النباتات في الاحتفالات قبل يومين. متعة النظر.
Only this view was worth it to get completely soaked. The dark rain clouds are producing a very dramatic mood and at the flowers millions of waterdrops are glittering in the setting sun. A field full of rubies and diamonds, a treasure chest of nature. This is the treasure,, that You can find at the end of an rainbow.
Schon allein wegen diesem Anblick hat es sich gelohnt durchnäßt zu werden. Die Regenwolken schaffen eine dramatische Atmosphäre und an den Blumen glitzern Millionen von Wassertropfen in der untergehenden Sonne. Ein Feld voller Rubine und Diamanten, eine Schatztruhe der Natur. Das ist der Schatz, den Du am Ende des Regenbogens finden kannst.
Nach einem Besuch bei Foto Meyer, habe ich im vorbei gehen, diese Blume mit meinem mobilen Telefon aufgenommen. Erst am Bildschirm habe ich die Biene entdeckt. In aller Regel mache ich um die kleinen fleißigen Bienen, Wespen und Co einen großen Bogen. Ein Stich von Ihnen hat für mich sehr unangenehme Folgen.
Herzlichen Dank für Euren Besuch,Kommentar und Stern.
Ich wünsche Euch einen heiteren Freitag und einen guten Start in das Wochenende, liebe Flickr Freunde!
Bitte verwenden Du meine Fotos nicht ohne meine Zustimmung. Über unsere Website www.friedenau-netzwerk.de
kannst Du mich kontaktieren, Danke!
Lucky bees!
After a visit to photo Meyer, I have gone by, this flower with my mobile phone recorded. It was only on the screen that I discovered the bee. Usually I make a big bow around the small diligent bees, wasps and co. A sting from you has very unpleasant consequences for me.
Thank you very much for your visit, comment and star.
I wish you a merry Friday and a good start into the weekend, dear Flickr friends!
Please do not use my photos without my permission. About our website www.friedenau-netzwerk.de
you can contact me, thank you!
Des abeilles porte-bonheur !
Après une visite à la photo Meyer, je suis passé, cette fleur avec mon téléphone portable enregistré. Ce n'est qu'à l'écran que j'ai découvert l'abeille. En règle générale, je m'incline devant les petites abeilles, les guêpes et la compagnie. Une piqûre de votre part a des conséquences très désagréables pour moi.
Merci beaucoup pour votre visite, commentaire et étoile.
Je vous souhaite un bon vendredi et un bon début de week-end, chers amis Flickr !
Veuillez ne pas utiliser mes photos sans ma permission. À propos de notre site Web www.friedenau-netzwerk.de
vous pouvez me contacter, merci !
Traduit avec www.DeepL.com/Translator
Enough of all this dreamery. This is how it's really looking here at the moment (even if this photo isn't up to date). As I wrote already, it is cold, dull and wet. When You are stuck in the middle of that and it stays for weeks, it is dampen the mood a lot.
It is fascinating to see, how much things are changing with a some distance (here from the top of mt. Lilienstein in the Elbe Sandstone Mountains). Suddenly it is looking mystical and facinating.
I'm sure, there is something we can learn for life from this. How about that ?:
When you're stuck in the middle of a crisis and You can hardly see where it's going. Stop searching in the fog. Try to gain distance (with time and preferably with support) and look at the problem from a distant point of view. Get an overview, make a plan and I'm sure that you will find your way.
Schluß mit der Träumerei. So sieht’s zur Zeit in Wirklichkeit hier aus (auch wenn das Foto nicht aktuell ist). Wie ich schon geschrieben habe ist es kalt, trüb und nass. Wenn man da mittendrin steckt, und das über mehrere Wochen, drückt das schon ganz schön auf die Stimmung.
Es ist beeindruckend, wie sehr sich das mit etwas Abstand verändert (hier vom Gipfel des Lilienstein im Elbsandsteingebirge). Plötzlich ist der Anblick mystisch und faszinierend.
Daraus lässt sich doch bestimmt wieder was fürs Leben lernen. Wie wäre es damit ?:
Wenn du Mitten in einer Krise steckst, und kaum noch sehen kannst wo die hin läufst. Höre auf im Nebel zu suchen. Versuche Abstand zu gewinnen (mit Zeit und am Besten mit Unterstützung) und betrachte das Problem aus der Distanz. Verschaffe dir einen Überblick, mache einen Plan und ich bin sicher, dass du Deinen Weg finden wirst.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
Mars City oder Soap blubber!
„Macro Monday“ „Soap“ 4,5 cm
Man nehme: einen kleinen Eierbecher der auf seine Unterseite ein Vertiefung vorweist. Darin fülle man eine Mischung aus Wasser, Zuckersyrup und Glyzerin. Mit einem Strohhalm puste senkrecht in die vorsichtig Flüssigkeit, sobald die Seifenblase die erwünschte Größe erreicht hat beende Deine Aktion. Mit der entsprechenden Umrahmung, einer diffusen Lichtquell von oben kannst Du nun Deine Seifenblase fotografieren. Bewegung innerhalb der Luftblase erreichst Du indem Du seitlich sehr sanft mit Deinem Strohhalm in Richtung Seifenblase pustest. Voila, hier das Ergebnis!
© Alle Rechte vorbehalten
Mars City or Soap blubber!
"Macro Monday" "Soap" 4.5 cm
Take: a small egg cup with a depression on its underside. Fill it with a mixture of water, sugar syrup and glycerine. Blow vertically into the liquid with a straw. As soon as the bubble has reached the desired size, stop the action. With the appropriate framing, a diffuse source of light from above, you can now photograph your soap bubble. You can achieve movement within the bubble by blowing very gently with your straw in the direction of the bubble. Voila, here is the result!
© All rights reserved
Mars City ou la graisse de savon !
"Macro Monday" "Soap" 4,5 cm
Prenez : un petit coquetier qui présente une dépression sur sa face inférieure. Remplissez-le d'un mélange d'eau, de sirop de sucre et de glycérine. Avec une paille, soufflez verticalement dans le liquide avec précaution, dès que la bulle de savon a atteint la taille souhaitée, terminez votre action. Avec un cadrage approprié et une source de lumière diffuse provenant du haut, vous pouvez maintenant photographier votre bulle de savon. Vous obtenez un mouvement dans la bulle en soufflant très doucement avec votre paille en direction de la bulle. Voilà, le résultat est là !
Tous droits réservés
I thought on such a cold and overcast day like today a little bit of sun would do very well. So lets put ourselves in this beautiful dragonfly’s shoes, just for a moment, enjoying the feeling of warm sun on top of our backside. Can You feel ist ?
In dachte mir, an einem Tag der so kalt und verhangen ist wie heute, tut etwas Sonne ganz gut. Also versetzen wir uns doch mal kurz in diese schöne Libelle, nur für einen Moment und geniessen wir das Gefühl der warmen Sonne auf unserem Rücken. Kannst Du es fühlen ?
more of this on my website at: http;//www.shoot-to-catch.de
lege eine Bananenschale auf den Balkon-oder Gartentisch und du kannst in aller Ruhe massenweise Wespenmakros schießen :-))
____________________________________________
allen Besuchern und Freunden meines Fotostreams ein herzliches Dankeschön für eure Kommentare und Kritiken, Einladungen und Favoriten.
all visitors and friends of my photostream, a heartfelt thank you for your comments and reviews, invitations and favorites
You can't make a hike through the Allgäu Alps without seeing ore at least hearing them, the typical brown cows with their large bells on their neck. They are belonging to this area like the mountains. The sound of this bells is following You all day long. This young lady was escorting me for a distance of some hundred meters and was provoking a spntanious shooting that way.
Du kannst keine Wanderung durch die Allgäuer Alpen machen ohne sie zu sehen oder zumindest zu hören, die typischen braunen Kühe mit Ihren großen Glocken um den Hals. Sie gehören zu dieser Gegend wie die Berge. Der Klang Ihrer Glocken begleitet Dich eigentlich den ganzen Tag. Diese junge Dame hier ist mir hartnäckig mehrere 100 Meter gefolgt und hat mich so zu einem spontanen Shooting provoziert.
On that evening I was out shooting corn flowers, in an area that has nothing special to offer except these corn flowers. When the sunset came closer suddenly the sky was changing and started blazing fiercely. So I run around like a scared up chicken to find any composition that could possibly feature this scenery. This is the result.
An diesem Abend war ich unterwegs um Kornblumen zu fotografieren in einer Gegend, die außer eben diesen Kornblumen nichts wirklich aufregendes zu bieten hat. Als der Sonnenuntergang näher rückte, veränderte sich plötzlich der Himmel und begann lichterloh zu brennen. Also bin ich wie ein aufgescheuchtes Huhn in der Gegend herum gelaufen, um irgend eine Komposition hinzubekommen bei der diese Szene halbwegs zur Geltung kommt. Das ist das Ergebnis.
Gehe soweit wie du sehen kannst, denn wenn du angekommen bist wirst du sehen wie es weitergeht.
www.youtube.com/watch?v=icTctrQpqAY
______________________________________
Go as far as you can see because when you get there you will see how to go on.
Seit vielen Jahren spiele ich mit fünf Freundinen alle zwei Wochen Doppelkopf. Das Geld das wir einspielen kommt auf ein Sparbuch, wobei wir es inzwischen lieber in einen Sparstrumpf deponieren sollten. Wenn wir genug eingespielt haben planen wir einen Kurztrip in Europas. Diese Foto habe ich im Yachthafen von Barcelona aufgenommen.
Ich wünsche Euch ein heiteres und erholsames Wochenende.
Herzlichen Dank für Euren Besuch, Kommentar und wenn es gefällt für einen Stern.
Bitte verwenden Du meine Fotos nicht ohne meine Zustimmung. Über unsere Website www.friedenau-netzwerk.de
kannst Du mich kontaktieren, Danke!
For many years I have been playing Doppelkopf with five friends every two weeks. The money we bring in comes on a savings book, whereby we should deposit it meanwhile rather in a savings stocking. When we have made enough money, we plan a short trip to Europe. I took this photo in the marina of Barcelona.
I wish you a cheerful and relaxing weekend.
Thank you very much for your visit, comment and if you like for a star.
Please do not use my photos without my permission. About our website www.friedenau-netzwerk.de
you can contact me, thank you!
Depuis de nombreuses années, je joue au Doppelkopf avec cinq amis toutes les deux semaines. L'argent que nous apportons vient sur un livret d'épargne, par lequel nous devrions le déposer entre-temps plutôt dans un stock d'épargne. Quand nous aurons gagné assez d'argent, nous prévoyons un court voyage en Europe. J'ai pris cette photo dans la marina de Barcelone.
Je vous souhaite un week-end joyeux et reposant.
Merci beaucoup pour votre visite, vos commentaires et si vous voulez une étoile.
Veuillez ne pas utiliser mes photos sans ma permission. À propos de notre site Web www.friedenau-netzwerk.de
vous pouvez me contacter, merci !
Traduit avec www.DeepL.com/Translator
Zur goldenen Stunde im Yachthafen von Barcelona.
Mit meinen Freundinnen, in der schönen Stadt am Meer, in Barcelona!
Ich wünsche Euch einen entspannten Sonntag und eine guten Start in eine gute Woche.
Ich freue mich über Euren Besuch, ein Kommentar ist erwünscht, ein Fave ist willkommen!
Bitte verwenden Sie/Du meine Fotos nicht ohne meine Zustimmung. Über unsere Website www.friedenau-netzwerk.de
kannst Sie/Du mich kontaktieren, Danke!
At the golden hour in the marina of Barcelona.
With my friends, in the beautiful city by the sea, in Barcelona!
I wish you a relaxed Sunday and a good start into a good week.
I am happy about your visit, a comment is welcome, a Fave is welcome!
Please do not use my photos without my permission. About our website www.friedenau-netzwerk.de
you can contact me, thank you!
Please do not use my photos without my permission. About our website www.friedenau-netzwerk.de
you can contact me, thank you!
A l'heure d'or de la marina de Barcelone.
Avec mes amis, dans la belle ville au bord de la mer, à Barcelone !
Je vous souhaite un dimanche détendu et un bon départ pour une bonne semaine.
Je suis heureux de votre visite, un commentaire est le bienvenu, un Fave est le bienvenu !
Veuillez ne pas utiliser mes photos sans ma permission. À propos de notre site Web www.friedenau-netzwerk.de
vous pouvez me contacter, merci!
Veuillez ne pas utiliser mes photos sans ma permission. À propos de notre site Web www.friedenau-netzwerk.de
vous pouvez me contacter, merci !
Even the famous poet Heinrich Heine called the Ilse Valley in the Harz mountains one of the most beautiful hiking trails and memorialized it in the song "The Princess of Ilse" in the year 1827. Those who have allready seen it can easily understand that. In countless cascades the river Ilse is gurgling and rustling through an adorable beech forest. Its a magic place. where You can connect yourself perfectly with the spirit of nature.
Bereits der berühmte Dichter Heinrich Heine bezeichnete das Ilsetal im Harz als einen der schönsten Wanderwege und setze ihm mit dem Lied "Ich bin die Prinzessin Ilse" im Jahr 1827 ein bleibendes Denkmal. Wer es einmal selbst erlebt hat, der kann dies nachvollziehen. Über unzählige kleine und große Wasserfälle plätschert und rauscht die Ilse durch einen bezaubernden Buchenwald. Es ist ein magischer Ort wo Du eine intensive Verbindung mit der Natur aufnehmen kannst.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
Du kannst ruhig mit mir sprechen. Ich bin Dein Geist.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
... or is it the mind, the soul or just a double that glows in the sun and conjures up curls and circles :-)
///
... oder ist es der Verstand, die Seele oder einfach nur ein Doppel, das in der Sonne leuchtet und Kringel und Kreise zaubert :-)
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Diaplan Meyer-Optik Görlitz / 1:2.8 / 100 mm
www.t-online.de/region/koeln/id_100476434/koeln-haus-fueh...
Neusser Landstraße 5, (B9)
50769 Köln
Abseits der Strasse, zwischen Fühlingen und Köln Chorweiler, steht die Villa Oppenheim, auch bekannt als das Gruselhaus am Fühlender See.
Die Einfahrt zum Haus ist zugewachsen und man kann das Haus im Vorbeifahren hinter den Büschen kaum noch erkennen. Auf der gesamten Strassenlänge rechts und links des Hauses gibt es beidseitig ein absolutes Halteverbot.
Hin und wieder steht schon mal ein Auto auf dem Seitenstreifen, vor dem Haus.
Als ich vor ein paar Jahren dort war, konnt ich noch ein Stück in die Einfahrt fahren. Dieser verlassene Ort ist einfach zu Interessant. Mein Interesse war groß und ich wollte ein paar Fotos machen.
Als ich aus dem Wagen stieg, war es sonderbar still, obwohl die Bundesstrasse nur ein paar Meter hinter den Büschen verlief.
Der zugewachsene Weg, der seitlich um das Haus führt war dunkel. Entgegen aller Erwartungen war noch nicht einmal eine Vogelstimme zu hören.
Da ich die gruselige Geschichte des Hauses kannte, hatte ich hinter dem Haus einfach ein ungutes Gefühl. Ich war allein und es herrschte eine Totenstille.
Ja, habe ich gedacht, dass ist angenehm, hier kannst du es aushalten und ich nahm mir die Zeit um das Haus von allen Seiten zu fotografieren.
meinkoelnbonn.de/haus-fuehlingen/
Away from the road, between Fühlingen and Cologne Chorweiler, stands the Villa Oppenheim, also known as the creepy house at the Fühlender See.
The driveway to the house is overgrown and you can hardly see the house behind the bushes when driving past. On the entire length of the street to the right and left of the house there is an absolute ban on parking on both sides.
Every now and then there is a car on the hard shoulder in front of the house.
When I was there a few years ago, I was able to drive a little further into the driveway. This abandoned place is just too interesting. I was very interested and wanted to take some photos.
When I got out of the car it was strangely quiet, even though the main road was only a few meters behind the bushes.
The overgrown path that leads around the side of the house was dark. Contrary to all expectations, not even a bird's voice could be heard.
Knowing the creepy history of the house, I just had a bad feeling behind the house. I was alone and there was dead silence.
Yes, I thought that would be nice, you can live here and I took the time to photograph the house from all sides.
One of the benefits of my professional activity is, that I have to travel a lot. And so I have the opportunity to visit beautiful places in my home country. The area of Allgäu in bavaria is definitely one of my favourites. And so I often take my time for a hike, after I finished my work. The only downside is, that I'm, in contrast to my tours at home, almost unable to plan those hikes and so it all comes down to the motto "You take, what You can get". I made quite some photos there allready, what I now will start to present to You. We start here, with the town Immenstadt and in front of it the small and the large lake Alpsee.
Einer der großen Vorteile meines Berufes ist, dass ich viel unterwegs bin und so die Gelegenheit habe, mir viele wunderschöne Orte in meinem Heimatland genauer anzuschauen. Das Allgäu in Bayern ist einer meiner Favoriten und so nehme ich mir nach der Arbeit häufig die Zeit für eine ausgedehnte Wanderung. Der einzige Nachteil ist, dass ich, anders als zu Hause, die Touren kaum planen kann. Es läuft also nach dem Motto; „Nimm was du kriegen kannst". Auf diese Art habe ich schon einige Fotos gemacht, die ich jetzt beginne zu veröffentlichen. Wir beginnen hier mit dem Ort Immenstadt und davor der große und der kleine Alpsee.
Die Leutaschklamm im Karwendel
Ein schönes Erlebnis, unterhalb der Gaststätte Ederkanzel sind wir zur Leutaschklamm hinabgestiegen und haben sie durchwandert.
Auf dem Weg zur Klamm stehen am Wegesrand Tafeln, die die Sagengeschichten vom Klammgeist und den Kobolden erzählen.
Der Weg durch die Klamm ist gut gesichert, festes Schuhwerk und wärmere Kleidung ist empfehlenswert da es in der Klamm kühler und feucht ist.
Bitte verwenden Du meine Fotos nicht ohne meine Zustimmung. Über unsere Website www.friedenau-netzwerk.de
kannst Du mich kontaktieren, Danke!
The Leutaschklamm in Karwendel
A beautiful experience, below the restaurant Ederkanzel we descended to the Leutaschklamm and walked through it.
On the way to the gorge, there are signs along the way telling the tales of the ghost of the gorge and the goblins.
The path through the gorge is well secured, sturdy shoes and warmer clothing are recommended as it is cooler and damp in the gorge.
I wish you a good week!
Thank you very much for your visit, a comment and a star is looking forward to your visit!
Please do not use my photos without my permission. About our website www.friedenau-netzwerk.de
you can contact me, thank you!
Le Leutaschklamm à Karwendel
Une belle expérience, sous le restaurant Ederkanzel, nous sommes descendus au Leutaschklamm et l'avons parcouru.
Sur le chemin de la gorge, il y a des panneaux le long du chemin qui racontent les histoires du fantôme de la gorge et des gobelins.
Le chemin à travers la gorge est bien sécurisé, des chaussures solides et des vêtements plus chauds sont recommandés car il fait plus frais et humide dans la gorge.
Je vous souhaite une bonne semaine !
Merci beaucoup pour votre visite, un commentaire et une étoile se réjouit de votre visite !
Veuillez ne pas utiliser mes photos sans ma permission. À propos de notre site Web www.friedenau-netzwerk.de
vous pouvez me contacter, merci !
Statt die hübschen Blüten mit dem Rasenmäher abzumähen, können wir sie ernten und vielfach nutzen. Gänseblümchen eignen sich prima zum Essen, als Heilkraut, für hübsche Sträuße und für Blumenkränze.
Noch zu unserer Kindheit war das Gänseblümchen eine richtige Kinderblume, da wurden Kränze gebunden, kleine Gänseblümchensträuße für Mutti oder Oma gepflückt oder orakelt, indem einzelne Blütenblätter abgezupft und abwechselnd mit ja und nein abgezählt wurde.
Unseren Ahnen waren Gänseblümchen heilig, sie standen für Unschuld und Reinheit. Gänseblümchen gehören zu den Frühlingsblumen, in England sind sie ein richtiger Frühlingsbote, da heißt es “Wenn du mit einem Fuß auf sieben Gänseblümchen treten kannst, ist Frühling”
.Instead of mowing down the pretty flowers with the lawnmower, we can harvest them and use them in many ways. Daisies are great for eating, as medicinal herbs, for pretty bouquets and for floral wreaths.
Even as a child, the daisy was a real children's flower, wreaths were tied, little bouquets of daisies were picked for mum or grandma, or oracles were plucked off by individual petals and alternately counted with yes and no.
Daisies were sacred to our ancestors, representing innocence and purity. Daisies are one of the spring flowers, in England they are a real herald of spring, as they say "if you can put your foot on seven daisies, it's spring".
SCHUBERT Piano Sonata D
Annie Fischer
960https://www.youtube.com/watch?v=9PWfRcGJtys
Lazar Berman
www.youtube.com/watch?v=j563TD47yzs&t=867s
Tatiana Nikolayeva
www.youtube.com/watch?v=DjsMtOTobMw
Ivan Kozlovsky : O Lieb, so lang du lieben kannst (Liszt S.298 )
www.youtube.com/watch?v=fqGfD_5cJqc
Gérard Souzay Nacht und Träume - Schubert
www.youtube.com/watch?v=USnAPoFulos
Clair de lune - Gabriel Fauré
www.youtube.com/watch?v=ZGf0w0zghFI
✖️More PROOF the US is Backing Hong Kong Riots! www.youtube.com/watch?v=IbdCuId7BMQ
Niedrigwasser
Februar 2023
Over the winter, the level of Lake Constance drops significantly, and where people swam and sailed in the summer, they go for a stroll in the winter, and you can even meet cyclists and horse riders.
Über den Winter fällt der Pegelstand des Bodensees deutlich, dort wo sommers die Leute geschwommen und gesegelt sind, gehen sie im Winter spazieren, sogar Radfahrer und Reiter kannst du antreffen.
Mamiya 7II, 4/80 mm, Kodak Tri-X 400, Rodinal
Easylith auf Wephota Baryt Polygrade BWB 411
"Du kannst mich doch nicht in diese stark färbende Currysoße tauchen, die Farbe geht nie wieder aus meinem Gesicht !!" 😛
"You can't dip me in that strong colouring curry sauce, the colour will never come off my face !!" 😛
Smile on Saturday: SMILING SPOONS
Not everything is what it seems ...
Pareidolie, die Lösung kannst du in den "Tags" sehen.
Pareidolia, read the tags for the answer.
Tür 14 - Du musst finden, was ein Licht in dir entfacht, damit du auf deine Weise die Welt erleuchten kannst.“ – Oprah Winfrey
Door 14 - You must find what ignites a light within you so that you can light up the world in your own way.” – Oprah Winfrey
"Es kommt nicht darauf an, wie oft du am Meer sein kannst, sondern wie sehr du es im Herzen trägst." Küstenglück
It does not matter how often you are by the sea, but how much you carry it in your heart.
SÜDAFRIKA( South-Africa), Hermanus , Walbeobachtungen,
Vom Ufer aus sehe ich die gewaltigen Tiere die ruhig vor den Felsklippen umherschwimmen. Ab und zu stößt einer nach oben und mit etwas Glück kannst du das mit einem Foto festhalten. .
Meine ersten Bilder und (sorry ) viele werden folgen . Leider fast alle relativ amateurhaft fotografiert. Das
hat zahlreiche Gründe .
1.Meine Fotoausrüstung ist nicht gerade profihaft (ohne Tele usw). 2. Die Wale schwimmen fast immer knapp unter der Wasseroberfläche. Auftauchen tun sie fast immer da, wo man gerade nicht hinschaut. 3. so schnell wie sie auftauchen sind sie auch wieder abgetaucht. Mit spektakulären Schnappschüssen kann ich also leider nicht aufwarten aber in natura ist da ein einmaliges Erlebnis das dürft ihr mir glauben.
SoUTH AFRICA, Hermanus, whale watching,
From the shore I can see the huge animals swimming calmly around the rocky cliffs. Every now and then, one of them will come up and with a bit of luck you can capture it in a photo. .
My first pictures and (sorry) many will follow. Unfortunately almost all relatively amateurishly photographed. This has many reasons .
1. my photographic equipment is not exactly professional (without telephoto etc.). 2. the whales almost always swim just below the surface. They almost always surface where you are not looking. 3. as quickly as they surface, they also submerge again. So unfortunately I can't offer any spectacular snapshots, but you can be sure that seeing them in the flesh is a unique experience.
"Nein, Bärbel, den Hut kannst du als Gretel nicht tragen, der passt nicht dazu. Außerdem setzen wir lieber die lustigen Faschingshüte auf… !!"
"No, Bärbel, you can't wear that hat as Gretel, it doesn't fit. Besides, we'd rather put on the funny carnival hats... !!"
Zeit, zu schweigen, zu lauschen, in sich zu gehen.
Nur in der Stille kannst du die Wunder sehen,
die der Geist der Weihnacht den Menschen schenkt.
Ich wünsche Euch eine friedvolle und besinnliche Weihnachtszeit!
Time to be silent, to listen, to go inside.
Only in silence can you see the miracles
which the spirit of Christmas gives to people.
I wish you a peaceful and reflective Christmas season!
Sugar
Am Weg zum Kameltheater kamen wir bei dieser Tafel vorbei. Genau genommen kamen wir nicht vorbei, denn Luis und Bärbel wollten da natürlich durchschauen !! Schnell ein Foto und nun aber weiter zum Kameltheater ...
On the way to the camel theatre we passed this board. Actually, we didn't pass it, because Luis and Bärbel of course wanted to look through it ! A quick photo and now off to the camel theatre ...
Ακολούθησε το μονοπάτι που μπορείς να περπατήσεις με αγάπη και δέος.
Folge dem Weg, den du mit Liebe und Ehrfurcht gehen kannst.
Follow the path that you can walk with love and awe.
Actually, I had planned a completely different photo for today, but that has to wait another day. Because yesterday I saw this blooming orchid in my bathroom and in its center a fascinating scene.
It is the battle of good against evil that rages on in each of us every day (sometimes louder and sometimes quieter).
We see the orange yellow fire dragon below sticking its head out of its cave and above it the dove of peace spreading its wings, placating the dragon and keeping it in the cave. I hope you see them both too.
The dragon, the monster in all of us represents pain, anger, fear, violence and death. The dove, on the other hand, stands for balance, understanding, harmony and, last but not least, love.
And although the dragon seems so much stronger and more powerful, the gentle and unassuming pigeon carries so much more power.
So if you are looking for support, an ally for hard times, look for the dove of peace within you. The best thing about the inner dragon is just knowing it's there and knowing that you can control him.
Eigentlich hatte ich für heute ein völlig anderes Foto geplant, doch das muss noch einen Tag warten. Denn gestern habe ich in meinem Bad diese blühende Orchidee gesehen und in ihrem Zentrum eine faszinierende Szene.
Es ist der Kampf von gut gegen böse, der täglich in jedem von uns tobt (mal lauter und mal leiser).
Wir sehen unten den orange gelben Feuerdrachen, der den Kopf aus seiner Höhle steckt und darüber die Friedenstaube, die Ihre Flügel ausbreitet und den Drachen besänftigt und in der Höhle hält. Ich hoffe, Ihr seht die beiden auch.
Der Drache, des Monster in uns allen steht für Schmerz, Wut, Angst, Gewalt und Tod. Die Taube dagegen für den Ausgleich, das Verständnis, die Harmonie und nicht zuletzt die Liebe.
Und obwohl der Drache so viel stärker und mächtiger wirkt, so trägt die sanfte und unscheinbare Taube doch so viel mehr Macht in sich.
Wenn du also nach Beistand suchst, nach einem Verbündeten für schwere Zeiten, dann suche nach der Friendenstaube in dir. Das beste an dem inneren Drachen ist einfach nur zu wissen, dass er da ist und zu wissen, dass du ihn kontrollieren kannst.
more of this on my website at: httpo://www.shoot-to-catch.de
Singing male Stonechat.
Take a look at his wife here: flic.kr/p/2azdKwo
Seen in the nature-sanctuary "Breites Wasser" near Worpswede - Niedersachsen - Germany.
Singendes männliches Schwarzkehlchen.
Seine Frau kannst Du hier anschauen: flic.kr/p/2azdKwo.
Gesehen im Naturschutzgebiet "Breites Wasser" bei Worpswede - Niedersachsen.