View allAll Photos Tagged aufstehen!
🇬🇧
In the morning on the Friday after Ascension Day 2022, I got up at 3 a.m. and, despite my doubts, drove to the Melchers Hütte at the Hamme river near the village Osterholz-Scharmbeck (Northern Germany).
What can I say - getting up early was more than worth it !
🇺🇦☮️🇷🇺
------------------------------------------------------------------------------------------
🇩🇪
In der Früh Am Freitag nach Himmelfahrt 2022 stand ich um 3 Uhr auf und fuhr trotz Zweifel zur Melchers Hütte an der Hamme in Osterholz-Scharmbeck (Norddeutschland).
Was soll ich sagen - das frühe Aufstehen hat sich mehr als gelohnt !
🇺🇦☮️🇷🇺
Wer Spuren im Sand hinterlassen will, muss aufstehen und gehen...
Peter Sereinigg
Who wants to leave footprints in the sand , have to get up and to go ...
Peter Sereinigg
When the autumn is coming and the nights are getting colder its time again. In the early morning hours thick banks of fog are emerging above the Elbe valley, which are overflowing the landscape. To enjoy such a view you need to get up early a couple of times but when it works out its absolutely stunning.
Wenn der Herbst kommt und die Nächte kälter werden ist es wieder soweit. In den Morgenstunden bilden sich über dem Elbtal dichte Nebelbänke, die die Landschaft überfluten. Um einen solchen Anblick zu geniesen muss man ein paar mal zeitig aufstehen doch wenn es dann mal klappt ist es wahrlich umwerfend.
Why should someone freely stand up at 4 o clock in the morning during his holidays ? That why ! I rarely witnessed a sunrise what flabbergasted me as much as this one here at Ponta da Piedade in Portugal.
It was still quite dark here, as I arrived and in the light of my headlamp I could only surmise what was waiting for me. As brighter as it became as more breathtaking became the scenery around me. I was all on my own here in this magical surroundings for at least three hours. What a moving experience.
This place is so amazing, that I could spend a week only here and for sure I would find something new to explore every day.
But it were only a sunrise and a sunset though and what I discovered, You will see during the next days.
Warum sollte irgend jemand freiwillig in seinem Urlaub vier Uhr morgens aufstehen ? Darum !
Ich habe nur selten einen Sonnenaufgang erlebt, der mich so von den Socken gehauen hat wie dieser hier am Ponta da Piedade in Portugal.
Als ich ankam war es noch ziemlich dunkel und ich konnte im Schein meiner Stirnlampe nur erahnen, was mich erwartet. Je heller es dann wurde um so atemberaubender wurde die Kulisse um mich herum. Ich war mindestens drei Stunden ganz allein hier in dieser magischen Umgebung. Was für ein ergreifendes Erlebnis.
Dieser Platz ist so umwerfend, dass ich hier allein eine Woche verbringen könnte und ich würde mit Sicherheit jeden Tag etwas neues entdecken.
So waren es jedoch nur ein Sonnenauf- und ein -untergang und was ich entdeckt habe, seht Ihr in den nächsten Tagen.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
Those are moments of happiness when you are rewarded for getting up early with such a morning mood...
Das sind schon Glücksmomente, wenn man für das frühe Aufstehen mit solch einer Morgenstimmung belohnt wird... an der "Stativkiefer"
Das war der Start in einen schönen und sonnigen Sonntag, das frühe Aufstehen hat sich gelohnt.
That was the start into a beautiful and sunny Sunday, the early rising was worth it.
.
Frühes Aufstehen sichert schlafende Widderchen :)
Esparsetten-Widderchen (Zygaena carniolica) - eastern burnet
My insects album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/1JX0WtU146
My 2019-2023 tours album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/SKf0o8040w
My nature album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/27PwYUERX2
My flora album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/k22a1R5wwS
de.wikipedia.org/wiki/Esparsetten-Widderchen
Das Esparsetten-Widderchen oder Krainer Widderchen (Zygaena carniolica) ist ein Schmetterling (Nachtfalter) aus der Familie der Widderchen (Zygaenidae). Sowohl die Raupen als auch die erwachsenen Tiere sind giftig und dokumentieren dies für Fressfeinde mit Hilfe ihrer auffälligen Warnfärbung. Die Art wurde in Deutschland und Österreich zum „Insekt des Jahres 2008“ gewählt.
Merkmale
Das Esparsetten-Widderchen ist wegen seiner charakteristischen Zeichnung auf den Vorderflügeln – die roten Flecken auf schwarzem Grund sind hell umrandet – in Mitteleuropa meist recht eindeutig von anderen im Volksmund auch „Blutströpfchen“ genannten Widderchen-Arten zu unterscheiden. Die helle Umrandung kann jedoch manchmal schwach ausfallen oder ganz fehlen und die Farbintensität der roten Flecken kann variieren.
Crepuscular burnet or Eastern burnet
en.wikipedia.org/wiki/Zygaena_carniolica
Distribution
This species can be found in most of Europe, except Britain Isles and northern Scandinavia. It is also present from Western Asia to Iran.
Habitat
It inhabits warm and dry areas, grasslands and limestone substrate, steppe slopes and dry pastures.
Description
Lateral view
The wingspan is 30–35 mm. Forewings are bluish-black with six red spots surrounded by yellow. Hindwings have a red color with a black border. The outer spots are often in the shape of a crescent. The abdomen is black-blue, sometimes with a red belt.[5] The caterpillar is light green with a series of triangular black spots on the sides of the body. Pupae are black-brown, with a white or yellowish ovoid cocoon.
This species is rather similar to Zygaena algira, Zygaena maroccana, Zygaena occitanica, Zygaena orana and Zygaena youngi.
Biology
It is an univoltine species. Adults are on wing from July to August. Adults feed on the nectar of flowers in the Fabaceae family.The larvae feed on Lotus, Anthyllis, Dorycnium and Onobrychis species.[7] They frequently rest large numbers on flowers. Pupation occurs in May–June. The caterpillars hibernate.
Alone among thousands upon thousands of barley plants, she is standing there, this beautiful poppy, and yet outshines them all. As an outsider and a stranger from the point of view of the plants around her, she is the only one who does not bow her head. No, she is standing up straight, even if it means the harsh wind blows in her face. She escapes the protection of the crowd, not because she wants to, but because that's the way she is. It is part of her nature.
And even if she stands alone in her seat and has nothing in common with those around her, her existence alone has an impact on her surroundings.
No one wastes their time looking down at an army of bowed heads. Only this oddball in their midst brings them into the focus of the viewer.
Let's thank all those who are different, who stand up and stand firm. Because of that they are changing the whole picture, for everyone.
Allein unter abertausenden von Gerstenpflanzen steht sie da, diese wunderschöne Mohnblume und überstrahlt sie doch alle. Als Außenseiter und als Fremdling, aus Sicht der Pflanzen um sie herum, ist sie die einzige, die Ihren Kopf nicht beugt. Nein, sie steht aufrecht da, auch wenn ihr dadurch der rauhe Wind ins Gesicht bläst. Sie entzieht sich dem Schutz der Menge, nicht weil sie es will sondern, weil sie nunmal so ist. Es liegt in ihrer Natur.
Und auch wenn sie einsam auf Ihrem Platz steht, mit den Umstehenden nichts gemein hat, so hat allein ihre Existenz bereits Auswirkungen auf ihre Umgebung.
Niemand verschwendet seine Zeit, auf ein Heer von geneigten Köpfen hinab zu blicken. Erst dieser Sonderling in ihrer Mitte bringt sie in den Fokus des Betrachters.
Danken wir all denen die anders sind, die aufstehen und standhaft bleiben. Denn dadurch verändern sie das gesamte Bild, für alle.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
Jedes Mal wenn ich mich zum extrem früh aufstehen überwinden kann, bin ich danach glücklich und zufrieden :-) Fast überall trifft man so früh am Morgen noch auf menschenleere Orte. Dann die Ruhe geniessen, mit allen Sinnen erleben wie die Natur erwacht, ist einfach traumhaft schön.
Dieses Bild habe ich am Crestasee aufgenommen, kurz nach Sonnenaufgang, das heisst wir sind noch im dunkeln durch den Wald bis zum See gelaufen ;-)
Wünsche Euch allen einen wundervollen Sommertag, soll ja bald der letzte sein, also geniesst diesen in vollen Zügen!
Every time I can get to the very early getting up, I am happy and happy afterwards :-) Almost everywhere you meet so early in the morning still on people-empty places. Then enjoy the tranquility, experience with all senses as nature awakens, is simply fantastic.
This picture I took at the Crestasee, shortly after sunrise, which means we were still in the dark running through the forest to the lake ;-)
Wish you all a wonderful summer day, will soon be the last, so enjoy this to the fullest!
Here you can see why it is worth getting up at six in the morning on vacation, the dawn over the peninsula of Ponta de São Lourenço. This morning is without question one of my absolute highlights of the Madeira trip.
I'm particularly happy that I managed to convince my whole family to come along. Including my two daughters (17 and 24 years old) who see getting up early as more of a torture or punishment. The unanimous opinion later at breakfast was that it was absolutely worth it.
There is also a picture of the sunrise, which, however, is not quite as spectacular as hoped due to the cloud belt on the horizon. Nevertheless, I will submit that shortly, because I personally like it at least as much as this one. Then, so that you don't get bored, there is also some background information about this fantastic place.
Hier seht Ihr den Grund, warum es sich lohnt im Urlaub sechs Uhr morgens aufzustehen, die Morgendämmerung über der Halbinsel Ponta de São Lourenço. Dieser Morgen gehört ohne Frage zu meinen absoluten Highlights der Madeira Reise.
Besonders froh bin ich, dass es mir gelungen ist, meine ganze Familie davon zu überzeugen mitzukommen. Inklusiver meiner beiden Töchter (17 und 24 Jahre alt), die frühes Aufstehen eher als Folter oder Bestrafung betrachten. Die einhellige Meinung später beim Frühstück war, dass es sich absolut gelohnt hat.
Es gibt auch noch ein Bild vom Sonnenaufgang, der jedoch auf Grund des Wolkengürtels am Horizont nicht ganz so spektakulär ausgefallen ist wie erhofft. Trotzdem werde ich das in Kürze auch noch nachreichen, denn mir persönlich gefällt es mindestens genau so gut wie das hier. Dann gibts, damit es für Euch nicht langweilig wird, auch ein paar Hintergrundinformationen über dieses fantastischen Ort.
more of this on my website at: www.shoot-to-catcfh.de
Esparsetten-Widderchen (Zygaena carniol) aus den Halleschen Brandbergen
My insects album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/1JX0WtU146
My 2019-2023 tours album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/SKf0o8040w
My nature album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/27PwYUERX2
My flora album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/k22a1R5wwS
Frühes Aufstehen sichert schlafende Widderchen :)
Esparsetten-Widderchen (Zygaena carniolica) - eastern burnet
de.wikipedia.org/wiki/Esparsetten-Widderchen
Das Esparsetten-Widderchen oder Krainer Widderchen (Zygaena carniolica) ist ein Schmetterling (Nachtfalter) aus der Familie der Widderchen (Zygaenidae). Sowohl die Raupen als auch die erwachsenen Tiere sind giftig und dokumentieren dies für Fressfeinde mit Hilfe ihrer auffälligen Warnfärbung. Die Art wurde in Deutschland und Österreich zum „Insekt des Jahres 2008“ gewählt.
Merkmale
Das Esparsetten-Widderchen ist wegen seiner charakteristischen Zeichnung auf den Vorderflügeln – die roten Flecken auf schwarzem Grund sind hell umrandet – in Mitteleuropa meist recht eindeutig von anderen im Volksmund auch „Blutströpfchen“ genannten Widderchen-Arten zu unterscheiden. Die helle Umrandung kann jedoch manchmal schwach ausfallen oder ganz fehlen und die Farbintensität der roten Flecken kann variieren.
Crepuscular burnet or Eastern burnet
en.wikipedia.org/wiki/Zygaena_carniolica
Distribution
This species can be found in most of Europe, except Britain Isles and northern Scandinavia. It is also present from Western Asia to Iran.
Habitat
It inhabits warm and dry areas, grasslands and limestone substrate, steppe slopes and dry pastures.
Description
Lateral view
The wingspan is 30–35 mm. Forewings are bluish-black with six red spots surrounded by yellow. Hindwings have a red color with a black border. The outer spots are often in the shape of a crescent. The abdomen is black-blue, sometimes with a red belt.[5] The caterpillar is light green with a series of triangular black spots on the sides of the body. Pupae are black-brown, with a white or yellowish ovoid cocoon.
This species is rather similar to Zygaena algira, Zygaena maroccana, Zygaena occitanica, Zygaena orana and Zygaena youngi.
Biology
It is an univoltine species. Adults are on wing from July to August. Adults feed on the nectar of flowers in the Fabaceae family.The larvae feed on Lotus, Anthyllis, Dorycnium and Onobrychis species.[7] They frequently rest large numbers on flowers. Pupation occurs in May–June. The caterpillars hibernate.
# 414/😇📷🌟
☞ADN -** Scandal outfit
☞...!!! Quinn Poses -** My Best Friends
☞Gothic Mermaid -** Pam Tattoo Bakes on Mesh
Details : bubbleshot-n-wildstyles.blogspot.com/2021/07/hinfallen-is...
So gemütlich es sich Luis auf der Bank mit Dromi gemacht hat, aber unser Ausflug in den ‘Weißen Zoo’ ist nun zu Ende und es geht nach einem spannenden Tag wieder nach Hause ... 🙋
Although Luis has made himself comfortable on the bench with Dromi, our outing to the 'White Zoo' is now over and we are going home again after an exciting day … 🙋
Die Sonne hat die Morgennebel vertrieben und die Temperaturen sind über den Gefrierpunkt geklettert. Der Fischereihof Hemmelsdorf und die Vogelplattform auf dem Steg morgens um kurz vor 7 Uhr zur goldenen Stunde. Das frühe Aufstehen hat sich gelohnt.
HD PENTAX-D FA 15-30mm F2.8ED SDM WR
The sun has cleared the morning fog and temperatures have climbed above freezing. The Hemmelsdorf fishing farm and the bird platform on the jetty in the morning at just before 7 a.m. at the golden hour. Getting up early was worth it.
HD PENTAX-D FA 15-30mm F2.8ED SDM WR
Wenn man die Sonne aufgehen sehen will,
muß man im Dunkeln aufstehen.
If you want to see the sun rise,
One must get up in the dark.
Das Bild zeigt den Sonnenaufgang in Santander. Links sieht man die Halbinsel Magdalena, ehemalige Heimat der spanischen Königsfamilie. Normalerweise mag ich keine Sonnenaufgänge, da man sehr früh dafür aufstehen muss. Diese Mal machte ich eine Ausnahme, weil unsere Unterkunft nur fünf Minuten entfernt lag.
La foto muestra la salida del sol en Santander. A la izquierda se puede ver la península Magdalena, la anterior residencia de la familia real española. Normalmente no me gusta las salidas del sol porque se tiene que madrugar. Esta vez hice una excepción porque nuestra residencia estaba solo cinco minutos lejos de este sitio.
The Picture shows the surise in Santander. On the left you can see the peninsula Magdalena, former residence of spanish royal house. Normally I don't like sunrises because you have to wake up early. But this time I made an exception because our residence was only five minutes away from this spot.
The first rays of sunshine of the day illuminate the trees and rocks on the Gohrisch, an experience even without fog in the Elbe Valley! But you have to get up very early for this, because the sun rises before 5 a.m. ...
Die ersten Sonnenstrahlen des Tages leuchten die Bäume und Felsen am Gohrisch an, auch ohne Nebel im Elbtal ein Erlebnis! Aber dafür muss man sehr früh aufstehen, denn die Sonne geht noch vor 5.00 Uhr auf.
Such moments, which radiate absolute calm, are always an experience. Sure, you have to get up early for that, but only then can you admire and enjoy the beauty of nature. It's kind of addicting! I will do this again!
Solche Momente, die alsolute Ruhe ausstrahlen, sind immer wieder ein Erlebnis. Klar, dafür muss man früh aufstehen, aber nur dann kann man die Schönheit der Natur so bewundern und geniesen. Das macht irgendwie süchtig! Ich werde es wieder tun!
Um erst einmal einen kleinen Abschluss der Schwan Bilder zu finden, zeige ich heute ein Bild im "Paarschwimmen".
Das Licht war an diesem Morgen toll. Das frühe Aufstehen lohnt sich!
Those two swans swam nicely next to each other. This will be my last swan picture for now.. I've got a couple more swan pictures to come :)
's Ochtends vroeg - brug over de Templiner See.. meer moet ik waarschijnlijk niet zeggen:-)
Sinds ik een nieuw speeltje heb, geniet ik van de vele mogelijkheden die er zijn ontstaan. Op 8 mei 2020 stuurde ik de Drone nog voor zonsopgang in de lucht en was erg blij dat de Captrain Eurodual met een DGS naar Satzkorn over de brug reed. In de achtergrond is de binnenstad van Potsdam te zien...
Seitdem ich ein neues Spielzeug habe, freue ich mich über die vielen neuen Perspektiven die dadurch "entstanden" sind.
Fast selbstverständlich stand ich deswegen am 8. Mai 2020 wieder am Templiner See - die Idee war aus der Luft ein Bild vor Sonnenaufgang zu machen.
Die Freude war groß als zum richtigen Zeitpunkt die Captrain Eurodual mit DGS 95024 nach Satzkorn über die Brücke fuhr.
So macht das frühe Aufstehen Spaß....
Roughly ten minutes before the sun appeared on the horizon, a Captrain Eurodual engine crossed the bridge over Lake Templin with a freight train to Satzkorn. Seen and shot on a mavic pro 2 on May 8th 2020
If you visit Dinan to take pühotos you have to get up very early to avoid the overtourism. A very big problem on Rue Jezual because of the deep shadows and high contrasts. Only intensive RAW processing can help. But here above the Rance the morning light was just right.
Wenn man Dinan besucht muss man sehr früh aufstehen um den Overtourismus zu entgehen. In der Rue Jezual ein sehr großes Problem wegen der tiefen Schatten und hohen Kontraste. Da hilft nur eine intensive RAW Bearbeitung. Aber hier Oberhalb der Rance war das Morgenlicht aber gerade richtig.
Getting up early is always worthwhile. The sun is still at the beginning of its daily orbit. | Früh aufstehen lohnt sich immer. Die Sonne befindet sich noch am Anfang ihrer täglichen Umlaufbahn.
A fantastic morning in the rear Saxon Switzerland.
Already on the way to the view on the Little Winterberg, I knew that getting up early was worth it - I was walking in the fog and over me the stars. And then this view - there were no clouds there, but they did not need it - the foggy atmosphere was simply awesome! A morning to enjoy!
Ein fantastischer Morgen in der hinteren Sächsischen Schweiz. Schon auf dem Weg zur Aussicht am Kleinen Winterberg wusste ich, dass sich das frühe Aufstehen gelohnt hatte - ich lief im Nebel und über mir die Sterne. Und dann dieser Ausblick - es waren zwar keine Wölkchen da, aber die brauchte es auch gar nicht - die Nebelstimmung war einfach genial! Ein Morgen zum Geniesen!
Frühes Aufstehen zahlt sich in der Fotografie aus!
(Naturpark Bergstraße-Odenwald, Deutschland)
Getting up early pays off in photography!
(Bergstrasse-Odenwald Nature Park, Germany)
Vielen Dank an alle, die mein Foto mögen, favorisieren und kommentieren!
Thank you for visits and comments!
Gracias por las visitas y comentarios!
Der erste kalte Novembermorgen...Temperaturen unter 0°C, Windstille, klarer Himmel und der bekannte Elbtalnebel der Sächsischen Schweiz...Grund genug das Wochenend-Aufstehen nach vorn zu verlegen und über dem Raaber Kessel am Höllenhundturm den Sonnenaufgang zu genießen...
------------------------
------------------------
Dieses Foto ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwendung ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung meinerseits zulässig. Dies gilt auch für die Nutzung auf privaten Homepages.
------------------------
Please Note: This photo ist (C) Copyrighted & All Rights Reserved. Do not use this image in any form without my written permission.
------------------------
Ditzum_2020-09-22 07.37.47
Das frühe Aufstehen hat sich gelohnt. der Nebel stand über der Ems und wurde von dem leichten Windzug über den Deich auf die Felder getrieben.
Getting up early was worth it. The fog stood over the river Ems and was driven by the light breeze over the dike into the fields.
Wir möchten ganz lieb für Euren Besuch
und die netten Kommentare, Dankeschön sagen !°!°!
Vielleicht schenkt Ihr uns auch ein Sternchen ...
Wir haben viel Spaß, wenn Ihr reinschaut ...
Herzliche ❤️💕❤️💕❤️ Grüße ... Kindergartenkinder !°!°!
Blick in den Waltershofer Hafen vom Bubendeyufer. wieder ein sehr besonderer Morgen an meinem Lieblingsplatz in Hamburg. Da lohnt sich das frühe Aufstehen immer wieder.
View of the Waltershofer harbor from the Bubendeyu bank. Another very special morning at my favorite place in Hamburg. Getting up early is always worth it.
Eine absolut relaxte Aufnahme aus dem warmen Schlafzimmer der Ferienwohnung. Ohne frühes Aufstehen oder Finger an der Kamera festfrieren.
An absolut relaxed shot taken from the warm sleepingroom of our holiday appartement. Without early getup and freezing fingers on the cam.
For once, the weather didn't play along and getting up early wasn't quite worth it. But "my Solitaire" still showed itself in a beautiful light.
Für einmal spielte das Wetter nicht mit und das frühe Aufstehen hatte sich für einmal nicht ganz gelohnt. "Mein Solitär" zeigte sich dann aber doch noch in einem schönen Licht.
...kann man aus dem Fenster ein paar nette Aufführungen sehen
qualche volta, quando ci si alza
... si possono vedere dei bei spettacolini fuori dalla finestra
keine kommentarlosen FAVS!
NO FAVS, thanks!
...und dann kam der Nebel...
***********************************************
"my first Naturday 2025"...that means getting up at 4 a.m. and getting out of the city...
"mein erster Naturtag 2025"
...das heißt um 4 Uhr früh aufstehen und raus aus der Stadt...
Since I had to get up very early today anyway, I thought about paying a quick visit to winter over breakfast.
You know how it is, then I know what he looks like and I won't be surprised if he suddenly appears here on my doorstep.
So, following my favorite weather app, I set off towards Zinnwald on the German-Czech border.
The place is in the Eastern Ore Mountains at an altitude of approx. 800 m and winter was there a few kilometers before.
However, there was so much fog around Zinnwald that I decided to drive over the border and downhill a short distance on the Bohemian side to get under this blanket of fog. Which, as you can see, I succeeded in doing.
The moment it started to become clear again, I headed for the first parking lot and explored the forest there for about two hours.
And what can I say (I don't really need to say anything, because you can see for yourself), it was magically beautiful.
Ok Winter, I would be prepared now.
Da ich heute sowieso sehr früh aufstehen musste, habe ich mir beim Frühstück überlegt dem Winter einen Kurzbesuch abzustatten.
Ihr wisst ja wie das ist, dann weiß ich schon mal wie er aussieht und bin nicht überrascht, wenn er plötzlich hier vor meiner Haustür steht.
Also habe ich mich, meiner lieblings-Wetter-App folgend, auf den Weg in Richtung Zinnwald an der Deutsch-Tschechischen Grenze gemacht.
Der Ort liegt im Osterzgebirge auf einer Höhe von ca. 800 m und wenige Kilometer vorher, war er dann auch da.
Um Zinnwald herum war alledings so viel Nebel, dass ich mich entschied über die Grenze und auf der böhmischen Seite ein kurzes Stück wieder bergab zu fahren um unter diese Nebeldecke zu kommen. Was mir, wie Ihr sehen könnt, auch gelungen ist.
In dem Moment, wo es begann wieder klarer zu werden, habe ich den ersten Parkplatz angesteuert und den dort vorgefundenen Wald für ca. zwei Stunden erkundet.
Und was soll ich sagen (ich brauch je eigentlich nichts zu sagen, denn Ihr seht es ja selbst), es war märchenhaft schön.
Ok Winter, ich wäre dann jetzt vorbereitet.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
Gestern Abend machte ich noch kurz einen Spaziergang am Waldrand. Dort ist auch ein transportabler Erdsitz. In diesen setzte ich mich und beobachtete die Natur. Plötzlich hörte ich es knacken und da stand auch schon das Reh neben mir. Aufstehen für ein besseres Foto konnte ich nicht mehr sonst hätte es mich bemerkt. Das Reh ist dann durch das hohe Gras nach unten gelaufen um in einem kleinen Wäldchen zu verschwinden.
Last night I took a short walk along the edge of the forest. There is also a transportable Earth's seat. In these I sat down and watched the nature. Suddenly I heard it crack and there was already the deer beside me. I could not get up for a better photo. The deer then ran down through the tall grass to disappear in a small grove.
www.youtube.com/watch?v=mPNTzRGmhhM&feature=results_m...
In der großen wie in der kleinen Welt...will ich aufstehen...auch wenns nicht jeder versteht...
"ein Traum...Spaziergang am frühen Morgen"
***********************************************
"my first Naturday 2025"...that means getting up at 4 a.m. and getting out of the city...
"mein erster Naturtag 2025"
...das heißt um 4 Uhr früh aufstehen und raus aus der Stadt...
...that means getting up at 4 a.m. and getting out of the city...
"mein erster Naturtag 2025"
...das heißt um 4 Uhr früh aufstehen und raus aus der Stadt...
The happy chirping of tree sparrows is simply part of spring...
das fröhliche Zwitschern der Feldsperlinge gehört zum Frühling einfach dazu
***********************************************
"my first Naturday 2025"...that means getting up at 4 a.m. and getting out of the city...
"mein erster Naturtag 2025"
...das heißt um 4 Uhr früh aufstehen und raus aus der Stadt...
Feldsperling
Eurasian Tree Sparrow
Passer montanus
Explore 26.03.25
Guten Morgen ...
Aufstehen 💖Schatzi, es ist schon acht,
die 🕙Turmuhr hat bim-bim gemacht ...
Die 🌞Sonne schon am 🌄Himmel lacht ...
💋Küsschen für mein Schatzi ...
🍄🎄✨⛄️⛸🌜💖🌛⛸⛄️✨🎄🍄
💕😘💝⛄️🎄🎅🎁🎅🎄⛄️💝💝⛄️🎄🎅🎁🎅🎄⛄️💝💝⛄️🎄🎅🎁🎅🎄
Ach, schon wieder über Nacht Schnee dazu gekommen ... und die Sonne scheint ... vielleicht lohnt sich ja das Aufstehen und es wird ein guter und schöner Tag ! ;-)
Oh, snow has come again overnight ... and the sun is shining ... maybe it's worth getting up and it's going to be a good and beautiful day ! ;-)