View allAll Photos Tagged Tiene,
Frase del día:
Hay algunas cosas que sólo las razas superiores podemos hacer: odiar y asesinar. Eso nos distingue de los animales. Bueno, eso y que la chuleta esté hecha vuelta y vuelta y vaya acompañada de patatas.
Que me perdone Terry Pratchett por haber adaptado una frase suya.
- Tiene arquitectura Románica ( S. XII interior), con abundantes elementos ornamentales Mudéjares.
- Muy reformada y transformada en los siglos XIII y XVII.
- La gran espadaña fué construida en el S. XVIII.
- Romanesque architecture ( inside 12th cent. ) with Mudejar ornamental elements.
- Reformed in the 13th and XVII cents.
- Belfry built in 18th cent.
En / In:
Ávila Extramuros. Castilla y León.
España. Spain.
Todo el conjunto formado por el Casco Antiguo de Ávila y las Iglesias y Ermitas Extramuros es Patrimonio de La Humanidad. ( UNESCO, 1986 )
- Ávila Old Town and Churchs an Hermitage Out of Walls is declared Heritage of the Humanity. ( UNESCO 1986 ).
Villoslada de Cameros, La Rioja, España.
Villoslada de Cameros es un municipio y localidad española de la comunidad autónoma de La Rioja. El término municipal, ubicado en la comarca de Cameros, tiene una población de 348 habitantes (INE 2023).
Está integrado en la comarca de Cameros, concretamente en la subcomarca de Camero Nuevo, situándose a 50 km de Logroño por la carretera N-111, que atraviesa el término municipal en el kilómetro 286.
El extenso término municipal ocupa buena parte de la cara norte de la Sierra Cebollera, que incluye el parque natural del mismo nombre. El río Iregua, que nace en el territorio, forma un profundo valle en su descenso de sur a norte, recibiendo el aporte de los numerosos arroyos de la zona y del río Mayor. Por el oeste, las sierras de Frihuela y Castejón, integradas en el Sistema Ibérico, hacen de límite, junto con la Sierra Cebollera al sur, con la provincia de Soria. En Villoslada hay un centro de interpretación del parque natural de la Sierra de Cebollera.
El techo del municipio es una enorme planicie llamada La Mesa (2168 m) que comparte con Lumbreras de Cameros. El segundo punto más elevado, que da nombre a la sierra, es el pico Cebollera (2141 m), compartido con los municipios de El Royo y Sotillo del Rincón. El núcleo urbano se alza a 1072 m sobre el nivel del mar.
Villoslada de Cameros is a municipality and town in the autonomous community of La Rioja, Spain. The municipality, located in the region of Cameros, has a population of 348 inhabitants (INE 2023).
It is part of the region of Cameros, specifically in the sub-region of Camero Nuevo, located 50 km from Logroño on the N-111 road, which crosses the municipal area at kilometre 286.
The extensive municipal area occupies a good part of the northern face of the Sierra Cebollera, which includes the natural park of the same name. The Iregua River, which rises in the territory, forms a deep valley in its descent from south to north, receiving the contribution of the numerous streams in the area and the Mayor River. To the west, the Frihuela and Castejón mountain ranges, integrated into the Iberian System, form a limit, together with the Sierra Cebollera to the south, with the province of Soria. In Villoslada there is an interpretation centre for the Sierra de Cebollera natural park.
The highest point of the municipality is a huge plain called La Mesa (2168 m) which it shares with Lumbreras de Cameros. The second highest point, which gives its name to the mountain range, is the Cebollera peak (2141 m), shared with the municipalities of El Royo and Sotillo del Rincón. The town centre is 1072 m above sea level.mar.
World Heritage Site since 1984, it's the only Spanish cathedral to have this Unesco distinction independently, without being linked to the historic city center
Patrimonio de la Humanidad desde 1984, es la única catedral española que tiene esta distinción de la Unesco de forma independiente, sin estar unida al centro histórico de la ciudad
Plan de la Besurta, La Ribagorza, Huesca, Aragón, España.
Ruta cuyo itinerario discurre en el entorno de las pistas de esquí nórdico de Llanos del Hospital en el Valle de Benasque. La ruta tiene su inicio en el Plan del Hospital atravesando en su recorrido bellos parajes como el Plan de Estan y el Plan de la Besurta para llegar finalmente hasta el espectacular Plan d´Aiguallut con magnificas vistas al pico Aneto. Se trata de recorrer una parte del conocido como Camino dels Aranesos que originalmente unía el Plan del Hospital con el Valle de Arán.
El recorrido se divide en tres tramos, un primer tramo muy corto y sencillo hasta el Plan de l'Estan, un segundo tramo tambien muy sencillo hasta la Besurta y un tramo final algo más exigente aunque accesible a cualquier senderista acostumbrado a la montaña hasta el Forau d´Aiguallut.
Route whose itinerary runs around the Nordic ski slopes of Llanos del Hospital in the Benasque Valley. The route begins in the Pllan del Hospital, passing through beautiful places such as the Plan de Estan and the Plan de la Besurta to finally reach the spectacular Plan d'Aiguallut with magnificent views of the Aneto peak. It involves walking through a part of what is known as the Camino dels Aranesos, which originally linked the Hospital Plan with the Aran Valley.
The route is divided into three sections, a first very short and easy section to Plan de l'Estan, a second section that is also very simple to Besurta and a final section that is somewhat more demanding although accessible to any hiker accustomed to the mountains until the Forau d'Aiguallut.
Situados en el Parque natural de los Calares del Mundo y de la Sima, la cascada principal parte desde la surgencia y tiene una espectacular caída libre de más de 50 mts.
Desde lo alto del farallón (Cañada de los Mojones) y su mirador, más de 300 mts.
Tampoco nos olvidaremos de su cueva, que con más de 30 km cartografiados, es una de las más importantes de Europa.
Located in the Natural Park of the Calares del Mundo y de la Sima, the main waterfall starts from the spring and has a spectacular free fall of more than 50 meters.
From the top of the cliff (Cañada de los Mojones) and its viewpoint, more than 300 meters.
Nor will we forget its cave, which with more than 30 km mapped, is one of the most important in Europe.
Tocar sobre la imagen para obtener la maxima nitidez.
Touch on the image to obtain the maximum sharpness
Gracias de antemano a todos/as por vuestras visitas y valoraciones.
Thanks in advance to all for your visits and ratings.
www.flickr.com/groups/3216767@N21/
www.flickr.com/groups/3534586@N2
© Todos los derechos reservados.
Por favor: Esta prohibido descargar esta fotografia, recortar mi nombre, editarla con marca de agua, publicar en pagina web, blogs, revista, periodico u otros medios de comunicacion sin mi permiso explicito por escrito, gracias.
© All rights reserved. - Downloading and using this photography is prohibited. Do not remove my watermark, publish in websites, blogs, magazines, newspapers or any other media without my explicit written permission. Thank you.
youtu.be/0uyts6RU0iE?si=0pbsPGdg6LwGnx30
Peter Gabriel No te rindas (subtitulado)
DE NUEVO CAMINANDO
CANAL DE CASTILLA - RAMAL DEL SUR.
Caminando por el sendero del Ramalillo atreves de una arboleda, encontramos, deportistas corriendo caminando, una vaquería, diversidad de aves con predominio de añades, peces surcando sus agua, hasta llegar a la Dársena de Palencia.
www.youtube.com/watch?v=nJpe0ocmZ_M
www.palenciaturismo.es/visitar/lugares-interes/canal-cast...
Junto a las esclusas 31-32 se encuentra el ramalillo, nace en el Canal y muere en en la dársena de Palencia, construida a finales del siglo XIX. Aparte de la reparación y construcción de barcazas, o del transporte de mercancías a la capital palentina, este pequeño ramal fue aprovechado durante el siglo XIX para el transporte de viajeros hasta Valladolid, llegando a existir dos barcos diligencia diarios entre las capitales.
Muchas gracias.
Valle de Estós, La Ribagorza, Huesca, Aragón, España.
El valle de Estós (en aragonés benasqués Vall d'Estós o Ball d'Estós) es un valle pirenaico situado en la comarca aragonesa de La Ribagorza.
Se ubica en la zona noroccidental del valle de Benasque (noreste de la provincia de Huesca) y dentro del parque natural Posets-Maladeta. Al norte de este valle, que es de origen glaciar, está el macizo del Perdiguero (3.221 m), y al sur el macizo del Posets (3.375 m). Este valle, orientado de oeste a este, tiene una longitud aproximada de 12 km y en el fondo de él transcurren las aguas del río Estós, afluente del río Ésera. Clarabides, Gías, Oô, son picos que también superan los 3.000 m y hacen frontera con Francia. La altitud del valle oscila entre los 1.400 m y los 3.375 m.
Desde el año 1994 forma parte del parque natural de Posets-Maladeta por sus importantes valores ecológicos. El paisaje predominante es el de la alta montaña pirenaica con buena representación de los pisos climáticos alpino, subalpino y montano. La flora predominante son los pastizales de montaña y los bosques, de coníferas (pino negro y abeto), de caducifolios (haya, álamo temblón, abedul, sauce, arce y avellano) y como principales arbustos el boj, enebro y rododendro. También se encuentran algunos endemismos pirenaicos. En cuanto a la fauna, encontramos a todos los animales presentes en los ecosistemasde la alta montaña pirenaica destacando una importante población de sarrios y corzos y como aves más representativas el urogallo, la perdiz nival y el quebrantahuesos.
El río Estós, al que afluyen múltiples barrancos y torrentes procedentes de los numerosos ibones (lagos de origen glaciar), de las nieves perpetuas y de algunos de los glaciares más meridionales de Europa, recorre el fondo del valle.
El valle tiene un gran atractivo turístico para los amantes de las excursiones de montaña, de la escalada, el esquí de montaña y el alpinismo. También se practica la pesca de la trucha y la caza mayor (sarrios, corzos y jabalíes). En la época veraniega sus laderas son lugar de pasto de un gran rebaño de vacas.
El acceso al valle se realiza preferentemente a pie a través de una red de senderos bien señalizados, aunque hay una pista forestal restringida al tránsito de vehículos autorizados. A lo largo del camino encontramos numerosas cabañas de pastores y un refugio de montaña guardado (1.895 m) gestionado por un guarda de la Federación Aragonesa de Montaña.
The Estós Valley (in Aragonese Benasqués Vall d'Estós or Ball d'Estós) is a Pyrenean valley located in the Aragonese region of La Ribagorza.
It is located in the northwestern area of the Benasque valley (northeast of the province of Huesca) and within the Posets-Maladeta natural park. To the north of this valley, which is of glacial origin, is the Perdiguero massif (3,221 m), and to the south the Posets massif (3,375 m). This valley, oriented from west to east, has an approximate length of 12 km and at its bottom runs the waters of the Estós river, a tributary of the Ésera river. Clarabides, Gías, Oô, are peaks that also exceed 3,000 m and border with France. The altitude of the valley ranges between 1,400 m and 3,375 m.
Since 1994 it has been part of the Posets-Maladeta natural park due to its important ecological values. The predominant landscape is that of the high Pyrenean mountains with a good representation of the alpine, subalpine and montane climatic zones. The predominant flora is mountain grasslands and forests, coniferous (black pine and spruce), deciduous (beech, aspen, birch, willow, maple and hazel) and the main shrubs are boxwood, juniper and rhododendron. Some Pyrenean endemisms are also found. As for the fauna, we find all the animals present in the ecosystems of the high Pyrenean mountains, highlighting a significant population of sarrios and roe deer, and the most representative birds are the capercaillie, the ptarmigan and the bearded vulture.
The Estós River, into which multiple ravines and torrents flow from the numerous ibones (lakes of glacial origin), the perpetual snows and some of the southernmost glaciers in Europe, runs along the bottom of the valley.
The valley has a great tourist attraction for lovers of mountain excursions, climbing, mountain skiing and mountaineering. Trout fishing and larger game (suckers, roe deer and wild boar) are also practiced. In the summer season its slopes are grazed by a large herd of cows.
Access to the valley is preferably on foot through a network of well-marked trails, although there is a forest track restricted to authorized vehicle traffic. Along the way we find numerous shepherds' huts and a guarded mountain refuge (1,895 m) managed by a ranger from the Aragonese Mountain Federation.
pintarconluzjatoori.blogspot.com
salida al cementerio de gruas con carlos, pico y julitro.
juego con flash de colores y luz fria
"No tienes que ser buena.
No tienes que atravesar el desierto
de rodillas, arrepintiéndote.
Solo tienes que dejar que el suave animal
de tu cuerpo ame lo que ama.
Cuéntame tu desesperación y te contaré la mía.
Mientras tanto, el mundo sigue.
Mientras tanto, el sol y los guijarros cristalinos
de la lluvia avanzan por los paisajes,
las praderas y los árboles frondosos, las montañas y los ríos.
Mientras tanto, los gansos salvajes, que vuelan alto
en el aire azul y puro,
vuelven nuevamente a casa.
Seas quien seas, por muy sola que te sientas
el mundo se ofrece a tu imaginación,
y te llama, como los gansos salvajes, chillando con excitación
anunciando una y otra vez
tu lugar en la familia de las cosas." --- Mary Oliver
***
"You do not have to be good.
You do not have to walk on your knees
For a hundred miles through the desert, repenting.
You only have to let the soft animal of your body
love what it loves.
Tell me about despair, yours, and I will tell you mine.
Meanwhile the world goes on.
Meanwhile the sun and the clear pebbles of the rain
are moving across the landscapes,
over the prairies and the deep trees,
the mountains and the rivers.
Meanwhile the wild geese, high in the clean blue air,
are heading home again.
Whoever you are, no matter how lonely,
the world offers itself to your imagination,
calls to you like the wild geese, harsh and exciting —
over and over announcing your place
in the family of things."--- Mary Oliver
-----
🎶 www.youtube.com/watch?v=07jjbmHxTnY
📷 Taken in Sunny´s Photo Studio with "Reckless" pose:
maps.secondlife.com/secondlife/Sunny%20Photo%20Studio/128...
(From my own archived digital photos, year 2019) Processed in HDR from three photos.
View of eroded rocks that can be seen from the nearby Peracense castle, Teruel province, Aragon region, Spain.
In the background you can see the hill of San Ginés, which in addition to having several communications antennas has a hermitage in ruins: The hermitage of San Ginés.
The moon can be seen over the highest antenna on that hill.
PEÑAS EROSIONADAS, TERUEL, ESPAÑA, 2019
(De mis propias fotos digitales archivadas, año 2019) Procesada en HDR de tres fotos.
Vista de peñas erosionadas que se pueden observar desde el muy cercano castillo de Peracense, provincia de Teruel, región de Aragón, España.
Al fondo se puede ver la colina de San Ginés que además de tener varias antenas de comunicaciones tiene una ermita en ruinas: La ermita de San Ginés.
La luna se puede adivinar sobre la antena más alta de esa colina.
Ahí la tienes con su trenza,
y más guapa que unos zorros
que lleva a la cabeza.
Y así, bien abrigada,
se dispone a disfrutar
de esos bellos carnavales
que en Silió se representan
nada más nacer el año.
Y por ser primeros son
los más fresquitos del año.
Almeno questo è ciò che leggo su questa meridiana (nel mio ultimo viaggio in Francia ho fatto scorta di orologi solari, ne ho ancora uno !)
Questa si trova sulla facciata dell'ermita di Saint Ferréol
A Céret - Pirenei Orientali - Catalogna del Nord - Rossiglione - Francia
Rellotge de sol de la capella Sant Ferreol, Ceret (Pirineus Orientals, Llenguadoc-Rosselló, França)
-------------------------------------------------------------------------------------------
Sorry, to me is very difficult to visit people that always only leave a fav without commenting...
-------------------------------------------------------------------------------------------
Do not use any of my images on websites, blogs or other media without my explicit written permission.
All rights reserved - Copyright © fotomie2009 - Nora Caracci
-------------------------------------------------------------------------------------------
Varadero, tiene unas playas magnífica, un agua transparente de una gran belleza y un clima excepcional, además, de instalaciones fantásticas para el turismo. que la industria que está salvando a la isla.
VER EN GRANDE CON MARCO EN NEGRO !!
MW - Tieny Outfit - The Inithium Event 13th - 30th
Color Available
Top
12- Solid/Sheer
12- Print/Sheer Print
Short
12- Solid/Sheer
12- Print/Sheer Print
eBODY - Reborn
INITHIUM Kupra/Khara
Maitreya - Lara/Petite
Legacy - Legacy/Perky
Materials Enabled
Original Design and Mesh
Gracias por visitar nuestra galería. Podrás encontrar más fotos en nuestra página: www.albevafotografia.es
Alberto y Eva.
Thanks for visiting our gallery. You'll find more photos on our website: www.albevafotografia.es.
Síguenos/Follow us: Facebook, Twitter
Esta fotografía tiene todos los derechos reservados. Cualquier uso de ella sin el expreso consentimiento de "Albeva fotografía" constituirá un delito contra los derechos de autor. Por favor, si te interesa adquirirla, ponte en contacto con nosotros en: albeva@albevafotografia.es.
This photography is all rights reserved. Any use of it without the express consent of "Albeva fotografía" constitutes an infringement of its rights under intellectual property legislation. Please, if you are interested just email us at: albeva@albevafotografia.es
Pequeño embalse casi seco en la localidad de El Cristo del Espíritu Santo pedanía de Malagón.
"En Abril, aguas mil" dice el refrán, se cumplirá?