View allAll Photos Tagged Santana,
©Todos los derechos reservados.
Flores en el cielo.
Si quieres ver más imágenes como ésta. te espero en youtube.
If you want to see more images like this, I'll wait for you on YouTube.
Plaza Santana (Plaza Santa Ana) – Trinidad, Sancti Spíritus, Cuba.
Eng 👉 Plaza Santa Ana Cárcel Real Restaurant. Located opposite Plaza Santa Ana, this restaurant is a former prison (Cárcel Real = Royal Jail) . The structure of the place is very pleasant and in very good condition. On Plaza Santa Ana, the statue of Isidoro de Armenteros (1808-1851) dominates the park. He was a lieutenant colonel, killed in the 1851 Conspiración in Trinidad.
Esp 👉 Ubicado en frente de la Plaza Santa Ana, este restaurante es la antigua Cárcel Real. La estructura del lugar es muy linda y se encuentra en muy buenas condiciones. En la Plaza Santa Ana, la estatua de Isidoro de Armenteros (1808-1851) domina el parque. Era un teniente coronel, asesinado durante la Conspiración de 1851 en Trinidad.
Fra 👉 Restaurant Plaza Santa Ana Cárcel Real. Situé en face de la Plaza Santa Ana, ce restaurant est une ancienne prison (Cárcel Real = Prison Royale). La structure de l'endroit est très agréable et en très bon état. Sur la Plaza Santa Ana, c’est La Statue de Isidoro de Armenteros (1808-1851) qui domine le parc. Il était lieutenant-colonel, tué lors du complot de la Conspiración de 1851 à Trinidad.
Diese Strohdachhäuschen bestehen nur aus einer Gibelwand und einem steilen, bis knapp über den Boden reichenden Strohdach.Sie waren früher die Wohnform in der Gegend um Santana. Für den Tourismus noch erhaltene Häuser werden genutzt als Infostellen, Souvenierverkauf usw.
Für die damaligen Bewohner aber war es ein Leben in engsten Verhältnissen.
I have a great chance to photograph the legendary guitarist and songwriter Carlos Santana, along with his beautiful wife and drummer Cindy Blackman Santana, at the CHI Health Center in Omaha, Nebraska last night [April 9, 2022]. Shot for Go Venue Magazine [www.govenuemagazine.com].
Santana es una ciudad situada en la costa norte de la isla de Madeira, a 40 km de Funchal, y limita al este con Machico, al sur con Santa Cruz y Funchal, al suroeste con Câmara de Lobos, al oeste con São Vicente y al norte con el Océano Atlántico. Es una de las ciudades más encantadoras y pintorescas de la Isla de Madeira, tanto desde el punto de vista de la arquitectura tradicional, por sus tradicionales casas triangulares de paja, como por su riqueza paisajística, entre otras cosas, por sus alamedas de buj y hortensias. En efecto, Santana ofrece al visitante, unas vistas panorámicas excepcionales de Madeira, ya que está situada a 312 metros de altitud. Y la posibilidad de realizar varias levadas y adentrarse en el Bosque de Laurisilva, declarado Patrimonio Mundial Natural por la UNESCO.
Otra cosa indescriptible en palabras son los mágicos jardines que rodean estas casas y que son sumamente coloridos y encantadores. Porque un buen barrio arquitectónico no es igual si no se encuentra rodeado de flores y plantas, más aún si hablamos de Madeira
Santana in Madeira is mostly known for its characteristic houses with sloping straw roofs. These houses used to be used by farmers, but today they are just a tourist attraction.
Admittedly, when we visited Madeira the Flower Festival was restricted due to Covid. Fortunately, the restrictions did not stop the flowers from blooming and we were able to admire the exotic flora of Madeira every day - like the one in Santana.
___________________
All rights reserved
___________________
More about this image: sumfinity.com/hdr-photos/portugal/madeira/santana-madeira/
La agricultura en Madeira está basada fundamentalmente en tres cultivos. El primero es la cría de ganado, que aporta gran abundancia de fertilizantes a la tierra, muy necesarios ya que los cultivos intensivos están haciendo mella en el rico suelo volcánico.
El segundo es el cultivo de terrazas, que produce una gran cantidad de plantíos, visibles en muchas de las escarpadas laderas de la isla. En tercer y último lugar, los excelentes sistemas de irrigación basados en el gigantesco sistema de "levadas" permiten cosechas mucho más productivas. Incluso las zonas menos húmedas de la isla poseen la suficiente agua gracias a estos "canales" para asegurarse unos abundantes frutos.
Las condiciones climáticas de Madeira, junto con su relieve montañoso, dan como resultado un enorme número de cultivos, cuya variedad depende directamente de la altitud. En el primer nivel encontramos los frutos mediterráneos (higos, naranjas, limones y uvas, además de cereales como el maíz, el trigo, el centeno o la cebada).
Los árboles frutales europeos crecen en las profundidades de los valles, produciendo cerezas, manzanas y ciruelas. A más altitud, se cultivan especies tropicales (plátano, caña de azúcar, chirimoya, mango y maracuyá).
También hay mucho cultivo de huerta para consumo privado, en las proximidades de las poblaciones, sobre todo verduras, coles chirimoyas etc. como se visualiza en la imagen.
Diese Strohdachhäuschen bestehen nur aus einer Gibelwand und einem steilen, bis knapp über den Boden reichenden Strohdach.Sie waren früher die Wohnform in der Gegend um Santana. Für den Tourismus noch erhaltene Häuser werden genutzt als Infostellen, Souvenierverkauf usw.
Für die damaligen Bewohner aber war es ein Leben in engsten Verhältnissen.
Diese Strohdachhäuschen bestehen nur aus einer Gibelwand und einem steilen, bis knapp über den Boden reichenden Strohdach.Sie waren früher die Wohnform in der Gegend um Santana. Für den Tourismus noch erhaltene Häuser werden genutzt als Infostellen, Souvenierverkauf usw.
Für die damaligen Bewohner aber war es ein Leben in engsten Verhältnissen.