View allAll Photos Tagged S'amuser

Parc Provincial

Les jardins de la République

Provincial Park

Saint-Jacques (Nouveau-Brunswick)

 

=======================================

© Guylaine Bégin. L'utilisation sans ma permission est illégale. /

Use without permission is illegal.

=======================================

Nature has fun.

-

Lorsque la nature s'amuse avec la lumière.

 

Thank you so much for your kind words, faves and invitations to groups! I really appreciate each of them !!!

-

My shots over 1,000+ faves.

My shots Explored.

Cerf élaphe Cervus elaphus Red deer

Who said it is impossible to have fun those days ? I learned to make this paper boat and then I sent Little Bear on an expedition. Poor Little Bear , he does not have oars to help him to navigate on this unknown river.... What will happen to him ? BTW he still did not taste the honey he wanted to taste! And the Rubik 's cube is unsolved!

 

Qui a dit qu'il était impossible de s'amuser ces jours-çi? J'ai appris à fabriquer ce bateau en papier, puis j'ai envoyé Petit Ours en expédition. Pauvre Petit Ours, il n'a pas de rames pour l'aider à naviguer sur cette rivière inconnue ... Que va-t-il lui arriver? en passant il n'a toujours pas gouté au pot de miel qu'il voulait bien gouter..et le cube Rubik est resté inachevé...pas assez de temps pour tout faire !

Lyon

Mon maître s'amuse

ou jouer au chat et à la souris !

 

St Vérand -1170224

Pendant que la tempête de glace sévit, on s'amuse dans Photoshop.

 

During an ice storm. Fun in Photoshop.

 

christianfritschi.com/

Une autre façon de regarder des gouttes d'eau gelées sur une grille, dans mon bassin .. Prendre des photos oui, mais surtout s'amuser et faire de l'insolite avant tout !!

-------

Another way of looking at drops of water frozen on a railing(bar), in my pond.. Take photos yes, but especially have fun and make of the unusual above all!!

Noiraud a dû trop s'amuser avec Isa ........

 

La photo est d'Isa

Varanasi (Inde) - Chaque année, les rives du Gange sont fréquentées par des millions de pèlerins. Tout hindou qui se respecte doit venir se baigner et prier dans le fleuve sacré. Le nec plus ultra est de mourir ici, de s’y faire incinérer et voir ses cendres dispersées dans les eaux du Gange.

A l’issue d’un circuit compliqué de pèlerinages dans toutes les villes sacrées de l’Inde, si on s’est bien comporté tout au long de sa vie, rendre son dernier souffle à Varanasi, peut mettre un terme au cycle infernal des réincarnations.

Ces jeunes pèlerins sur la photos ne songent pas encore à rendre l’âme. Pour l’instant, ils se contentent de s’amuser. Et ils ont bien raison.

 

A dip in the sacred river

 

Varanasi (India) - Every year, the banks of the Ganges are visited by millions of pilgrims. Any self-respecting Hindu must come to bathe and pray in the sacred river. It is essential for the believer to die here, to be cremated there and to see his ashes scattered in the waters of the Ganges.

At the end of a complicated circuit of pilgrimages to all the sacred cities of India, if one has behaved well throughout one's life, dying in Varanasi can put an end to the infernal cycle of reincarnation.

These young pilgrims in the photos are not yet thinking of their last breath. For now, they're just having fun. And they are quite right.

 

HR

U svakom listu skriva se svijet,

u svakoj kapljici – svemir.

 

Priroda se igra apstrakcijom, oblikujući obrasce koji podsjećaju na snove i emocije. Pogled kroz makro objektiv vodi nas u srce biljke, gdje se svjetlo, boja i tekstura pretapaju u tišinu – a tišina postaje glazba.

 

EN

A whole world hides in a single leaf,

a universe in every drop.

 

Nature plays with abstraction, shaping patterns that echo dreams and emotions. Through the macro lens, we step into the heart of a plant where light, color, and texture blend into silence – and silence becomes music.

 

FR

Un monde entier se cache dans une seule feuille,

un univers dans chaque goutte.

 

La nature s’amuse avec l’abstraction, formant des motifs qui rappellent les rêves et les émotions. À travers l’objectif macro, on entre au cœur d’une plante où lumière, couleur et texture se fondent dans le silence — et le silence devient musique.

 

DE

In jedem Blatt verbirgt sich eine ganze Welt,

in jedem Tropfen – ein Universum.

 

Die Natur spielt mit der Abstraktion, formt Muster, die an Träume und Gefühle erinnern. Durch das Makroobjektiv betreten wir das Herz der Pflanze, wo Licht, Farbe und Textur in der Stille verschmelzen – und die Stille zur Musik wird.

 

ES

Un mundo entero se esconde en una hoja,

un universo en cada gota.

 

La naturaleza juega con la abstracción, formando patrones que evocan sueños y emociones. A través del objetivo macro, entramos en el corazón de la planta, donde la luz, el color y la textura se funden en el silencio – y el silencio se convierte en música.

 

IT

Un intero mondo si nasconde in una foglia,

un universo in ogni goccia.

 

La natura gioca con l’astrazione, creando motivi che ricordano sogni ed emozioni. Attraverso l’obiettivo macro entriamo nel cuore della pianta, dove luce, colore e texture si fondono nel silenzio – e il silenzio diventa musica.

  

Das Siebengebirge mit seinem Schloss Drachenburg am Rhein im Hintergrund finde ich sehr romantisch und ist ein wunderschönes Herbstmotiv für die Fotografen und Fotoliebhabern. Viel Spaß beim betrachten.

The Siebengebirge with its castle Drachenburg on the Rhine in the background, I find very romantic and is a beautiful autumn motive for the photographers and photo lovers. Have fun.

Siebengebirge及其城堡Drachenburg在莱茵河的背景中,我发现非常浪漫,是摄影师和摄影爱好者的美丽秋天动机。 玩得开心。

Le Siebengebirge avec son château Drachenburg sur le Rhin en arrière-plan, je trouve très romantique et est un beau motif de l’automne pour les photographes et les amateurs de photo. S'amuser.

Зибенгебирге с замком Драхенбург на Рейне на заднем плане, я считаю очень романтичным и красивым осенним мотивом для фотографов и любителей фото. Повеселись.

... If you want it tonight

Just come through my door

Take off my clothes

And turn on the red light...

 

Red Light Special - TLC

 

(It was just for pictures, Sean isn't my bf - Juste pour info, Sean (le modèle) n'est pas mon zamoureux, on a juste fait ces photos pour s'amuser, vous pouvez arrêter de potiner et vous trouvez d'autres trucs pour comérer ^^)

Renard roux | Red fox | Vulpes vulpes

 

Déjà féroces!

Et bien non, ce n'est que du jeu. Ils ne font que s'amuser. Se mordillant joyeusement, et parfois même ardemment. Cette séance avait débuté par l’arrivée soudaine du père à la toute fin du jour. En plusieurs journées d’observation, je ne l’avais pas encore vu venir sur le plateau près du terrier passer du temps avec ses petits. Dès son arrivée, ses rejetons se sont animés et se sont avancés comme jamais, se laissant mordiller par ce parent et utilisant tout l'espace disponible pour courir et se quereller tendrement. Même la femelle, alors tout enjouée, est venue vers son mâle, le mordillant à son tour, avant que nous la voyions quitter, pour se reposer peut-être ou encore chasser, laissant ce père surveiller et se charger de sa marmaille. Pendant que le soleil se couchait, les petits couraient, se chamaillaient, osant même défier leur père de leurs minuscules crocs, tout en continuant de sauter les uns sur les autres, passant devant nos lentilles entre l'ombre et la lumière. Et oui, ils semblent bien féroces ces petits s'amusant que dans le plaisir!

 

ƒ/7.1 | 1/640 sec. | ISO 800 | - 1/3 EV

 

Already fierce!

Well, not really—it’s all just play. They’re simply having fun, gently nipping at each other with joy, and sometimes even a bit more intensely. This particular session began with the sudden arrival of the father, right at the end of the day. After many days of observing, I had yet to see him come onto the clearing near the den to spend time with his little ones. As soon as he showed up, his kits came alive, moving forward more boldly than ever, letting him nibble at them while using every inch of space to run and play-fight tenderly. Even the female, clearly in high spirits, came over to greet her mate, giving him a few playful nips before we saw her head off—perhaps to rest or maybe to hunt—leaving the father in charge of minding their lively brood.

 

As the sun set, the little ones ran, tumbled, and wrestled, even daring to challenge their father with their tiny teeth, all while leaping over one another and darting through the shifting light and shadows in front of our lenses. And yes, they do look fierce—these little ones, caught up in the pure joy of play!

 

ƒ/7.1 | 1/640 sec. | ISO 800 | - 1/3 EV

Harle couronné - femelle

Hooded Merganser - female

Lophodytes cucullatus

 

St-Jérôme, Québec

 

Grand merci pour votre visite, vos commentaires et vos favoris. Je les apprécie sincèrement.

 

Many thanks for your visit, your comments and favorites. I appreciate them deeply and sincerely!

 

Il faut aussi savoir s'amuser en photographie et faire des photos insolites de quelque chose de banal !!

----

You must also know how to have fun in photography and make unusual photos of something banal!!

- - -

  

Gibt es einen besseren Platz als ein Museum um etwas Quatsch zu machen... Wohl nicht! Die Ernsthaftigkeit der erwachsenen Besucher sucht wohl seinen Gegenpol. Sie haben es nicht wirklich übertrieben, aber der nette Herr von der Security hat kindlich amüsiert seine Kreise mit ihnen gezogen.

 

Is there a better place than a museum to romp around a little? Probably not! The seriousness of the adult visitors seems to be looking for a counterbalance. They didn't really overdo it, but the nice man from security was making circles with them in a childishly amused way.

 

Quel meilleur endroit qu’un musée pour s’amuser ? Probablement pas! Le sérieux des visiteurs adultes cherche probablement sa contrepartie. Ils ne faisaient pas grand-chose, mais le gardien amical les accompagnait constamment avec une joie enfantine.

 

¿¿Qué mejor lugar que un museo para divertirse?? ¡Probablemente no! La seriedad de los visitantes adultos probablemente busca su contraparte. No hicieron mucho, pero el amigable guardia los acompañaba constantemente con alegría infantil.

Photo prise depuis le 4EME étage d'un immeuble

Parfois la météo s'amuse ... mais il y a toujours des alternatives !!!

Bad weather ... but there are alternatives ...

Meteo brutto ... allora si può andare in ristorante o occuparsi a casa ...

................ www.erwanleroux.bzh ................

.......... Facebook / 500px / Google+ ..........

 

Le Portugal regorge de plages de toute beauté !

 

Vraiment ... un autre paradis pour les photographes qui aiment s'amuser avec les vagues ;)

la trouée verte se situe en plein centre de Nice Un poumon vert de 12 hectares en plein cœur de la ville. beaucoup de gens s’y pressent, pour flâner dans les allées, jouer sur le miroir d’eau et admirer les jets d’eau dans un écrin de verdure., le miroir d’eau. s’anime régulièrement de jets d’eau entre lesquels on peut déambuler (presque) sans se mouiller

 

the Promenade du Paillon in Nice french riviera , a new 12-hectare urban park with strips of lawn and giant water mirrors offering cooling mist sprays, stone paving and convivial outdoor lounges,

par un après-midi pluvieux....

ou comment transformer la photo d'une buse un peu sous-exposée

We endured a rare ice storm a few days ago, coating everything with a shiny layer which endures due to lack of thawing temps. It is really quite a spectacle...though it also took out my power and my phone for a while, and the area is littered with branches unable to bend under the weight.

 

If you enlarge, you'll see the perfect formation of icicles on my deck railing. I must say it's amusing to see so many of you posting your initial garden blooms while I peer our my window at this...

no need to go to a zoo - we"re having fun here !!!!

 

pas besoin d'aller au zoo - nous on s'amuse bien ici !!!

la trouée verte se situe en plein centre de Nice Un poumon vert de 12 hectares en plein cœur de la ville. beaucoup de gens s’y pressent, pour flâner dans les allées, jouer sur le miroir d’eau et admirer les jets d’eau dans un écrin de verdure., le miroir d’eau. s’anime régulièrement de jets d’eau entre lesquels on peut déambuler (presque) sans se mouiller

 

the Promenade du Paillon in Nice french riviera , a new 12-hectare urban park with strips of lawn and giant water mirrors offering cooling mist sprays, stone paving and convivial outdoor lounges,

Photo prise à Audinghen France au pied du Cap Gris Nez

"Mirror, Mirror". Just having fun with framing on a bland day- On s'amuse comme on peut par une matinée morose :)

* Ce col est une place d'estive l'été, et la taille de l'abreuvoir nous laisse entrevoir le nombre de bêtes que l'on y trouve. Ici la vue sur les sommets de la frontière est bien dégagée, et l'on peut s'amuser à reconnaître les sommets sans problème, certains célèbres, d'autres moins. Au bout à droite, et en allant vers la gauche (et sauf erreur) les petit et grand Quayrat, le Lézat, les Crabioules, le Maupas, le pic de Boum de port, le Sacroux, le pic de la Glère, la Montagnette, pour finir par le Sauvegarde, bref une belle panoplie de 3000 Pyrénéens.

* This pass is a place for cattle during summer. A large watering through takes place here. The view is South, and we can see the Spain frontier peaks. We could try to recognize them, some are well kown, other not. From the right to the left, Quayrat peaks, Lézat peak, the double headed Crabioules, Maupas and Boum peaks, then Sacroux and Glère ones, then 'la Montagnette' meaning little mountain, to end with the Sauvegarde peak. A lot of 3000 meters summits in front of the eyes!

Jour de fête

 

Varanasi (Inde) - Les enfants du bidonville de La Kharbuza sont surexcités. L’équipe médicale d’Action Bénarès leur offre une journée dans un parc d’attraction situé à une quinzaine de kilomètres. Certains s’apprêtent à sortir du bidonville pour la première fois.

Malgré de manque d’argent Action Bénarès souhaite maintenir cette sortie deux ou trois fois par an.

Au-delà de l’aide médicale gratuite l’équipe estime que ce genre d’activité agit comme un ressort positif sur la santé physique en mentale des enfants.

La vente du livre dont sont issue ces images a permis de renouveler cette sortie du bidonville à deux reprises. Mais la pandémie a mis un coup de frein à cette action. Selon les contacts que j’entretiens avec les soignants sur place, les enfants demandent régulièrement quand ils pourront, retourner s’amuser dans le parc de loisirs ? Et si un jour, le « journaliste français » reviendra les photographier ? Moi aussi, ils me manquent.

 

actionbenares.org/index.php/en/buy-our-book/

  

Celebration day

 

Varanasi (India) - Children in the slum of La Kharbuza are overexcited. The Action Bénarès medical team offers them a day in an amusement park located about fifteen kilometers away. Some are getting ready to leave the slum for the first time.

Despite the lack of funds, Action Bénarès wishes to maintain this outing two or three times a year. Beyond free medical help, the team believes that this kind of activity acts as a positive spring on the physical and mental health of children.

 

The sale of the book from which these images came has made it possible to renew this exit from the slum on two occasions. But the pandemic has put the brakes on this action. According to the regular contacts that I have with the caregivers on site, the children regularly ask when they can go back to the amusement park? What if one day the “French journalist” will come back to photograph them? I miss them too.

 

actionbenares.org/index.php/en/buy-our-book/

 

American black duck playing in water.

Canard noir qui s'amuse dans l'eau.

S'amuser au soleil

This week's FlickrFriday theme is: #FunInTheSun

Le thème de ce FlickrFriday est: #S'amuser au soleil

O tema desta FlickrFriday é: #Diversão ao sol

本次 FlickrFriday 主題: #享受阳光

FlickrFriday-Thema der Woche: #Spaß in der Sonne

El tema de FlickrFriday es: #Diversión al sol

After a long week of rain, my wife and I were glad to see some sunshine today! #FunInTheSun #FlickrFriday

Avec l'aimable autorisation d'Eric et l'aide de quelques curseurs

 

#AbFav_DECEMBER

#AbFav_PHOTOSTORY

 

youtu.be/fFLDbGgYuM4

 

OH PLEASE LISTEN TO THIS JOYOUS MUSIC, <3

 

The little soldiers follow the DANCING KING, Le Roi s'AMUSE!

 

Tree ornaments.

 

Wishing you a lovely day and thank you for all the comments, M, (*_*)

 

For more: www.indigo2photography.com

IT IS STRICTLY FORBIDDEN (BY LAW!!!) TO USE ANY OF MY image or TEXT on websites, blogs or any other media without my explicit permission. © All rights reserved

 

wooden, toy, soldier, music, fun, Christmas, December, black-background, colour, design, studio, square, NikonD7000, "magda indigo"

.

Kim had gotten a couple of these wooden artist's mannequins for me. She's amused at the various places she's been discovering them.

 

This one in early morning light while the sun is still far enough north to catch the pony wall.

Khu tam giác bãi trước Park in Vũng Tàu, Vietnam/

=========================

Al atardecer, (en Vietnam anochece temprano) en este parque encantador que cuenta con numerosas esculturas

comtemporaneas y proyectos de escultura -instalación interactiva. El árbol con lampiones tiene un toque muy evocativo y poético. En su tronco se encuentra una escultura, creo que hecha en resina. Representa un personaje humanizado pero que al mismo tiempo es un tronco. Simpático y humorístico los niños disfrutan mucho sentadose en este Tronco-personaje -escultura y jugando alrededor.

eng========

At sunset, (in Vietnam early evening) in this lovely park that has numerous sculptures

comtemporaneas and sculpture projects - interactive installation. The tree with lampions has a very evocative and poetic touch. On its trunk is a sculpture, I think made in resin. It represents a humanized character but at the same time it is a trunk. Friendly and humorous children enjoy sitting in this Trunk-character-sculpture and playing around.

fr============

Au coucher du soleil, (au Vietnam al fin de soirée) dans ce charmant parc aux nombreuses sculptures

Comtemporaneas et projets de sculpture - installation interactive. L'arbre aux lampions a une touche très évocatrice et poétique. Sur son tronc est une sculpture, je pense faite en résine. Il représente un personnage humanisé mais en même temps, c'est un tronc. Les enfants sympathiques et pleins d'humour aiment s'asseoir dans cette sculpture et s'amuser atour .

Nota; la RAE considera lampión y lampiones, nombre, en desuso. Por tanto a mi me parece que llamarles linternas o Lámparas, no tiene mucho sentido.

 

Saw this at Target today. This is just too silly. I could not buy this. It's a dachshund dressed in a hot dog costume! I really don't know if it's amusing/cute or not... Can't make up my mind.

Somewhere between Borgames and Stykkisholmur, in northwest Iceland. The country is filled with ponies like these. Ir's amusing to think of Vikings trying to pillage the intimidate using such cute, endearing mounts. (14 August, 2017)

1 3 4 5 6 7 ••• 28 29