View allAll Photos Tagged La

La Cordillera entre Santiago de Chile y Cordoba

La Nao Victoria vuelve a Sevilla 500 años después en el aniversario de la primera vuelta al mundo.

Una reproducción de la nave con la que Juan Sebastián Elcano arribó el 8 de septiembre de 1522 llega hoy a la capital andaluza para festejar una de las mayores gestas de la humanidad.

Si heroico había sido salir, lo verdaderamente épico fue regresar.

Parece mentira que en esta pequeña embarcación hayan podido dar la vuelta al mundo.

 

Feliz semana a tod@s

La primavera besaba

La primavera besaba

 

suavemente la arboleda,

 

y el verde nuevo brotaba

 

como una verde humareda

 

Las nubes iban pasando

 

sobre el campo juvenil…

 

Yo vi en las hojas temblando

 

las frescas lluvias de abril

 

Bajo ese almendro florido,

 

todo cargado de flor -recordé-, yo he maldecido

 

mi juventud sin amor

 

Hoy, en mitad de la vida,

 

me he parado a meditar…

 

¡Juventud nunca vivida

 

quién te volviera a soñar

Antonio Machado

  

The spring kissing

 

The spring kissing

 

gently the grove,

 

and the new green sprouted

 

like a green smoke

 

The clouds were passing

 

about the youth field ...

 

I saw in the leaves trembling

 

the cool April rains

 

Under that flowering almond tree,

 

all loaded with flower -I remembered-, I have cursed

 

my youth without love

 

Today, in the middle of life,

 

I have stopped to meditate ...

 

Youth never lived

 

who would dream of you again!

 

Antonio Machado

 

La Couvertoirade (La Cobertoirada en occitan) est une commune française, située dans le département de l'Aveyron, en région Languedoc-Roussillon-Midi-Pyrénées.

 

Le nom de Cubertoirata apparaît dès le xie siècle lors de la délimitation des territoires appartenant à l’abbaye de Gellone, à Saint-Guilhem-le-Désert (Hérault) aujourd’hui. Depuis le xiie siècle, les Templiers sont installés sur le Larzac et à La Couvertoirade. Leur implantation est due d’une part à la proximité de routes permettant de descendre vers la côte méditerranéenne pour s’embarquer vers l’Orient et la Terre sainte, d’autre part à des donations.

La Diane est un papillon des zones humides de la méditerranée ; il ne vit que sur les plantes hôtes du genres Aristoloches . on peut le voir du mois de Mars à Avril . Cette espèce est Protégée .

No es casualidad que la isla de São Miguel, en el archipiélago de las Azores, sea también conocida con el sobrenombre de“isla verde“.

El variado paisaje de esta isla es un agradable despertar para los sentidos, con sus hermosos lagos, playas de arena, colinas, altas montañas, verdes llanuras y el azul del océano.

 

São Miguel sigue conservando el encanto único de antaño, cuando la vida transcurría con tranquilidad y sin prisas.

 

Es conocida por su paisaje volcánico, su flora y su gran variedad de vida marina, como ballenas.

 

Por aquí los días se viven entre algunas de las lagunas más bellas del archipiélago, senderos en bosques biodiversos salpicados por cascadas, termas humeantes donde descansar, miradores impresionantes para explorar y una taza de té para probar en las únicas plantaciones en Europa.

 

Un jardín lleno de vida en medio del Atlántico.

 

Hoy os presento el camino al mirador de la Grota do Inferno o Boca dio Inferno, al final se encuentra dicha gruta volcánica, que subiré otro día para qué veáis qué maravilla.

 

Una isla que enamora

Una visión, desde La Galea, de la costa hacia Cantabria. Destacan las cumbres de Mello, Punta Lucero, Cerredo, Candina y Buciero . En la linea del mar a la derecha se aprecia el Cabo de Ajo, a unos 80 Kmts del punto en que nos encontramos.

 

Celajes en tonos rojizos que suelen presagiar lluvias durante la siguiente jornada, como así fue. El dia cuatro de Enero ha llovido torrencialmente sobre toda esta zona.

 

Muchisimas gracias a todos los amigos de flickr por sus amables visitas, comentarios y premios a estas imágenes.

La strada - shot on film 35MM

La Mezquita de Córdoba. S. VIII .Estilo Islámico

(la journée des trois sorcières le troisième vendredi de juin)

three witches day on the third friday in june

Claustro de la Catedral de Santiago de Compostela,con la Torre Berenguela y la Torre del Tesoro.

El claustro plateresco es uno de los principales de España, obra de Juan de Álava y de Rodrigo Gil Hontañón, de 1521 a 1559. Actualmente se encuentra incluido en el recorrido del Museo Catedral de Santiago, al igual que varias de sus dependencias anejas, como la Biblioteca, la Sala Capitular o el tesoro y la Capilla de Reliquias.

 

Es de estilo gótico-renacentista de la escuela castellana y se corona con una balaustrada calada con pináculos. Como es habitual en los antiguos claustros existen sepulturas de personajes relacionados con la catedral. En un ángulo del claustro se encuentran las campanas originales de la torre Berenguela.

La promessa - shot on film 35MM

Juste pour rêver...mais combien de temps encore, avec le réchauffement climatique les îles coraliennes vont surement disparaître redoute le président des Seychelles, et les îles granitiques seront rendues invivables pour la population à cause de l'érosion des zones côtières.

la strada - shot on film 35MM

La Senda del Arcediano discurre entre Amieva y Soto de Sajambre, y hasta que se hizo la carretera por el desfiladero de los Beyos, era el único camino entre esas zonas de Asturias y León. En algunas zonas aún queda el empedrado, aunque ya muy deteriorado. Hice la foto en la Majada de Sabugo, todavía en Asturias.

 

Muchas gracias por la visita.

La voragine di Castellana, chiamata - “la grave” - chissà cosa ci nasconde la terra !!!

La fuente, Vilac, Valle de Arán, España

Rubis de la Vallée de la Dordogne en Corrèze, Collonges-la-Rouge est classé parmi les Plus Beaux Villages de France.

 

Collonges-la-Rouge est un bijou de petites ruelles médiévales, de Castels et de tours fortifiées, ce qui lui a valu le surnom de « cité au 25 Tours ».

 

Niché entre noyers et châtaigniers, c’est un lieu propice à la découverte du patrimoine bâti et à la randonnée. On apprécie particulièrement flâner parmi le dédale des rues écarlates parsemées d’échoppes et de terrasses de restaurants.

 

Le village de Collonges-la-Rouge est également une étape sur la Voie de Rocamadour, itinéraire plus tranquille pour les marcheurs qui rejoignent Compostelle.

#dordogne #dordogne1001châteaux #dordognefrance #dordogneperigord #collongeslarouge #correze #igersfrance #igerscorreze #valleedeladordogne #nouvelleaquitaine #merveillesdefrance #explorefrance #visitfrance #lesplusbeauxvillagesdefrance #patrimoine #patrimoinefrancais #stephanebern #jmlpyt #photography #picoftheday #photooftheday #canon #canonphotography #gettyimagescontributor #shootuploadrepeat #beautifuldestinations #france #francetourisme #france_focus_on #france4dreams

La Plaza de la Bastilla es un símbolo de la liberación del pueblo francés, lugar donde se originó la Revolución Francesa.

La Bastilla fue una fortaleza destinada a la defensa de la ciudad, pero al cabo de los años se convirtió en una prisión de Estado y símbolo de la tiranía del Rey Carlos X. La Bastilla fue tomada el 14 de julio de 1789 por cerca de 50.000 parisinos y destruida dos días más tarde, representando así el inicio de la Revolución Francesa. Desde entonces el 14 de julio es fiesta nacional.

End of September in a high valley of La Sal Mountains (eastern Utah), elevation about 7.500 feet; fast moving clouds caused a permanent light and shade game.

 

Ende September in einem Hochtal der La Sal Mountains (östl. Utah) auf ca. 2.500 m; schnell ziehende Wolken verursachten ein ständiges Licht- und Schattenspiel.

  

Danke für deinen Besuch! Thanks for visiting!

bitte beachte/ please respect Copyright © All rights reserved.

Nice hike to this waterfall which we expected to have less water flowing than it actually had so it was a nice surprise!!

 

Thanks for your visits, comments and favs!

 

Have a great weekend! :-)

La galère La Liberté est la plus grande voile du Léman. Il s’agit d’une réplique d’une barque méditerranéenne réalisée entre 1992 et 2002.

 

www.galere-laliberte.ch/

La méditerranée, Majorque.

La Dame ancrée sur le bassin à flot de Bordeaux...

 

Shot with DxO ONE

Inicio una serie sobre la Mezquita Catedral de Córdoba, mientras preparo otros trabajos. Es de sobra conocido que yo no edito y estas fotos casi en la obscuridad y sin trípode , hay que editarla...

Me gusta ser lobo solitario, pero nunca me he negado a una colaboración en equipo, pues esta serie no la saco para mi ego particular sino para dar a conocer al mundo rincones de los monumentos de Córdoba que el turista que vuela por el interior del recinto móvil en mano no aprecia....Aquí entra el otro miembro del equipo para la edición que tampoco tiene ego que defender pues todo el mundo conoce a Miquel Fabré y su forma de hacer fotos y editarlas... Así surge la colaboración desde hace un tiempo largo y este reciente de la serie completa del interior de este monumento....

Hablemos de la foto: Este techo barroco de la parte católica tiene una luz natural impresionante con un alto techo ....termina en el crucero y en los bajos esta el coro de los canónigos rematados por detrás por ese plaflón enorme también de caoba que contrasta con la luz trasera natural y bloquea la foto ....difícil sin medios externos sacar el dibujo de plafón...es la primera vez que lo veo mientra el techo luce estupendamente.

  

Si la foto la abrimos veremos un mejor resultado que en pequeño

La playa de La Rijana es una pequeña cala situada en la costa Granadina

La Meije est une montagne du bassin de l'Oisans, en bordure nord-ouest du massif des Écrins. Elle est située à la limite des départements des Hautes-Alpes et de l'Isère.

 

La Meije est composée de trois principaux sommets : le point culminant, le Grand pic de la Meije à 3 983 mètres (deuxième sommet majeur des Écrins après la Barre des Écrins qui culmine à 4 102 mètres), le Doigt de Dieu ou Pic Central de la Meije (3 973 mètres) surplombant le versant Sud et la Meije orientale (3 891 mètres), gros épaulement neigeux.

La Schiacciata è una focaccia tipica della regione toscana. Si tratta di un prodotto da forno molto goloso che si realizza con un impasto lievitato a base di farina, acqua, olio e lievito, prima cotta in forno e poi condita con olio extravergine, per questo viene chiamata anche Schiacciata all’olio. Unta, deliziosamente salata, croccante sul fondo e bordi e teneramente morbida al morso, una vera e propria bontà, ottima da sola oppure da farcire con salumi e formaggi. Schiacciata is a typical focaccia from the Tuscan region. It is a very delicious baked product, which is made with a leavened dough based on flour, water, oil and yeast; first cooked in the oven and then seasoned with extra virgin olive oil for this reason it is also called Schiacciata all'olio. Greasy, deliciously salty, crunchy on the bottom and edges and tenderly soft at the bite, real goodness, excellent on its own or to be stuffed with meats and cheeses!

La nouvelle passerelle de Rochemaure (en Ardèche face à Montélimar) enjambe le Rhône sur 340 mètres. Dédiée aux piétons et cyclistes, elle a été inaugurée le 27 août en présence de nombreux élus, d’habitants de la commune.

Le pont suspendu actuellement visible à Rochemaure remplace un premier pont suspendu construit aux débuts des années 1840 et emporté par une crue en 1856. L'ouvrage, édifié en 1858, sous la direction de l'ingénieur ardéchois Marc Seguin, est inauguré en 1859. Il est racheté par la commune en 1884. Le pont fonctionne convenablement jusqu'en 1937, quand un camion trop lourd traverse le tablier.

 

Pendant la guerre, le tablier est détruit une première fois, en 1940, par l'armée française en retraite. Le pont relevé en 1942 est à nouveau détruit (tablier et pile centrale) en août 1944, par l'effet des bombardements alliés. En 1945, la société Fives-Lille et l'entreprise Sabatier construisent un ouvrage suspendu, limité en charge, à l'emplacement du pont détruit. Il reste en usage jusqu'en 1968, date à laquelle un camion chargé de ciment passe à travers le tablier, endommageant les câbles. Il est depuis réservé aux piétons et aux deux-roues. Le vieux pont, ayant supporté deux incendies en 1982, est alors interdit à toute circulation. A l'abandon prés de 30 ans, il a été rénové dans le cadre de la construction de Via Rhôna, allant de Léman à la Méditerranée et a rouvert aux véhicules non motorisés le 14 juillet 2013.

L'édifice fait l’objet d'une inscription au titre des monuments historiques depuis le 17 décembre 1985.

 

La sera shot on film 35MM

La Garonne à Barsac, au loin le clocher de Sainte-Croix- du- Mont

47 Rue de la Montagne Ste Geneviève, 75005 Paris. A record shop shot with the Olympus E-M1, Mark II>

Dolomites Unesco World Heritage

Please don't use this image on websites, blogs or other media without my explicit permission. All rights reserved © Mark Soetebier 2016

 

Muchas gracias por vuestra visita y comentarios.

Thank you for your visit and comments.

Je vous remercie de votre visite et commentaires.

 

© María Dolores Acero. Todos los derechos reservados.

La Saussaye, Cancale

La Granja. Palacio y Jardines de El Real Sitio de San Ildefonso.

Segovia - Spain

 

****

La Rosandra, Parque Natural de Sierra Nevada, Granada, España

. La Sittelle est un oiseau bruyant, remuant et vivace, ne restant jamais en place.

- Question du chat.

Que vas-tu faire à manger aujourd'hui ?

- Question from the cat.

What are you going to eat today?

 

La revolución también se hace con las mujeres...

_________________

"Let me say, at the risk of seeming ridiculous, that the true revolutionary is guided by great feelings of love!"

 

Ernesto "Che" Guevara

La Albufera. Natural Park

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80