View allAll Photos Tagged Fleurir,
Colza,pissenlits et boutons d'or
Villers-la-Montagne
Meurthe-et-Moselle
Pays-Haut
Lorraine
Grand Est
Photo prise le 8 mai 2023
🌸 As soft as a caress 🌸
Le désir s'exprime par la caresse comme la pensée par le langage
The desire is expressed by the caress as thought is by language
- Jean-Paul Sartre
Thanks for your kind visit, have a good weekend ☕️🍰🌸
Do not use my photos on any media without my explicit written permission! © All rights reserved
La branche d'amandier
(Alphonse de Lamartine. 1790-1869)
De l'amandier tige fleurie,
Symbole, hélas! de la beauté,
Comme toi, la fleur de la vie
Fleurit et tombe avant l'été.
Qu'on la néglige ou qu'on la cueille,
De nos fronts, des mains de l'Amour,
Elle s'échappe feuille à feuille,
Comme nos plaisirs jour à jour!
Savourons ces courtes délices;
Disputons-les même au zéphyr,
Epuisons les riants calices
De ces parfums qui vont mourir.
Un tulipano tardivo che inizia a fiorire fine maggio che ci allieterà durante l’attesa, pronti a inseguire l'esplosione delle fioriture, nel nostrio viaggio floreale per ammirare la natura in tutta la sua bellezza.
A late tulip that begins to bloom at the end of May that will cheer us up while we wait, ready to chase the explosion of blooms, on our floral journey to admire nature in all its beauty.
Une tulipe tardive qui commence à fleurir fin mai qui nous remontera le moral en attendant, prête à chasser l'explosion des fleurs, dans notre voyage floral pour admirer la nature dans toute sa beauté.
(Explored June 19, 2021)
Hi everybody out there, hope you all are fine! Here we are for the calendar sheet of June, hope you like it. Since a few days we have super summer weather here and the temperatures are very high... this will surely finish once again by thunder and lightning...
Thank you very much for your kind visit and great support! Have a nice weekend 🍉🍧😎
Do not use my photos on any media without my explicit written permission! © All rights reserved
Anemone
Dress : Moon Amore - Fleurir. At Bloom Event.
Hair : Doe - Floret. At Bloom Event.
Sneakers : Bleich - Chunky Alex - Nude.
HEAD and ears : lelukta - lel EvoX AVALON 3.0
Skin : Glam Affair - Jamie Skin [leLutka Evo] Ivory C. At Skin Fair.
Decor :
{anc} anemone / fringe rug; giant book, giant flowers. At The Arcade.
{anc} little bird gacha. At Bloom Event.
{anc} wing chair 3Li (blanc)
HISA - Flora wildflower grass and shrubs.
Skin: -Odio- Zoo tone 1
Hair & collar: Yomi Cherry bom gacha
Dress: Moon amore Fleurir -Bloom- new
Umbrella: -Yokai- Costellation umbrella -Kustom9- new
Pose: -Sapa- 113
Decor: Pitaya Pavilion paths gacha -Arcade- new
Les premières digitales commencent à fleurir. Un magnifique sujet pour les photographes.
A voir aussi sur Instagram : www.instagram.com/alain_gri/
et sur FaceBook : www.facebook.com/algriphotographie
(english follow)
Le Murmure des prés
Le froid intense et la neige incessante
m’ont forcé à voyager en moi, dans mes souvenirs plus chauds, déjà lointains
Et en suivant la route de mon coeur, c’est le bruissement si particulier du vent dans les prés herbacés que j’ai d’abord reconnu.
Et avec lui, l’image de ces petites fleurs modestes, mais dansantes et libres
s’est imposée.
Ne cherchez pas dans ces prés les odeurs enivrantes des fleurs odorantes de votre jardin.
Ici, l’odeur dominante est celle de la liberté. La liberté de fleurir en son temps, la liberté de danser dans le vent, la liberté de ne pas respecter une norme de beauté quelconque, la liberté de pas attendre de soins, sauf ceux des oiseaux de passage.
Au coeur de l’hiver, dans le froid et la neige intenses, j’ai écouté sans bruit le murmure du pré.
Patrice
-----------------
Whispers of the Meadows
The extreme cold and the ceaseless snow
forced me to an introspective journey through my warmest memories, already distant;
And following the road of my heart, it is the peculiar whisper of the wind in the meadow's grasses that I first recognized;
And with it, the image of these small humble flowers, but dancing and free has emerged.
Don't try to find in these meadows the exhilarating scents of the fragrant flowers from your garden.
Here, the dominant scent is the one of freedom. The freedom of blooming on its own time, the freedom of dancing in the wind, the freedom of breaking the standards of beauty, the freedom of having no worries, except those of the birds passing by.
In the heart of the winter, in the cold of the heavy snow, I listen to the quiet whisper of the meadow...
Patrice
LeTussilageou pas-d'âne
(Tussilago farfara)
est une espèce de la famille des Asteraceae
C'est une plante vivace à rhizomes. Elle est typique des sols instables riches en bases : terrains vagues et remués. Elle fait partie des plantes pectorales les plus utilisées en phytothérapie.
Autrefois, appelée Filius ante patrem, le "fils avant le père, parce qu'elle a la particularité de fleurir bien avant la feuillaison.
-------------------------------------------------------------------
TheSustackling or donkey-step
(Tussilago farfara)
is a species of bird in the Asteraceae family.
It is a perennial plant with rhizomes. It is typical of unstable soils rich in bases: vacant and stirred land. It is one of the most used pectoral plants in herbal medicine.
Formerly, called Filius ante patrem, the "son before the father, because it has the particularity of flowering long before the foliage.
Valley of fire, Nevada, USA
Fait couler le rocher et fleurir le désert
Devant ces voyageurs, pour lesquels est ouvert
L'empire familier des ténèbres futures.
(Charles Baudelaire)
Sinks the rock and flowers the desert
In front of these travelers, for whom is open
The familiar empire of future darkness.
(Charles Baudelaire)
"Il est des jeunes pousses destinées à ne jamais fleurir. Il en est d'autres qui fleurissent mais ne portent jamais de fruits."
Confucius
Thank you very much for your comments and for your faves.
(Please do not use without my written permission.)
Sorry if I don't answer your comments for the moment, but I'm taking care of my mom who got out of the hospital after having COVID. I don't have much time for Flickr and the internet connexion is difficult ...
Mahonia est un genre de plantes arbustives appartenant à la famille des Berberidaceae. Il est étroitement relié au genre Berberis.
Le genre doit son nom au botaniste américain d'origine irlandaise, Bernard McMahon (en) (1775–1816). Officiellement, le nom français de cet arbuste est "une mahonie".
Cette plante fleurit en mars - avril où de belles fleurs jaunes font leur apparition, fréquemment visitées par les abeilles en raison de leur précocité. La fleur possède six étamines doublant la corolle. Lors de la visite d'insectes, le contact induit un mouvement des étamines qui se détendent et se rabattent alors vers le pistil en environ 1/10e de seconde. C'est l'un des mouvements les plus rapides parmi les végétaux, avec ceux du mimosa pudique, de l'épine-vinette, de l'ortie et quelques autres.
Cette plante ne craint ni le froid ni la sécheresse
“Laisse les racines de l'amour pousser en toi, car de ces racines ne peuvent fleurir que de bonnes choses.”
Saint Augustin
Thank you very much for your comments and for your faves.
(Please do not use without my written permission.)
Sunny Coltsfoot -Tussilage farfara ensoleilé
Tussilago farfara (Asteraceae) - Tussilage farfara (Astéracées)
One of the first to bloom in spring.
Formerly called Filius ante patrem, the "Son before the father" because it has the particularity of flowering well before the leaves.
Common Names: Tash Plant, Ass's foot, Bull's foot, Butterbur, Coughwort, Farfara, Foal's foot, Foalswort, Horse Foot and Winter heliotrope, Son before the father.
L'une des premières à fleurir au printemps.
Autrefois, appelée Filius ante patrem, le « fils avant le père », parce qu'elle a la particularité de fleurir bien avant la feuillaison.
Noms commun: Pas-d'âne, tussilage, Herbe de saint Quirin, Taconnet, Racine de peste, Fils avant père.
Au premier plan le mimosa commence à fleurir. Rendez-vous en février.
In the foreground the mimosa begins to bloom.
Balcon fleuri au Pelay Correa, 11, Séville (Sevilla), Andalousie, Espagne.
C’est sur cette rue du quartier de Triana, l’ancien quartier gitan de la ville, que se trouve la iglesia de Santa vieille église de Séville.
Séville est la capitale de la région de l'Andalousie, au sud de l'Espagne. Elle est réputée pour la danse flamenco, en particulier dans le quartier de Triana où elle est née. C’est également une ville au passé prestigieux, dotée d'un patrimoine artistique d’une grande richesse, ce qui en fait une des destinations touristiques les plus prisées d’Europe.
Les principaux monuments incluent le palais richement travaillé de l'Alcazar, construit sous la dynastie maure des Almohades, ainsi que les arènes de la Real Maestranza de Caballería, qui datent du 18e siècle. La cathédrale gothique de Séville comprend le tombeau de Christophe Colomb et un minaret transformé en clocher et surnommé « la Giralda ».
Tussilago farfara (Asteraceae) -Tussilage farfara ( Astéracées)
Formerly called Filius ante patrem, the "Son before the father" because it has the particularity of flowering well before the leaves.
Common names: Tash Plant, Ass's foot, Bull's foot, Butterbur,Coughwort, Farfara, Foal's foot, Foalswort, Horse Foot and Winter heliotrope, Son before the father.
Autrefois, appelée Filius ante patrem, le « fils avant le père », parce qu'elle a la particularité de fleurir bien avant la feuillaison.
Noms communs: Pas d’âne, Herbe de saint Quirin, Taconnet, Racine de peste, Fils avant le père.
"Les premières floraisons du début du printemps nous donnent toujours de la lumière et de l'espoir."
***
"The first blooms of early spring always give us light and hope."
Cit. Muriel M. Photography
__________________________________________________
© Tous droits réservés / All rights reserved
DON'T CLAIM AS YOUR OWN | NON-COMMERCIAL PURPOSE
Please, don't copy and use this image on websites, blogs or
other media and social media.
All my images are protected under international authors copyright laws and may not be shared, downloaded, reproduced, copied, or edited -in any way- without my written explicit permission. Any unauthorized use is strictly illegal and can be punishable by law.
If you want to use my photographs, you must request my permission via ✎ Flickr Mail or using → My Website's Contact Form
(I speak french, italian and a little bit of english).
__________________________________________________
*
un monde
qui souffre
sous un manteau de fleurs
a world of grief and pain
flowers bloom
even then
苦の娑婆や桜が咲けば咲いたとて
(Kobayashi Issa, Haiku, 1804)
Valley of fire, Nevada, USA
Fait couler le rocher et fleurir le désert
Devant ces voyageurs, pour lesquels est ouvert
L'empire familier des ténèbres futures.
(Charles Baudelaire)
Sinks the rock and flowers the desert
In front of these travelers, for whom is open
The familiar empire of future darkness.
(Charles Baudelaire)
Beach House Park is a formal garden in Worthing, a town and local government district in West Sussex, England. Opened by Worthing Borough Council in 1924, the 9.57-acre (3.87 ha) park has formal lawns and flowerbeds, bowling greens of international standard, and a war memorial commemorating war pigeons.
This is a 3 image panoramic
The Daylilies started flowering and, every year, it is the same great pleasure to discover new ones in the clump. /
Les Hémérocalles ont commence a fleurir et, chaque annee, c'est un vrai bonheur de decouvrir de nouvelles fleurs ouvertes dans le massif.
J'attends l'incandescent printemps
Celui qui vient du dedans
Celui qui fait fleurir le temps
Celui qui l'ensorcelle.
Extrait de
J'attends le printemps de Ginette LaBerge
Poème: Ginette LaBerge ginettelaberge.com
Photo: Denis Collette flickr.com/photos/deniscollette/17039633506/
I wait for the glowing spring
He who comes from within
One that spawns time
One who bewitches.
Extract from
I expect the spring of Ginette LaBerge
Poem: Ginette LaBerge ginettelaberge.com
Photo: Denis Collette flickr.com/photos/deniscollette/17039633506/
La Bourboule, le 14 Juillet 2014. Nous sommes un Lundi.
L'entrée dans une cuvette, un nid creux et verdoyant.
Désuet immédiatement.
Premiers trottoirs et premières villas début du siècle "avant dernier".
Tout semble s'être figé à cette époque des 1ers Congés Payés.
Restent des ossatures d'immeubles au passé prestigieux,
des boutiques aux allures surannées.
Mais un charme vous prend comme une compassion sournoise.
On en devient hébété.
En suspension, on hésite.
Certains souvenirs de votre enfance remontent à la surface.
En traitant cette série, je me suis posé la question suivante :
Dois je accentuer cette sensation de passé usé, comme à l'abandon des hommes, ou,
fleurir l'instant agréable ressenti sur place.
J'ai tranché.
Puis j'ai osé en fin de parcours, faire revivre ses couleurs "passées" aussi !
...
La Bourboule, July 14, 2014. We are a Monday.
The entry into a bowl, a hollow green nest.
Obsolete immediately.
First sidewalks and first villas beginning of last century.
Everything seems to have stopped at the time of the 1st Paid Leave.
Remain buildings framing prestigious past,
shops that looks outdated.
But a charm takes you as a sly compassion.
One becomes dazed.
Suspended, we hesitate.
Some memories of your childhood come to the surface.
By treating this series, I asked myself the following question:
Should I emphasize this feeling worn past, as the abandonment of men, or,
flourish pleasant moment felt locally.
I have decided.
Then I ventured to the end, to revive its colors "past" too!