View allAll Photos Tagged Ethnographical

The Ethnographic Open-Air Museum of Latvia

-

All rights reserved - Copyright © Pantchoa 2022

The Overseas Museum is a Natural History and ethnographic museum in Bremen.

 

Opened in 1893, heavily damaged during the air raids on Bremen in WWII, reconstruction started in 1946, re-opened in 1949. It's current name is from 1951. It claims to be one of the most visited museums in Germany. The museum features permanent exhibitions relating to Asia, South Pacific/Oceania, Americas and Africa.

 

© All Rights Reserved - you may not use this image in any form without my prior permission.

The Ethnographic Open-Air Museum of Latvia

-

All rights reserved - Copyright © Pantchoa 2022

The Ethnographic Open-Air Museum of Latvia

-

All rights reserved - Copyright © Pantchoa 2022

Photo taken at Latvian Ethnographic Open-Air Museum

 

www.latvia.travel/en/sight/latvian-ethnographic-open-air-...

 

One of the oldest and largest open-air museums in Europe is located on the banks of Lake Jugla, just a 30 minute drive from downtown Riga.

 

This museum is unique when compared to similar museums around the world with the fact that it began to collect its exhibitions before the war, and thus many of its exhibition objects are in very good condition.

 

118 historical buildings from all four of Latvia’s provinces – Kurzeme, Vidzeme, Zemgale and Latgale, have been put on display at the museum. The buildings range in age, and most of them were originally constructed between the 17th century up all the way up until the 1930s.

Buy this photo on Getty Images : Getty Images

 

The ethnographic museum of Gjirokastër is situated in the Palorto Quarter, which is the best preserved district in the old town. This is the birthplace of Enver Hoxha, communist dictator of Albania from 1944 till his death in 1985. From 1966 to 1991 the building served as the Anti-Fascist Museum. In 1991 the exhibits from the previous Ethnographic Museum were moved into this space. The house has four floors, all of which are open to the public.

 

The graffiti says: Enver Legjendar; Enver legendary !

 

Submitted: 05/07/2017

Accepted: 11/07/2017

The unique church of St. Nicholas in Horodysh was the oldest church building in Menshchyna. In 2016, the church was moved to the National Museum of Folk Architecture and Life in Pirogov.

St. Nicholas Church was built in Horodysh in 1763, it consisted of a four-sided nave, an eight-sided hall and a six-sided altar. By the way, the structure was built without a single nail.

In 2016, the church was dismantled and moved to Pirogov. Only the foundation remained in Horodysh.

 

In the restored church, the walls are the same as in Horodyshche, and the outside is decorated with modern materials.

 

Унікальний храм Святого Миколая в Городищі, був найстарішою церковною спорудою на Менщині. У 2016 році церкву перевезли до Національного музею народної архітектури та побуту, що в Пирогові.

Свято-Миколаївська церква зведена в Городищі 1763 року, складалася з чотиригранного бабинця, восьмигранної зали і шестигранного вівтаря. До речі, споруду побудовали без жодного цвяха.

2016 року храм розібрали і перевезли до Пирогова. У Городищі залишився тільки фундамент.

 

У відреставрованої церкви стіни стоять ті, що й в Городищі, а ззовні оздобили сучасними матеріалами.

Ethnographic Museum, Gutach Germany,

Vistula Ethnographic Park in Wygiełzów, Lesser Poland, Poland.

 

Copyright © Piotr Gaborek. All rights reserved!! Please do not use this image on websites, blogs or any other media without my explicit written permission.

 

Wielkopolski Ethnographic Park in Dziekanowice is part of Museum of the First Piast at Lednica.

The construction of the museum began in September 29, 1975. The first exhibition opened to the public June 1, 1982.

The museum presents houses, stable, barn with equipment. The individual buildings are organized into pens and oriented in such a way that all created life-size village. The composition is complemented by wooden church, a chapel with a cemetery, the baroque mansion with grange, inn, windmills, water mill. The youngest building dates from 1935 and the oldest parts date back to 1602. There are already 53 objects and the collection is growing steadily.

-

Wielkopolski Park Etnograficzny w Dziekanowicach jest częścią Muzeum Pierwszych Piastów na Lednicy.

Budowę skansenu rozpoczęto w 29 września 1975. Pierwszą ekspozycję udostępniono zwiedzającym 1 czerwca 1982.

W skansenie prezentowane są domy, budynki inwentarskie, stodoły wraz z wyposażeniem. Poszczególne budynki zorganizowane są w zagrody i zorientowane w taki sposób by całość tworzyła naturalnej wielkości wieś. Kompozycję uzupełniają drewniany kościół, kaplica z cmentarzem, barokowy dwór z folwarkiem, karczma, wiatraki, młyn wodny. Najmłodszy budynek pochodzi z 1935 roku a najstarsze elementy datowane są na rok 1602. Jest ich już 53 i kolekcja sukcesywnie powiększa się.

The Ethnographic Open-Air Museum of Latvia

-

All rights reserved - Copyright © Pantchoa 2022

-

EXPLORE

Tokarnia is a village in the administrative

district of Gmina Chęciny ,

within Kielce County ,

in south - central Poland

Szentendre is a riverside town in Pest County, Hungary, between the capital city Budapest and Pilis-Visegrád Mountains. The town is known for its museums (most notably the Open-Air Ethnographic Museum), galleries, and artists.

 

PP work in Lumniar AI HDR filters.

Ethnographic Museum Complex Etar, Bulgaria

 

I tested this bench, and it was indeed very comfortable with its organic shape made from a single hollowed-out piece of wood.

View on the small skansen from the wooden walkway :)

 

The open-air ethnographic museum in Kwiatkówek, near Tum, is a new tourist attraction created in the years 2011-2013. It consists of several essential parts: architectural buildings, shrine, buildings presenting industry and rural crafts (trestle-type windmill, oil mill, smithy) and accompanying objects. The buildings are reconstructions of buildings characteristic of the Łęczyca area from the second half of the 19th century to the beginning of the 20th century. An exception is the renovated historic windmill from 1820, as well as the oil mill from the mid-20th century and the smithy from the beginning of the 20th century. The furnishings of the homestead reconstruct a typical interior of a country family home from the end of the interwar period. Thanks to lively activities in the form of workshops, shows (including those involving local artists and craftsmen) or folk events, it is a living facility, showing old traditions of rural life and allowing visitors to actively participate.

 

-----------------------------------------------------------------------------------------

 

Widok na skansen z drewnianego pomostu spacerowego :)

 

Skansen w Kwiatkówku, obok Tumu, to nowa atrakcja turystyczne powstała w latach 2011-2013. Składa się z kilku zasadniczych części: budynków architektury mieszkanej, kapliczki, budynków prezentujących przemysł i rzemiosło wiejskie (wiatrak typu kozłowego, olejarnia, kuźnia) oraz obiektów towarzyszących. Budynki są rekonstrukcjami obiektów budownictwa charakterystycznego dla okolic Łęczycy od 2. połowy XIX po początki XX wieku. Wyjątkiem jest odnowiony, zabytkowy wiatrak z 1820 roku, a także olejarnia z połowy XX wieku i kuźnia z początku XX wieku. Wyposażenie domostwa rekonstruuje typowe wnętrze domu rodziny wiejskiej z końca okresu międzywojennego. Dzięki ożywionej działalności w postaci warsztatów, pokazów (w tym z udziałem lokalnych twórców i rzemieślników) czy imprez ludowych jest obiektem żywym, pokazującym dawne tradycje życia wiejskiego i pozwalającym zwiedzającym na aktywne uczestnictwo.

Khevsureti (Georgian: ხევსურეთი, a land of valleys) is a historical-ethnographic region in eastern Georgia. They are the branch of Kartvelian (Georgian) people located along both the northern (Pirikita khevsureti, Georgian: პირიქითა ხევსურეთი) and southern (Piraketa khevsureti, Georgian: პირაქეთა ხევსურეთი) slopes of the Great Caucasus Mountains.

Ethnographic Museum Zlatograd

Obaya, Villaviciosa, Asturies.

Gracies pol vuesu tiempu...

--------------------------------------------------------------

Obaya, Villaviciosa, Asturias.

Gracias por vuestro tiempo...

Ethnographic village in Lithuania.

Mobile photography.

Ethnographic village Kostroma in the park "Keys". To create it, in 2011, wooden houses of the late 19th - early 20th centuries were collected from all the settlements of the Belgorod region and brought here.

Prokhorovsky district. May 2022

From the new photo project "Belgorod Land".

Premiere party at Film Threat in Second Life April 2nd = full house. Awesome! Check out the full movie here and do leave a good comment thank you! youtu.be/9wgJKr744hY

The Ciudad Mitad del Mundo is a tract of land owned by the prefecture of the province of Pichincha, Ecuador. It is located at San Antonio parish of the canton of Quito, 26 km north of the center of Quito. The grounds contain the Monument to the Equator, which highlights the exact location of the Equator (from which the country takes its name) and commemorates the eighteenth century Franco-Spanish Geodesic Mission which fixed its approximate location; they also contain the Museo Etnográfico Mitad del Mundo, Ethnographic Museum Middle of the Earth, a museum about the indigenous people ethnography of Ecuador.

The Ethnographic museum occupies a fine XIX century mansion of Argir Kuyumdzhioglu in the old city of Plovdiv.

 

Этнографический музей расположен в шикарном особняке XIX века, принадлежавшему купцу Аргиру Куюмджиоглу, в старом городе Пловдива.

Ethnographer observed.

AQR/QRCA conference on qualitative research, Barcelona

Ethnographic Museum

Old town in Bulgaria

  

Plovdiv, Bulgaria. Sony A6500 and Sigma E30/2.8.

Estação Ferroviária de Vilar Formoso, localizada no concelho de Almeida, distrito da Guarda. Sendo a principal fronteira ferroviária entre Portugal e Espanha, esta infraestrutura insere-se na Linha da Beira Alta e desempenhou um papel crucial na ligação de Portugal à rede ferroviária europeia. O edifício destaca-se pelo seu rico revestimento azulejar, uma característica marcante da arquitetura ferroviária portuguesa do século XX. Os painéis de azulejos policromáticos, predominantemente em tons de azul e amarelo, foram concebidos pelo pintor João Alves de Sá e produzidos na Fábrica de Cerâmica da Viúva Lamego. Estes elementos decorativos ilustram diversas paisagens, monumentos e cenas etnográficas de várias regiões de Portugal, servindo historicamente como um "cartão de visita" para os viajantes que entravam no país. Historicamente, a estação de Vilar Formoso ganhou particular relevância durante a Segunda Guerra Mundial, servindo como principal ponto de entrada para milhares de refugiados que fugiam do conflito na Europa, um evento hoje assinalado no polo museológico local, denominado " Vilar Formoso – Fronteira da Paz ".

 

Vilar Formoso Railway Station, located in the municipality of Almeida, in the district of Guarda. As the main railway border crossing between Portugal and Spain, this facility is part of the Beira Alta Line and played a crucial role in connecting Portugal to the European railway network. The building stands out for its rich tilework, a striking feature of 20th-century Portuguese railway architecture. The polychromatic tile panels, predominantly in shades of blue and yellow, were designed by the painter João Alves de Sá and produced at the Viúva Lamego Ceramics Factory. These decorative elements depict various landscapes, monuments, and ethnographic scenes from different regions of Portugal, historically serving as a “calling card” for travelers entering the country. Historically, the Vilar Formoso station gained particular significance during World War II, serving as the main entry point for thousands of refugees fleeing the conflict in Europe, an event now commemorated at the local museum complex, called “Vilar Formoso – Fronteira da Paz.”

Ethnographic park Wygiełzów

 

Gracies pol vuesu tiempu...

-----------------------------------------

Gracias por vuestro tiempo...

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80