View allAll Photos Tagged Denken
Welk, leer und verblasst - nur die Farbe lässt uns an das vom Buchenlaub eingefangene Sonnenlicht denken.
---
Faded and empty, only the colour of the beech leaves gives us an impression of sunlight.
… scheint sich dieser Adler auf der Wiener Karlskirche zu denken ! 😉
... this eagle on the Vienna’s St. Charles Church seems to think so ! 😉
Smile on Saturday: COPY-COMPOSITE
Δεν έχει σημασία η εποχή
είναι πάντα ο τρόπος σκέψης
και ο τρόπος ζωής...
Egal zu welcher Jahreszeit
es ist immer die Art und Weise zu denken
und die Art und Weise zu leben...
Doesn't matter the season
it is always the way of thinking
and the way of living...
Kalimera ☀️💛
dies scheinen die Guanacos im Nationalpark Torres del Paine in Patagonien zu denken. Die Guanacos gehören zur Famile der Kamele und leben unter anderem im Süden Patagoniens.
Patagonien liegt im Süden Chiles.
🇬🇧
Since the gas prices are currently increasing immeasurably, I reduce my radius and start to explore my immediate surroundings.
It starts with the creek Blumenthaler Aue.
I had no idea how beautiful it is.
You could almost think you were in the Harz Mountains.
Happy Easter to all of us.
Jesus loves us.
😊
Stay healthy and well.
🇺🇦☮️🇷🇺
------------------------------------------------------------------------------------------
🇩🇪
Da die Benzinpreise zur Zeit ins Unermessliche steigen, verkleinere ich meinen Radius und beginne, meine nähere Umgebung zu erkunden.
Mit der Blumenthaler Aue geht es los.
Ich wusste gar nicht, wie schön sie ist.
Man könnte fast denken, man wäre im Harz.
Ich wünsche uns allen ein besinnliches Osterfest.
😊
Bleibt gesund und munter.
🇺🇦☮️🇷🇺
Ich kann einfach nicht glauben, dass der einzige Weg zum Frieden über eine Hochrüstung mit immer wieder neuen und noch tödlicheren Vernichtungswaffen gehen soll!
Ist es denn pure Naivität, immer wieder zu denken und zu hoffen, dass die Menschen doch einen Weg finden können müssten, all ihr Wissen, alle Erkenntnisse und Erfahrungen, alle zur Verfügung stehenden Mittel zum Wohl und zum Überleben (und gutem Leben) aller Menschen einzusetzen??
I simply cannot believe that the only way to peace should be through an upgrade with ever new and even more deadly weapons of destruction!
Is it pure naivety to think again and again and hope that people should be able to find a way to use all their knowledge, all their experience, all available means for the well-being and survival (and good life) of all people?
This is one of my last poppy photos of this year, still waiting to be published. Instantly I remember that evening when I was there, when this field was flooded by a heavy rainstorm. The field and me too, off course, and I had neither an umbrella with me nor a rain coat, off course. So the point was to hang on and wait. Fortunately I was still quite warm on that day and so I could sustain walking around completely soaked for a while. This evening was, for sure, my poppy highlight of this year.
Dies ist eins der letzten Mohnbilder von diesem Jahr, welches bisher noch auf seine Veröffentlichung gewartet hat. Ich muss sofort wieder an diesen Abend denken, als ich dabei war, als dieses Feld von einem heftigen Gewitterguß überschüttet wurde. Das Feld und ich natürlich auch. Und natürlich hatte ich weder einen Schirm noch eine Regenjacke dabei. Da hiess durchhalten und abwarten. Zum Glück war es damals noch recht warm, und so konnte ich es eine Weile aushalten völlig durchnässt durch die Gegend zu laufen. Der Abend war definitiv mein Mohnblumen Highlight für dieses Jahr.
Crazy Tuesday - Theme of July 21, 2020: Shallow depth of field
Another experiment with fairy lights - I couldn't help it ;))
[glitter wrapping paper, fairy lights, light tent, day light and additional lighting with a reading lamp ... and a bit playing around with Nik Collection (Analog Efex)]
The little reflections of the fairy lights on the glitter made me think of stardust when taking the photo ... no additional or artificial bokeh / sparkles - it's all natural :))
For those interested: the shell is 3.5 cm in diameter
HaPpY CrAzY Tuesday, erveryone !!
(I will be browsing properly late in the evening - due to work)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Verrückter Dienstag - Thema am 21. Juli 2020: Geringe Schärfentiefe
Ein weiteres Experiment mit Lichterketten - ich konnte nicht anders (sie waren noch im Lichtzelt vom Experiment der letzten Woche) ;))
[Glitter-Geschenkpapier, Lichterketten, Lichtzelt, Tageslicht und zusätzliche Beleuchtung mit einer Leselampe ... und ein bisschen Herumspielen mit Nik Collection (Analog Efex)]
Die kleinen Reflexionen der Lichterketten auf dem Glitterpapier ließen mich beim Fotografieren an Sternenstaub denken :))
Einen schönen Dienstag euch allen :)
#sliderssunday
Please press "Z".
This photo gives you a good overview over Berlin's Government district, all the major governmental buildings in this area are visible in my photo, including the Reichstag building (the seat of the German government) with Norman Foster's famous, newly designed dome on the left, and the Bundeskanzleramt (German Chancellery) which you can see on the right (behind the Swiss embassy), and a few other governmental buildings, plus several Berlin landmarks. I might still add a few photo comments tomorrow, but for now I don't want to clutter the photo with lots of photo comments. I've added the names of some of the buildings, sights, and places in the tags (from left to right to front). For more images of the Governmental district, please see my album.
Image photoGRIIIphed from the rooftop of the Futurium, the so called "Skywalk". It had been a very bright and sunny day (as you can see), and I couldn't see a thing on the Ricoh's screen, so I was glad I had the, albeit merely optical, viewfinder mounted. This photo also wasn't intended as a panorama at all. As I was leaning onto the roof's balustrade, I was following the boat with the camera. Later, when I viewed the two final images, I thought that maybe I could combine them for a panoramic view. While I didn't really succeed in doing that manually, the panorama photomerge function in LR did an amazing job here, down to the use of only the boat in the left position (it had been in both images). Technically, this final image is a combination of, altogether, 8 single images: two HDR images made of 2 exposure bracketing series consisting of three images each (which I'd combined in HDR Efex), and the two final HDR images merged in LR.
Wishing you a happy (Sliders) Sunday, dear Flickr friends!
Die Wahl zum 20. Deutschen Bundestag ist gelaufen, aber es bleibt weiter spannend. Hier ein Foto, dass ich im Juli vom Dach des Futuriums, dem sog. Skywalk, aufgenommen habe. Ihr habt hier einen guten Überblick nicht nur über das Berliner Regierungsviertel, sondern es sind am Horizont auch einige Sehenswürdigkeiten zu entdecken. Ein paar der wichtigsten Gebäude, Plätze und Sehenwürdigkeiten habe ich, von links nach rechts nach vorn, in den Tags genannt. Ich hatte erst auch an Fotokommentare gedacht, möchte das Bild damit aber nicht zukleistern (denn es würden tatsächlich sehr viele Bildkommentare werden), weshalb ich darauf erst einmal verzichte.
Das Foto ist ein Panorama aus zwei Fotos, die ich mit der Ricoh GR III gemacht habe. Eigentlich hatte ich vor Ort gar nicht an ein Panorama gedacht, weil es auf dem Skywalk so sonnig und hell gewesen war, dass ich auf dem Display der GR III sowieso nichts erkennen konnte (wie gut, dass es den, wenngleich rein optischen, Aufstecksucher gibt, der in solchen Situation wirklich Gold wert ist), sodass an eine saubere Panorama-Komposition auch überhaupt nicht zu denken gewesen wäre. Ich hatte mit der Kamera lediglich den Ausflugsdampfer verfolgt und zwei 3er-Belichtungsreihen von unterschiedlichen Positionen des Schiffes (einmal links, so wie im fertigen Panorama zu sehen, und einmal mittig rechts) gemacht, wobei die Dachbalustrade im Vordergrund ein gutes Behelfsstativ abgegeben hatte. Der Gedanke, zu versuchen, die beiden fertigen HDRs (Programm der Wahl: HDR Efex) zu einen Panorama zusammenzufügen, kam mir dann auch erst später. Manuell wollte es nicht klappen, aber die "Zusammenfügen: Panorama"-Funktion in LR hat ganze Arbeit geleistet, LR hat mir beim Zusammenfügen sogar das nur angeschnitten sichtbare Schiff vom 2. Foto automatisch entfernt – sehr praktisch :)
Who of You is remembering the cartoon series "Lucky Luke" ? In that series there were four brothers, the Daltons. They were the opponents of the protagonist. I instantly had to think of these four, when I was standing on my terrace discovering that scenery on my meadow. I still have to smile, when I'm watching the photograph. Greatings to my inner child.
Wer von Euch kann sich an die Trickfilmserie "Lucky Luke" erinnern ? In dieser Serie gab es vier Brüder, die Daltons. Sie waren die Gegenspieler des Protagonisten. An diese vier musste ich spontan denken, als ich diese Szene von meiner Terasse aus auf der Wiese entdeckt habe. Ich muss immernoch lächeln, wenn ich mir das Foto ansehe. Viele Grüße an das Kind in mir.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
Description in English and Dutch:
English
The Rotterdam cube houses by top architect Piet Blom are world famous. However, what many people don't realize is that this was not Blom's first cube project. The first cube houses were built in the cozy Dutch Brabant city of Helmond. The houses in Rotterdam were later given a different color and are slightly different in size and layout. Cube houses are the most iconic houses in the Netherlands. The architecture, art and functionality are connected in an ingenious and creative way. The Helmond houses are tilted cubes on piles. Blom had thought that strange forms of living with a perspective upside down will bring out the ultimate creativity of a person during the furnishing of the house. When you step inside, everything is different from a normal home and it is also nice that the upper part is made entirely of glass. Some people think that the mysterious unknown cult person Satoshi Nakamoto was a big fan of Piet Blom's blocks that are connected to each other. According to this theory, he or she would have been inspired by the cube houses to develop the blockchain technology for bitcoin.
Nederlands
De Rotterdamse kubuswoningen van toparchitect Piet Blom zijn wereldberoemd. Echter wat veel mensen niet realiseren is dat dit niet het eerste kubusproject van Blom was. De eerste kubuswoningen zijn namelijk gebouwd in de gezellige brabantse stad Helmond. De woningen in Rotterdam hebben later een andere kleur gekregen en zijn qua grote en indeling net een tikkeltje anders. Kubuswoningen zijn de meest iconische woningen van Nederland. De architectuur, kunst en functionaliteit zijn op een ingenieuze en creatieve manier met elkaar verbonden. De Helmondse woningen zijn gekantelde kubusen op palen. Blom had bedacht dat rare woonvormen met een perspectief op zijn kop de ultieme creativiteit van een mens naar boven zal brengen bij het inrichten. Als je er binnen stapt is alles anders dan in een gewone woning en het is ook leuk dat het bovenste gedeelte helemaal van glas is gemaakt. Er zijn zelfs mensen die oprecht denken dat de mysterieze onbekende anonieme persoon Satoshi Nakamoto groot fan was van Piet Blom en dat de eerste blockchaintechnologie voor bitcoin geïnspireerd is op de kubuswoningen.
Whenever I look at this photo, it makes me think of my favorite book series. The Story of Roland and the Dark Tower by Stephen King.
It is about the search for a (of course) dark tower that reaches up to the sky and stabilizes all worlds.
Surrounding this tower is a field of crimson roses, stretching out to the horizon in all directions.
Of course I know that these are poppies and not roses. But I am happy when I look at the picture and am visited by Roland and his world, after all he was the hero of my youth. And when I think about it, he still is.
So, with my Monday flower greeting, I'm adding an invitation to all of you to take the time to remember the heroes of your childhood and youth. Perhaps one or the other insight will come along, which of their special qualities or abilities you can perhaps already discover in yourself.
Wenn ich mir dieses Foto ansehe, muss ich jedes Mal an meine lieblings Buchreihe denken. Die Geschichte von Roland und dem dunklen Turm von Stephen King.
Sie handelt von der Suche nach einem (na klar) dunklen Turm der bis in den Himmel reicht und alle Welten stabilisiert.
Um diesen Turm herum gibt es ein Feld aus blutroten Rosen, welches sich in alle Richtungen bis zum Horizont erstreckt.
Natürlich weiss ich, dass dies hier Mohnblumen und keine Rosen sind. Doch ich freue mich, wenn ich das Bild anschaue und dadurch von Roland und seiner Welt besucht werde, schließlich war er der Held meiner Jugend. Und wenn ich mal genauer darüber nachdenke, so ist er dass noch immer.
So verknüpfe ich mit meinem montäglichen Blumengruß heute die Einladung an Euch alle, Euch doch einmal die Zeit zu nehmen um Euch an die Helden Eurer Kindheit und Jugend zu erinnern. Vielleicht kommt dabei die ein oder andere Erkenntnis, welche ihrer besonderen Eigenschaften oder Fähigkeiten Ihr vielleicht jetzt schon in Euch selbst entdecken könnt.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
I deliberately chose this photo of Kriebstein Castle in Saxony, a small player with long exposure, for today.
And this is due to the symbolism of the circles in the foreground created by the movement of the water.
Right now, at the end of a year and the beginning of a new one, we often think of "a new round" of a repeat. We feel the same way about birthdays or even in the morning, at the beginning of a new day. In the big picture we call it the cycle of life. But all of these are, fortunately, not circles, because that would mean that we would inevitably have to return to our starting point again and again. But we don't have to.
With every "circumnavigation" we have the opportunity to see something new, learn something new and change something. We have the opportunity to grow and develop further. And ideally, each circle is at a higher level than the circle before it.
In this way, the circle of life becomes an ascending spiral of life, the incline of which we can determine ourselves every single day.
With this in mind, I wish you all a good transition into the coming year.
Ich habe dieses Foto der Burg Kriebstein in Sachsen, eine kleine Spieler mit Langzeitbelichtung, bewusst für den heutigen Tag ausgewählt.
Und das liegt an der Symbolik der Kreise im Vordergrund, die durch die Bewegung des Wassers entstanden sind.
Gerade jetzt, am Ende eines Jahres und am Beginn eines Neuen denken wir oft an "eine neue Runde" an eine Wiederholung. So geht es uns auch bei Geburtstagen oder sogar schon morgens, beim Beginn eines neuen Tages. Im ganz Großen nennen wir des dann den Kreislauf des Lebens. Doch all das sind, zum Glück" keine Kreise, denn das würde bedeuten, dass wir immer wieder zwangläufig an unseren Ausgangspunkt zurück kehren müssen. Das müssen wir jedoch nicht.
Bei jeder "Umrundung" haben wir die Möglichkeit etwas Neues zu sehen, etwas Neues zu lernen und etwas zu verändern. Wir haben die Möglichkeit zu wachsen und uns weiter zu entwickeln. Und im Idealfall liegt jeder Kreis auf einem höheren Niveau als der Kreis zuvor.
So wird dann aus dem Kreislauf des Lebens eine aufsteigende Spirale des Lebens deren Steigung wir jeden einzelnen Tag selbst bestimmen können.
In diesem Sinne wünsche ich Euch allen einen guten Übergang ins nächste Jahr.
buddleja and butterfly
cann't live without eachother
they were made for one another
today's poem by Geert De Kockere on fb:
(it 's a rainy day here)
Ik mis je.
Ach, wat mis ik je.
Ik zou bij je willen zijn.
Was ik nu maar bij je.
Zou het ooit nog kunnen?
Later misschien ...
Waarom toch liet ik je gaan?
Had ik je maar gezegd hoezeer.
Ik mis je echt.
Ik mis je echt.
Hij en zij.
Elk apart tezamen
denken ze hetzelfde.
''I miss you
Oh, I miss you so.
I 'ld like to be with you.
Wish I was with you now.
Could it ever be?
Later maybe..
Why did I ever let you go?
Wish I 'd said you how much
I really miss you,
I miss you really.
He and she.
Each apart together
they think the same."
I'm telling myself it's okay
It doesn't hurt that much anymore
It's OK
I go through the bars with the boys all night and have fun
It's OK
We can stay friends, you said and I just said "okay"
It's okay....
Song: SDP-Ich muss immer an Dich denken.
Stunning Pose by Darcio Poses @ the Mainstore.
Credits : amonable.blogspot.com
"Kopfbewegung – heads, shifting" (2008)
Kinetische Skulptur aus Kunststoffscheiben auf Edelstahlstelen von Josefine Günschel und Margund Smolka
am Forum Adlershof
Die beiden Köpfe der Skulptur bestehen aus vielen Scheiben, die sich permanent langsam drehen, jedoch bei jedem Kopf in unterschiedlicher Geschwindigkeit. Dadurch verändern sie ständig ihr Aussehen und ihre Position zueinander. Das soll die Charakteristika einer Universität symbolisieren, nämlich Denken, Forschen, Kobinieren, Offenheit und die Fähigkeit Blickwinkel zu ändern.
In dem sich rasch entwickelnden Wissenschaftsstandort Adlershof mit etlichen universitären Einrichtungen, High-Tec-Unternehmen und Startups ist die Skulptur bereits zu einer Art Wahrzeichen geworden.
www.publicartwiki.org/wiki/Kopfbewegung;_Josefine_G%c3%bc...
"Head movement - heads, shifting" (2008)
Kinetic sculpture made of plastic discs on stainless steel steles by Josefine Günschel and Margund Smolka
at the Forum Adlershof
The two heads of the sculpture consist of many disks that are constantly rotating slowly, but at different speeds for each head. As a result, they constantly change their appearance and their position to each other. This should symbolize the characteristics of a university, namely thinking, researching, combining, openness and the ability to change perspectives.
In the rapidly developing scientific location of Adlershof with a number of university facilities, high-tech companies and startups, the sculpture has already become a kind of landmark.
Pink Floyd: High Hopes
Niet mijn favoriete nummer (ben meer van de hard-rock en metal), maar moest aan dit nummer denken tijdens het fotograferen van deze brug over het Reindersmeer in Well, Limburg, Nederland.
Not my favorite song (I'm more into hard rock and metal), but I thought of this song while photographing this bridge over the Reindersmeer in Well, Limburg, The Netherlands
Lupine - lupin (Lupinu
Besides of its masterfully capability of catching raindrops (because of the tiny hairs that are covering all the leafs) I have a personal connection to lupins. I grew up with the most wonderful german sheeper dog named Dina. When we met first we both were still kids. I was 7 years and she was 8 weeks old. The time I spend with the dog belongs to my most wonderful childhood memories. As Dina died after 14 years, I buried her in our garden and sowed many different lupines on her grave, it was a sea of blossoms every summer. Everytime, I see one of those flowers, I have to think of it. Every time. Thank You Dina.
Außer, dass Lupinenblätter wahre Meister im Fangen von Regentropfen sind (weil ihre Blätter über und über mit kleinen Härchen bedeckt sind) habe ich persönlich noch eine ganz besondere Verbindung.zu diesen Blumen. Ich bin zusammen mit dem wundervollsten Deutschen Schäferhund aufgewachsen, sie hieß Dina. Als wir uns kennen lernten waren wir beide noch Kinder. Ich war 7 Jahre sie 8 Wochen alt. Die Zeit mit dem Hund gehört zu meinen schönsten Kindheitserinnerungen. Als Dina nach 14 Jahren verstarb, beerdigte ich sie in unserem Garten und sähte auf dem Grab ganz viele unterschiedliche Lupinen, im Sommer ein Blütenmeer. Daran muss ich denken, jedesmal, wenn ich eine dieser Blumen sehe. Jedesmal. Danke Dina.
Positives Denken ist der Schlüssel zum Haus der Lebensfreude "Ernst Ferstl"
Positive thinking is the key to the house of joie de vivre "Ernst Ferstl"
Wie ihr euch denken könnt, ist das kein aktuelles Foto.
Ich habe es in Garda, am Gardasee vor 3 Jahren gemacht.
Hier herrscht eiskalter Ostwind.
As you can imagine, this is not a recent photo.
I took this picture in Garda, on Lake Garda 3 years ago.
At the moment a strong, cold wind from the east is blowing here
On my search of the winter I found it here in poland in the Giant Mountains. On a hike through the wonderful winterly forest I passed that place and instantly I was thinking of Robert Frosts poem "The road not taken". In opposed to him I decided to stay on the right path for that day. With more time, maybe I made a different choice. Maybe next time.
Auf der Suche nach dem Winter wurde ich in Polen im Riesengebirge fündig. Bei meiner Wanderung durch den traumhaft verschneiten Winterwald kam ich an dieser Stelle hier vorbei und musste spontan an das Gedicht von Robert Frost "The road not taken" denken. Im Gegensatz zu Ihm entschied ich mich jedoch für heute auf dem rechten Pfad zu bleiben. Mit mehr Zeit hätte ich mich vielleicht anders entschieden. Vielleicht beim nächsten Mal.
Zuerst dachte ich "Was für ein langweiliges Thema!" Aber der Spaß kam mit dem Herumprobieren. Dafür ist MM doch immer wieder gut - sich den Kopf beim Heranpirschen an etwas Brauchbares strubbelig zu denken und in den kleinen Dingen das Besondere zu finden.
Viel Spaß euch allen beim Deckeln.
HMM
First I wasn't very enthusiastic about today's theme, but then trying out different ways it turned out to be quite a bit of fun. That's what MM is always good for _ discovering something special in little things. Have lots of fun with all of the lid(dle)s today.
HMM
Growing in neighbour*s garden - they look inspiring like summer.
- - -
Sie blühen in Nachbars Garten - schön wie der Sommer selbst!!
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Danke, Georg , für das Bestimmen dieser dekorativen Pflanze und Hinweis auf die brasilianischen Nationalfarben.
Bei diesem Foto werde ich also immer an unseren furiosen Sieg gestern denken.
Unser Anton, merkte sofort wenn in unserer Familie jemand gestresst war. Er kam legte seine Schnauze auf das Knie der/des Familienmitgliedes und schaute uns mit seinen wunderschönen Augen an. Sofort ging es einem besser. Er war der Tröster der Familie, ein begeisteter Schwimmern und Läufer und ein lustiges Familienmitglied. Wir denken viel an Ihn, er ist nicht vergessen.
Our Anton, noticed immediately when someone in our family was stressed. He came and put his snout on the knee of the family member and looked at us with his beautiful eyes. Immediately it was better. He was the comforter of the family, an enthusiastic swimmer and runner and a funny family member. We think a lot about Him, he is not forgotten.
Notre Anton, a remarqué tout de suite quand quelqu'un a été souligné dans notre famille. Il mettait son nez aux genoux / membre de la famille et nous regardait avec ses beaux yeux. Immédiatement il y avait un meilleur. Il était la couette de la famille, un des nageurs enthousiastes et les coureurs et un membre de la famille drôle. Nous pensons que beaucoup de lui, il n'est pas oublié.
Nuestra Anton, se dio cuenta de inmediato cuando alguien se hizo hincapié en nuestra familia. Estaba poniendo la nariz al miembro de rodillas / familia y nos miraba con sus bellos ojos. Inmediatamente hubo una mejor. Él era el edredón de la familia, una nadadores y corredores entusiastas y un miembro de la familia divertida. Creemos que gran parte de él, no se olvida.
Nosso Anton, notei imediatamente quando alguém estava estressado em nossa família. Ele estava colocando o nariz até os joelhos / membro da família e nos olhou com seus belos olhos. Imediatamente houve uma melhor. Ele foi o edredom da família, um nadadores e corredores entusiasmados e um membro de família engraçada. Nós pensamos muito dele, ele não é esquecido.
Il nostro Anton, ha notato subito quando qualcuno è stato sottolineato nella nostra famiglia. Si stava mettendo il naso al / membro della famiglia in ginocchio e ci guardò con i suoi occhi belli. Immediatamente ci fu una migliore. Era il consolatore della famiglia, un nuotatori e corridori entusiasti e un membro della famiglia divertente. Noi pensiamo molto di lui, lui non è dimenticato.
Liebe Flickr Freunde ich Danke Euch für Euren Besuch, für die netten Kommentare und die Sterne.
Love Flickr friends I thank you for your visit, for the nice comments and the stars/faves
He stands there like the shepherd of a flock, this old giant from the Fanal National Park on Madeira. It's hard to tell its size from this distance, but the hollow trunk easily accommodates two adults.
I have read that there are still trees up here in the laurel forests that were already here when Madeira was settled at the beginning of the 15th century. This could be one of them. Although the centuries have left their mark (it's fascinating to imagine), and some of its branches have dried up, it still has a lot of vitality.
I instantly had to think of the Ents from Lord of the Rings when I saw that scene.
Wie der Hirte einer Herde steht er da, dieser alte Riese aus dem Nationalpark Fanal auf Madeira. Die Größe kann man aus dieser Entfernung garnicht richtig einschätzen, doch in dem hohlen Stamm können zwei Erwachsene ohne Probleme aufrecht stehen.
Ich habe gelesen, dass hier oben in den Loorbeerwäldern noch Bäume stehen, die schon bei der Besiedelung Madeiras am Anfang des 15. Jahrhunderts hier standen. Dies könnte einer von ihnen sein.Obwohl die Jahrunderte nicht spurlos an ihm vorrüber gegangen sind (allein sich das vorzustellen ist schon faszinierend), und einige seiner Äste scfhon vertrocknet sind, so steckt doch noch sehr viel Lebenskraft in ihm.
Ich musste spontan an die Ents vom Herr der Ringe denken, als ich diese Szene gesehen habe.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
A brief explanation for those who don't know what the title means. Humpty Dumpty is a character from an old British nursery rhyme from the 17th centure.. He is also seen briefly in the movie Alice in Wonderland. Humpty Dumpty is shaped like an egg and climbed a wall to get a better view. However, since he is very unstable, he fell down and broke. Don't panic, the fragments were then collected and reassembled.
When I looked at this picture of the chaffinch that I photographed in Madeira, I had to think of him spontaneously and found the thought quite funny.
Eine kurze Erklärung für alle die, die mit dem Titel nichts anfangen können. Humpty Dumpty ist eine Figur aus einem alten britischen Kinderreim aus dem 17. Jahrhundert. Er ist auch im Film Alice im Wunderland kurz zu sehen. Humpty Dumpty hat die Form eines Eis und kletterte auf eine Mauer um besser sehen zu können. Da er sehr instabil ist stürzte er jedoch herunter und zerbricht. Keine Panik, die Bruchstücke wurden danach wieder eingesammelt und neu zusammen gesetzt.
Als ich mir dieses Bild von dem Buchfink angesehen habe, den ich auf Madeira fotografiert habe, musste ich spontan an ihn denken und fand den Gedanken ziemlich lustig.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
“In joy or sadness, flowers are our constant friends.”
~ Okakura Kakuzo
Crazy Tuesday - theme of April 28, 2020: flowers
I was trying to think outside the box a bit for this theme.
This sunny flower usually is decorating a plant in our home ... now it's trying to give some joy to all of us who are still staying at home most of the time during covid-19 pandemic: this flower is for you !!
HaPpY CrAzY Tuesday everyone and take care !!
* * * * * * * * * * * * * *
Verrückter Dienstag - Thema am 28. April 2020: Blumen
Ich habe versucht, bei diesem Thema ein wenig um die Ecke zu denken.
Diese sonnige Blume schmückt normalerweise eine Pflanze bei uns zu Hause ... jetzt versucht sie, allen, die aufgrund der Covid-19 Pandemie noch die meiste Zeit zu Hause bleiben, eine Freude zu bereiten: diese Blume ist für euch !
Einen schönen Dienstag euch allen und passt auf euch auf !!
"Kopfbewegung – heads, shifting" (2008)
Kinetische Skulptur aus Kunststoffscheiben auf Edelstahlstelen von Josefine Günschel und Margund Smolka
am Forum Adlershof
Die beiden Köpfe der Skulptur bestehen aus vielen Scheiben, die sich permanent langsam drehen, jedoch bei jedem Kopf in unterschiedlicher Geschwindigkeit. Dadurch verändern sie ständig ihr Aussehen und ihre Position zueinander. Das soll die Charakteristika einer Universität symbolisieren, nämlich Denken, Forschen, Kobinieren, Offenheit und die Fähigkeit Blickwinkel zu ändern.
In dem sich rasch entwickelnden Wissenschaftsstandort Adlershof mit etlichen universitären Einrichtungen, High-Tec-Unternehmen und Startups ist die Skulptur bereits zu einer Art Wahrzeichen geworden.
www.publicartwiki.org/wiki/Kopfbewegung;_Josefine_G%c3%bc...
"Head movement - heads, shifting" (2008)
Kinetic sculpture made of plastic discs on stainless steel steles by Josefine Günschel and Margund Smolka
at the Forum Adlershof
The two heads of the sculpture consist of many disks that are constantly rotating slowly, but at different speeds for each head. As a result, they constantly change their appearance and their position to each other. This should symbolize the characteristics of a university, namely thinking, researching, combining, openness and the ability to change perspectives.
In the rapidly developing scientific location of Adlershof with a number of university facilities, high-tech companies and startups, the sculpture has already become a kind of landmark.
Pink Floyd: What Do You Want From Me
Rappelez-vous: Marcher dans le sable
Recuerde: caminar en la arena
Vergeet niet: Walking in the Sand
Denken Sie daran: Im Sand gehen
Ricorda: Camminando nella sabbia
Θυμηθείτε: Περπατώντας στην άμμο
Zapamtite: hodanje u pijesku
“(Remember) walking in the sand
(Remember) walking hand-in-hand
(Remember) the night was so exciting
(Remember) smile was so inviting
(Remember) then she touched my cheek
(Remember) with her fingertips
Softly, softly we'd meet with our lips...
...Oh, what happened to
The life I gave to you
What will I do with it now?”
from the song by The Shangri-Las. Written by George Morton.
From one photo, edited and Digitally painted by hand, by me, Tom.
Photos, textures and artwork~ copyright by Tom Roche.
Now shooting in RAW. But sometimes I wear clothes...
Thanks always for kindness, comments, faves and Group Invites !
Flickr=Love 🐬🐬
When I recently came across that scene on a hike throught the Dresden Heather, impulsively I had to think of the current situation in our society. In so awful many fields two ore more unforgiving seeming parties facing each other. Light against darkness, good against evil ore love against hate. Each of these sides is proclaiming to stand on the right side of the picture, to be the good one and they see only the darkness in the others. This is saddening me badly. because nature, what we all are a part from, never worked out that way. Nature never was aspiring for isolation but always for blending, compensation and balance. It’s not for nothing that mixed forests are one of the most resilent and most bio diverse eco systems existing.
Als ich kürzlich bei einer Wanderung durch die Dresdner Heide an diesem Punkt vorbei kam, musste ich spontan an die aktuelle Lage in unserer Gesellschaft denken. In so schrecklich vielen Bereichen stehen sich zwei oder mehr unversöhnlich scheinende Lager gegenüber. Licht gegen Dunkelheit, gut gegen böse oder Liebe gegen Hass. Beide Seiten nehmen für sich in Anspruch auf der rechten Seite des Bildes zu stehen, auf der guten Seite und sie sehen in den anderen nur die Dunkelheit. Das betrübt mich zutiefst, denn die Natur, von der wir ein Teil sind, funktionierte noch nie in dieser Form. Die Natur strebt nicht nach Ausgrenzung sondern immer nach Vermischung, Ausgleich und Balance. Nicht umsonst ist der Mischwald eins der stabilsten und artenreichsten Ökosysteme die es gibt.
The image is taken at the Schauinsland-mountain in the Black Forest where old Birch trees grow since 300 year, formed by the wind.- One of the places in my region I love. I think, we all have such places we visit again and again and every time they have changed.
Meanwhile the snow has thawed a bit then it snowed again..and it has thawed and it snowed... the landscape looks always different. Still good conditions for winter sports.
The situation reminds me of a Poem by German Writer Erich Kästner "February" (sorry please, no translation).
_______
Eine weitere Aufnahme vom Schauinsland.
Es ist einer der Orte in meiner Region, die ich liebe.
Die alten Windbuchen, geformt vom Wind, haben es mir angetan. Ich denke, wir alle haben solche Plätze, die wir immer wieder aufsuchen und die ständig ihr Gesicht verändern.
In der Zwischenzeit hat es oben in den Bergen ein wenig getaut und dann wieder geschneit. Immer noch optimale Wintersport-Bedingungen.
Ich muss dabei an das Gedich von Erich Kästner denken:
'Der Februar'
Nordwind bläst. Und Südwind weht.
Und es schneit. Und taut. Und schneit:
www.erich-kaestner-kinderdorf.de/Gedichte/februar.htm
________
Thank you for your kind visits.
Danke für Euern Besuch.
As I said yesterday, one never knows where these image, word and music combinations come from. But they come from somewhere. I believe too much in Synchronicity for them to be purely random.
IMAGE: Our star (Sol) is just about to set on Greens Beach in a Tasmanian Autumn. The world is just about to go into lock down (March 14, 2020). The mood is as ominous (note the origin of this word) as the very low clouds that seem to be pressing in upon the viewer. Soon the light darkens suddenly and a golden glow bathes the beach (I'll show you that one tomorrow).
MUSIC: Arvo Pärt (b. 1935) is an Estonian composer. Eastern Orthodox by faith, he is a truly innovative composer - especially for human voice - in the minimalist style. In this piece, "Spiegel im Spiegel" (Mirror in the Mirror), the cello assumes the role of the human voice. Its haunting melody is enhanced by the mirroring effect (like being in a musical hall of mirrors). I like to think of it as an Antiphonal Prayer, where the worshippers respond by repeating a line in the liturgy. The purest prayer is poetic. "Speigel im Speigel" www.youtube.com/watch?v=FZe3mXlnfNc
WORDS: The title I have chosen comes from the German philosopher Martin Heidegger (1989-1976). I won't go into the details of Heidegger's vexed life, but he was for all his faults one of the greatest philosophers since Plato. A man intimately concerned with the question of Being and how one might find hope and meaning in a world where "the gods...have left the world, the evening of the world's age has been declining toward its night."
In such a world it is the responsibility of each individual to find their way to the Light. So in poetic form Heidegger writes:
"The world's darkening never reaches to the light of Being.
We are too late for the gods and too early for Being.
Being's poem, just begun, is man.
To head toward a star - this only.
To think is to confine yourself to a single thought that one day stands still like a star in the world's sky."
Love-In (2018) verbreitete ein Leuchten und ähnelt einer Überdimensionalen Lavalampe.
ein von einrm Metallrahmen getützes hohes Reagenzglas läßt an eine wisssenschaftliche Laboraussrüsung denken...
darin blubbert erhitztes Palmöhl und fließt durch eine zähe Flüssigkeit...
Die Nachfrage nach Palmöl treibt weltweite Abholzung voran.
Uralte Regenwälder und Torfmoore werden abgebrannt um Platz für Monokulturplantage zu schaffen.....
Nur ein Punkt unter vielen was dort geschieht ist die Entstehung von viel CO2 und das müssen wir senken....um die Erderwärmung zu stoppen..
Love-In (2018) spreads a glow and resembles an oversized lava lamp.
a tall test tube supported by a metal frame is reminiscent of scientific laboratory equipment...
heated palm oil bubbles inside and flows through a viscous liquid...
The demand for palm oil is driving global deforestation.
Ancient rainforests and peat bogs are being burned to make way for monoculture plantations.....
Just one point among many what is happening there is the creation of a lot of CO2 and we need to reduce that....to stop global warming....
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
www.peta.de/themen/palmoel-schaedlich-umwelt/
IMG_9242asr
One might think that the beaches and such stalls as indicated on the sign would be empty because of the pandemic. This is deceptive...the island is still full of people and it is difficult to keep the necessary distance. Unless you find beach sections like this one.
Man könnte denken, die Strände und solche Buden, wie sie auf dem Hinweisschild angezeigt werden, wären leer wegen der Pandemie. Das täuscht...die Insel ist immer noch voller Menschen und es fällt schwer den nötigen Abstand zu wahren. Ausser man findet solche Strandabschnitte wie diese hier.
Who of you knows the movie series "Alien" ? I've see all the movies a couple of times and I like them. Maybe thats the reason, why I, when I see unfolding ferns, often have to think of the scenes, when the alien is unbending to shorten the life of one of the protagonists drastically. I admit that my tries to only see the grace and the beauty of this process are undermined by my fantasy totally.
Wer von Euch kennt die Filmreihe "Alien" ? Ich hab mir die Filme schon mehrfach angesehen und mir gefallen sie. Möglicherweise ist das der Grund, warum ich beim Anblick von sich entfaltenden Farnen häufig an die Szenen denken muss, als sich das Alien aufrichtet um im Anschluß das Leben eines der Protagonisten drastisch zu verkürzen. Ich gebe zu, beim Versuch nur die Grazie und Schönheit in diesem Vorgang zu sehen steht mir meine Phanstasie da voll etwas im Wege.
Sterne. Manchmal fallen sie direkt vom Himmel ins tiefe Meer.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
"As you know, things are usually difficult to understand from a distance – and we marvel at the sparkling glow. And nothing is lost." I had to think of this song "Stars" by Dota Kehr and the fairy tale by the Brothers Grimm "Sterntaler". I think both are so fabulous that I don't want to add anything. So I quickly scoured my little treasure chests for stars. There had to be some left over from my daughter's handicrafts from toddler days long ago ;-) So very small ones that look like glass, with a silver back ... From this, and from a few other ingredients, for my part now I tinkered this sky and the deep sea ...
///
"Wie du weißt, sind aus der Ferne die Dinge meist schwer zu versteh'n – und wir bestaunen den funkelnden Schein. Und es geht nichts verlor'n." An dieses Lied "Sterne" von Dota Kehr musste ich denken und an das Märchen von den Gebrüdern Grimm "Sterntaler". Beides finde ich so fabelhaft, dass ich nichts hinzufügen möchte. So habe ich meine kleinen Schatztruhen schnell nach Sternen durchforstete. Da mussten doch noch welche sein – übriggeblieben von den Bastelarbeiten meiner Tochter aus längst vergangenen Kleinkindertagen ;-) So ganz kleine, die aussehen wie Glas, mit einer silbernen Rückseite ... Daraus, und aus noch ein paar anderen Zutaten habe ich nun meinerseits den Himmel und die tiefe See gebastelt ...
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Sterne / Dota Kehr:
www.youtube.com/watch?v=GHdAQHO2L08
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Ingredients: stars made of plastic, box made of glass as a carrier and spacer, welded-in blue plastic balls as a background (illuminated from below), lighting with bicycle front light, chain of lights (as a reflection in the glass for the bokeh), desk lamp
///
Zutaten: Sterne aus Kunststoff, Box aus Glas als Träger und Abstandshalter, eingeschweißte blaue Plastikkugeln als Hintergrund (von unten beleutet), Beleuchtung mit Fahrrad-Frontleuchte, Lichterkette (als Spiegelung im Glas für das Bokeh), Schreibtischlampe
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Nikon Micro-Nikkor-P / 1:3.5 / 55 mm / added Nikkor M2 1:1
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
#MacroMondays 2021 / October 04 / #Star / A brillant HMM to everyone!
Happy New Year!
Frohes neues Jahr !
Šťastný nový rok !
Bonne année !
С новым годом !
Sretna Nova godina !
www.flickr.com/photos/185432969@N06/galleries/72157712456...
... Positiv Denken - Negativ Bleiben ((( * ----* )))
Der Bussard steht bei den Greiffvögeln in Deutschland ziemlich weit ob in der Nahrungskette und er ist relativ häufig anzutreffen. Deswegen sollte man denken, er ist leicht zu fotografieren. Das Gegenteil ist der Fall. Er meidet Menschen extrem. Seine guten Augen und ein ausgeprägtes Gedächtnis helfen ihm dabei. Man kann getrost vergessen zu versuchen sich an einen Bussard anzupirschen. Den rufenden Bussard auf dem Foto konnte ich fotografieren, weil er mehrfach zwischen zwei Waldstücken hin- und hergeflogen ist, wodurch ich mich darauf einstellen und ihn a) einigermaßen bildfüllend ablichten konnte und b) das Licht ihn einmal halbwegs harmonisch ausgeleuchtet hat. Meine Quote für ein zeigbares Foto aus dieser Aufnahmesituation (je nach Fluglage harte Kontraste, langweiliger blanker Himmel, wechselnde Abstände/bewegtes Motiv/Sensorabdeckung, Pose/Flügelstellung/Perspektive und Aktion (rufend)) war etwa 1:70.
Dieses Bild funktioniert nicht in Briefmarkengröße. Um den Mäuseadler besonders detailreich sehen zu können, drückt die Tasten l (kleines L) und F11. Beim vergrößern nur durch Anklicken gehen euch viele Details verloren.
The buzzard is fairly high up the food chain among raptors in Germany and is relatively common. Because of this, you would think it would be easy to photograph. The opposite is the case. It extremely avoids people. Its good eyesight and a good memory help it, you can forget about trying to stalk a buzzard. I was able to take a picture of the calling buzzard in the photo because it flew back and forth between two small forests several times, which enabled me to prepare for it and take a) photo where it reasonably filled the frame and b) the light illuminated it halfway harmoniously. My quota for a showable photo from this foto session (mostly hard contrasts, boring blank sky, changing distances/moving subject/sensor coverage, pose/wing position/perspective of bird and action (calling)) was about 1:70.
To view this buzzard with the best resolution in full screen press the "l" (small L) and F11 keys. When enlarging the pic by just mouse clicking you lose quality. Enjoy!
Ik moet altijd denken aan een soort huwelijksmarkt als de spreeuwen zich voor het slapen verzamelen op een draad om lekker bij te kletsen.
I always have the association with a wedding market when the starlings gather on a wire for a nice chat, before going to sleep.
Thanks for taking time to fave, comment and look at my work. I really appreciate.
Since a long time, the stork is a symbol for fertility. There is an old saying, that the stork is bringing you a baby, when visiting you. Instantly I had to think of that when this visitor was sitting on my chimney, two days ago. So a called for my daughter Lilly (16 years old) spontaneously asking her, if she would like to tell me something. She was able to make me believe, that this was a wrong alert. Phuuu. Being a father of a daughter sometimes is a hell of a job.
Der Storch ist seit jeher ein Zeichen für Fruchtbarkeit. Es gibt ein altes Sprichwort welches besagt, dass der Storch Dir ein Baby bringt, wenn er Dich besucht. Daran musste ich augenblicklich denken, als dieser Besucher vorgestern auf meinem Schornstein saß. Also hab ich spontan meine Tochter Lilly (16 Jahre alt) dazu gerufen und sie gefragt, ob sie mir gern etwas erzählen möchte. Sie konnte mir glaubhaft versichern, dass es falscher Alarm war. Phuuuu. Der Vater einer Tochter zu sein ist schon manchmal ein heftiger Job.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
Kegelrobbe oder Seehund?
Ein Spaziergang entlang der Dünenstrände auf Helgoland ist Balsam für Seele und Körper – der frische Nordseewind lässt frei atmen und denken. Wenn da nur nicht diese eine Frage wäre: Was liegt dort am Strand und genießt die Ruhe und das herrliche Wasser? Ein Seehund oder eine Kegelrobbe?
Selbst die Insulaner sind damit manchmal überfragt.
Ich bin nicht sicher.
Grey seal or seal?
A walk along the dune beaches on Helgoland is balm for soul and body - the fresh North Sea wind lets you breathe and think freely. If only there were not this one question: What is lying there on the beach, enjoying the peace and quiet and the beautiful water? A seal or a grey seal?
Even the islanders are sometimes overburdened with it.
I´m not sure
Mit diesem Bild der alten Passauer Weihnachtskrippe, die, solange ich denken kann, jedes Jahr auf dem Passauer Christkindlmarkt steht, wünsche ich allen Flickr-Freunden ein Frohes, friedliches Weihnachtsfest
With this picture of the old Passau Christmas cot, which has been at the Passau Christkindlmarkt every year for as long as I can remember, I wish all my Flickr friends a Merry, Peaceful Christmas.
In der spanischen Provinz Almeira befindet sich das größte Dicht an Gewächshäusern in Europa. Die Plastikfolien überziehen die Küste zig Kilometer weit. Wenn man es mit eigenen Augen sieht, mag man es nicht glauben. Folie bis zum Horizont, daher der Name „Costa Plastica“. Beim nächsten Supermarkt Besuch und Obst aus Spanien, werde ich sicherlich auch an die Costa Plastica denken.
In der linken, oberen Ecke sieht man die Ortschaft „La Perla de Andalucía“. Die Perle von Andalusien. Ironie, Zufall? Die Ortschaft ist angeblich ein beliebter Badeort.
--------------------------------------------------------------------------------------
The Spanish province of Almeira has the largest density of greenhouses in Europe. The plastic foils cover the coast for tens of kilometres. If you see it with your own eyes, you may not believe it. Foil to the horizon, this is where the name "Costa Plastica" comes from. At the next supermarket visit and fruit from Spain, I will certainly also think of the Costa Plastica.
In the upper left corner you can see the settlement "La Perla de Andalucía". The pearl of Andalusia. Irony, coincidence? The place is a popular seaside place.
Da der Frühling naht und ich das Bedürfnis verspüre, an schöne Dinge zu denken, melde ich mich zurück und lade wieder Fotos hoch, aber nicht mehr ganz so regelmäßig.
Since spring is coming and I feel the need to think of beautiful things, I'll get back to you and will upload photos again, not quite as regularly.
Seeing this flock of geese made me think of the turkey problem that N. Taleb presents in his book "Antifragility".
Let's say you are a turkey who is generating predictions about the future quality of life for your flock based on historical data. All time long, you and the other turkeys are fed well every day and have plenty of room to roam as you like. As time goes on, you become more confident in predicting that tomorrow and the next days will be similarly favorable. But you don't know that Thanksgiving is just around the corner. The key point is that whether your historical record consists of a week or a year has no bearing on your more dismal future.
I hope the geese don't know about their fate....
Als ich diese Gänseschar sah, musste ich an das Truthahnproblem denken, dass N. Taleb in seinem Buch "Antifragilität" vorstellt.
Nehmen wir an, Sie sind ein Truthahn, dessen Aufgabe es ist, auf der Grundlage historischer Daten Prognosen für die zukünftige Lebensqualität Ihrer Herde zu erstellen. Seit Sie Ihre Aufzeichnungen begonnen haben, werden Sie und die anderen Truthähne jeden Tag gut gefüttert und haben reichlich Platz, um sich in Ruhe zu bewegen. Mit der Zeit werden Sie immer zuversichtlicher in Ihren Prognosen, dass der morgige Tag ähnlich günstig sein wird, und der nächste Tag und der übernächste. Aber was Sie und die anderen Truthähne nicht wissen, ist, dass Thanksgiving vor der Tür steht. Der entscheidende Punkt ist, dass die Tatsache, ob Ihre historische Bilanz aus einer Woche oder einem Jahr besteht, keinen Einfluss auf Ihre eher düstere Zukunft hat.
Ich hoffe, sie wissen nichts von ihrem Schicksal....