View allAll Photos Tagged CRAFTSMEN,

The art of making knots was brought to Europe by crusaders. Craftsmen such as jewelers, button makers and woodworkers became skilled in it. In Europe, the knot became more popular as a means of use when people started to wear tighter fitting clothing

Hostel Museum in Blankenburg

 

Built in 1684, the half-timbered house served as a hostel for journeyman (craftsmen) of all trades between 1884 and 1916. Today it is the only historical journeyman's hostel in Germany that is open as a museum.

 

Das Herbergsmuseum in Blankenburg (Harz) ist die einzige museal erschlossene historische Gesellenherberge Deutschlands. In dem 1684 errichteten Fachwerkhaus befand sich von 1884 bis 1916 eine Herberge für zünftig reisende Handwerksgesellen sämtlicher Gewerke.

The first town, built by Celts in the first century BC, occupied about 30 hectares along the slopes of Gellért Hill. Archaeological finds suggest that it may have been a densely populated settlement with a separate district of craftsmen (potteries and bronze foundries). It may have been a trading centre as well, as coins coming from different regions would indicate. The town was occupied by the Romans at the beginning of the Christian era. Its inhabitants moved to the Danube plains to a city retaining the Celtic name (Aquincum) in the first century AD. In AD 106, the city became the capital of the Roman province of Pannonia Inferior. The headquarters of the governor and significant military force were stationed here, and its population numbered about 20,000. It was frequently involved in wars on the border of the Roman Empire (formed by the Danube River).

 

The city of Budapest was officially created on 17 November 1873 from a merger of the three neighboring cities of Pest, Buda and Óbuda. Smaller towns on the outskirts of the original city were amalgamated into Greater Budapest in 1950. ( wikipedia )

The Bahia Palace, set in extensive gardens, was built in the late 19th century by the Grand Vizier of Marrakesh, Si Ahmed ben Musa (Bou-Ahmed). Bou Ahmed resided here with his four wives, 24 concubines and many children. With a name meaning "brilliance", it was intended to be the greatest palace of its time, designed to capture the essence of Islamic and Moroccan architectural styles. Bou-Ahmed paid special attention to the privacy of the palace in its construction and employed architectural features such as multiple doors which prevented passers-by from seeing into the interior. The palace took seven years to build, with hundreds of craftsmen from Fes working on its wood, carved stucco and zellij.The palace is set in a two-acre (8,000 m²) garden with rooms opening onto courtyards. The palace acquired a reputation as one of the finest in Morocco and was the envy of other wealthy citizens. Upon the death of Bou-Ahmed in 1900, the palace was raided by Sultan Abd al-Aziz.

Berliner Handwerkerverein / Berlin / Germany

 

Please have a look at my albums:

www.flickr.com/photos/tabliniumcarlson/albums

In the mid 1700s, when Chinoiserie vied with Rococo and Gothic as the fashionable style of the day, British designers and craftsmen created their own fanciful imitations of Chinese designs.

 

Chinoiserie was the style adopted by William Halfpenny for the wooden bridge he designed for the 6th Earl of Coventry in the garden at Croome. The designs were published in 1749 in his pattern book Developments in Architecture and Carpentry.

When Lancelot ‘Capability’ Brown arrived in 1751 to redesigned both the house and the garden, the bridge was one of the few features that he kept.

 

As Brown’s first commission, Croome marked a key moment in the development of the English Landscape style that was to become Britain’s most significant contribution to garden design, adopted the world over. It also helped establish Brown as the most famous landscape designer of his age and his friendship with the Earl endured for the rest of his life.

 

The Chinese bridge appears in a 1758 painting by Richard Wilson of Croome Court and garden but by the early nineteenth century it had disappeared under the murky depths of the artificial river it once spanned.

 

Information by The National Trust.

 

Texture's & Effect's by William Walton & Topaz.

There are craftsmen to repair whatever needs to be repaired in George Town.

©This photo is the property of Helga Bruchmann. Please do not use my photos for sharing, printing or for any other purpose without my written permission. Thank you!

Jaisalmer (Inde) - Des photos de tailleurs je dois en avoir une centaine, prises au cours de mes nombreux séjours en Inde. Tailleurs et artisans en tout genre sont pour moi, des sujets de prédilection lors de mes balades qui m’entraînent au hasard des ruelles tortueuses des villes et villages. Quand je n’ai pas de séries ou reportages programmés, ces artisans sont toujours l’occasion d’exercer mon oeil et l’occasion d’agréables rencontres, même fugaces.

 

Tailor (2)

 

Jaisalmer (India) - I must have around a hundred photos of tailors, taken during my numerous stays in India. Tailors and craftsmen of all kinds are for me, favorite subjects during my walks which lead me randomly through the winding streets of towns and villages. When I don't have any series or reports scheduled, these artisans are always an opportunity to exercise my eye and a pretext for pleasant encounters.

 

Norymberga, jedna z uliczek rzemieślniczych. W nocy też ładna. /

Nuremberg, one of the streets craftsmen. Beautiful in the night.

Hostel Museum in Blankenburg

 

Built in 1684, the half-timbered house served as a hostel for journeyman (craftsmen) of all trades between 1884 and 1916. Today it is the only historical journeyman's hostel in Germany that is open as a museum.

 

Das Herbergsmuseum in Blankenburg (Harz) ist die einzige museal erschlossene historische Gesellenherberge Deutschlands. In dem 1684 errichteten Fachwerkhaus befand sich von 1884 bis 1916 eine Herberge für zünftig reisende Handwerksgesellen sämtlicher Gewerke.

Hostel Museum in Blankenburg

 

Built in 1684, the half-timbered house served as a hostel for journeyman (craftsmen) of all trades between 1884 and 1916. Today it is the only historical journeyman's hostel in Germany that is open as a museum.

 

Das Herbergsmuseum in Blankenburg (Harz) ist die einzige museal erschlossene historische Gesellenherberge Deutschlands. In dem 1684 errichteten Fachwerkhaus befand sich von 1884 bis 1916 eine Herberge für zünftig reisende Handwerksgesellen sämtlicher Gewerke.

The heron is Aosagi (grey heron, Ardea cinerea), and the turtle is Nihon Ishigame (Japanese pond turtle, auremys japonica). The former is found in Eurasia and Africa, while the latter is endemic to Japan.

 

Yasuda Garden is located in the eastern riverside of the Sumidagawa, which is a rare location for Daimyou's residence.

Most of the Samurais or Bushi (侍/武士, warrior bureaucrat) including Daimyous used to live on the river terrace called Yamanote (山の手, hillside or uptown) overlooking the lowland of the Sumidagawa called Shitamachi (下町, lowland town or downtown) to the east. Shitamachi, where Yasuda Garden is located, used to be the area for commoners called Chounin (町人, civilians) such as merchants, craftsmen and fishermen.

Llenroc is a Gothic revival house constructed for Ezra Cornell just below the campus of Cornell University in Ithaca, New York, United States. It now houses the Cornell chapter of the Delta Phi fraternity.

Llenroc was built for Ezra Cornell between 1865 and 1875. It is a fine and well preserved example of masonry Gothic Revival architecture.

 

The house is constructed of "Llenroc limestone", a name used for the limestone quarried as building material taken from west of Libe Slope. Artisans from around the world created the many elaborate fixtures of the house including: English woodcarvers responsible for the carved interior molding on the first and second floor and stonemasons from Germany completed the exterior stonework. Irish, Scottish, Italian, and Indian craftsmen also made significant contributions. Eight complete marble fireplaces were also imported from Europe to be plac 242

A fragment of the famous Baroque three-tiered iconostasis with its 39 unique images of the faces of saints (1754-1761), which was made according to a drawing by B. F. Rastrelli by St. Petersburg craftsmen from linden covered with gold leaf. Assembled on site in parts. The notable color of the iconostasis is bright red.

It is the only completely authentic iconostasis designed by Rastrelli in the world that has survived to this day.

 

Gilded pilasters with molded gilded capitals. Golden Imperial cartouches on a red background, into which picturesque icons are inserted, inform about who exactly should have been a parishioner of this church.

 

Фрагмент знаменитого барочного триярусного іконостаса із його 39 унікальними зображеннями ликів святих (1754-1761), який був виготовлений за малюнком Б. Ф. Растреллі петербурзькими майстрами з липи з покриттям сусальним золотом. Зібраний на місці частинами. Примітний колір іконостасу – яскраво-червоний.

Це єдиний у світі, повністю автентичний цілісний іконостас за проектом Растреллі, який зберігся незмінним до наших часів.

Рами іконостасу переважно завжди виготовляли з липи. Ця порода дерева м'яка та пластична. Рідше використовували дуб. З цією породою дерева важко працювати. Наприклад, дубовий іконостас є лише у церкві Різдва Пресвятої Богородиці біля далеких печер Києво-Печерської лаври.

 

Покриті золотом пілястри коринфського ордера з ліпними позолоченими капітелями, особливістю яких є те, що вони відтворюють мотив кошика - калафа, чашки квітки, прикрашеної стилізованим листям аканта. Такі капітелі, прикрашені натуралістичним ліпним рослинним орнаментом, відрізняють Андріївську церкву від інших храмів України першої половини XVIII століття.

 

Золоті Імператорські картуші на червоному фоні, в які вставлені мальовничі ікони, однозначно сповіщають про те, хто саме мали бути парафіянами цього храму.

 

Інтер'єр Андріївської церкви відрізняється пишністю та різноманітністю: чудовий живопис, декоративне ліплення та різьблення по дереву створюють досконалий ансамбль. Квіткові гірлянди, пальмові гілки, головки херувимів та інший ліпний декор органічно поєднуються з архітектурою, прикрашаючи купол, двері та вікна.

Внутрішнє оздоблення Андріївської церкви неможливо уявити без хитромудрого різьблення, яке вражає не лише масштабами, а й вдалим поєднанням пласких та рельєфних візерунків, золоченої та поліхромної скульптури.

Craftsmen George, a carpenter/ guitar maker and Charlie, a sheet metal worker ... outside their workshop in Inverclyde

Berounka River near Karlštejn town, Czech Republic

 

The Berounka is a river in the Czech Republic, a left tributary of the Vltava River. It flows through the Plzeň and Central Bohemian regions to Prague. It is 139.4 km (86.6 mi) long without tributary Mže river.

 

Czech Republic.Karlštejn is a market town in Beroun District in the Central Bohemian Region of the Czech Republic. It has about 800 inhabitants. It is known for the Karlštejn Castle.

The predecessor of Karlštejn was Budňany, a settlement founded in 1348 by craftsmen who built the Karlštejn Castle. In 1952, the modern market town of Karlštejn was created by merging Budňany and Poučník municipalities and named after the castle.

  

A fragment of the famous Baroque three-tiered iconostasis with its 39 unique images of the faces of saints (1754-1761), which was made according to a drawing by B. F. Rastrelli by St. Petersburg craftsmen from linden covered with gold leaf. Assembled on site in parts. The notable color of the iconostasis is bright red.

It is the only completely authentic iconostasis designed by Rastrelli in the world that has survived to this day.

 

Gilded pilasters with molded gilded capitals. Golden Imperial cartouches on a red background, into which picturesque icons are inserted, inform about who exactly should have been a parishioner of this church.

 

Фрагмент знаменитого барочного триярусного іконостаса із його 39 унікальними зображеннями ликів святих (1754-1761), який був виготовлений за малюнком Б. Ф. Растреллі петербурзькими майстрами з липи з покриттям сусальним золотом. Зібраний на місці частинами. Примітний колір іконостасу – яскраво-червоний.

Це єдиний у світі, повністю автентичний цілісний іконостас за проектом Растреллі, який зберігся незмінним до наших часів.

Рами іконостасу переважно завжди виготовляли з липи. Ця порода дерева м'яка та пластична. Рідше використовували дуб. З цією породою дерева важко працювати. Наприклад, дубовий іконостас є лише у церкві Різдва Пресвятої Богородиці біля далеких печер Києво-Печерської лаври.

 

Покриті золотом пілястри коринфського ордера з ліпними позолоченими капітелями, особливістю яких є те, що вони відтворюють мотив кошика - калафа, чашки квітки, прикрашеної стилізованим листям аканта. Такі капітелі, прикрашені натуралістичним ліпним рослинним орнаментом, відрізняють Андріївську церкву від інших храмів України першої половини XVIII століття.

 

Золоті Імператорські картуші на червоному фоні, в які вставлені мальовничі ікони, однозначно сповіщають про те, хто саме мали бути парафіянами цього храму.

 

Інтер'єр Андріївської церкви відрізняється пишністю та різноманітністю: чудовий живопис, декоративне ліплення та різьблення по дереву створюють досконалий ансамбль. Квіткові гірлянди, пальмові гілки, головки херувимів та інший ліпний декор органічно поєднуються з архітектурою, прикрашаючи купол, двері та вікна.

Внутрішнє оздоблення Андріївської церкви неможливо уявити без хитромудрого різьблення, яке вражає не лише масштабами, а й вдалим поєднанням пласких та рельєфних візерунків, золоченої та поліхромної скульптури.

 

The bishopric of the Lord Jesus Christ consists in the mysterious combination by Him in His Person of two titles at once - He is a Priest and a King at the same time. The Lord God announced about Him through the psalmist David: “Thou art a priest forever, according to the order of Melchizedek” (Ps. 109:4). King and priest, as was customary in pre-legal times, the Old Testament Melchizedek was a prototype of Christ and His sacred kingdom. Such a merging of two aspects of dominion - spiritual and civil, apparently gave reason for the icon of the “Savior of the Great Bishop” to also be called the “King of Kings”.

 

Архієрейство Господа Ісуса Христа полягає у таємничому з'єднанні Ним у Своїй Особі одразу двох звань – Він Священик і Цар одночасно. Господь Бог сповістив про Нього через псалмоспівця Давида: «Ти єш ієрей на віки, за чином Мелхиседека» (Пс. 109, 4). Цар і священик, як це було прийнято в дозаконні часи, старозавітний Мелхиседек став прообразом Христа і Його священноцарства. Таке злиття двох аспектів панування - духовного і громадянського, мабуть, дало підставу ікону "Спасителя Великого Архієрея" називати також "Царем царів".

The Valley of the kings - Egypto

This is the Welsh version of "Another brick in the Wall."

I just love the skill that went into building this wall...they were really craftsmen these guys.

Looks great enlarged.

Painted Gourds made into Folk Art bird houses by local craftsmen in North Carolina, colorful and very cheerful.

Found in the archives: Architectural detail on one of the older buildings in downtown Bridgeport, Connecticut. Some craftsmen spent a lot of time on this building.

 

more Black and White

more Architectural Details

more New England

more Connecticut

 

Others in this series posted in 2014:

A Craftsman's Details 1

A Craftsman's Details 2

A Craftsman's Details 3

 

From the Historic Buildings of Connecticut site:

 

The Court Exchange Building, at 211 State Street in Bridgeport, is a grandiose commercial structure, built in 1896. It was built by C. Barnum Seeley, the grandson of P.T. Barnum. The great showman, who had no sons, wanted the family name to continue and so he had provided that C. H. Seeley would receive the sum of $25,000, in addition to his portion of his grandfather’s estate, if he added Barnum to his name. For the Court Exchange Building, Seeley hired architect George Longstaff, whose extravagant plans caused building costs to skyrocket.

 

Pentax K-3 - SMC Pentax DA 55-300mm F4-5.8ED

(IMG35184ec2b3)

Islam-Hoja Minaret was built in 1908 by Islam-Hoja of the Prime Minister of Khan. The minaret is a symbol of the country, is an early example of the architecture of the XIV century. The construction was completed in 1910. The tapered shape makes up more slender minaret and strength. The famous Kalyan Minaret is inferior to the height of Islam-Khoja Minaret. Its height is 56 meters and a base diameter is 9.5 meters. Trunk of the minaret is made of bricks, decorated with white and blue tiles made of glazed ceramic.

Islam-Khoja Minaret is the tallest structure in Khiva, visible from anywhere in the city. After rising to the top of the minaret, you will see the most beautiful panorama of the eastern fairy tale city Khiva.

 

There is a madrassah of the same name located near the minaret. In the south-eastern part there is a mosque with a low massive dome. There are 42 hujras and a large domed hall in the madrassah. Madrassah Islam-Hoja is a unique architectural complex, reflecting the influence of the time and the spirit of creative inspiration of craftsmen.

 

Architects mastery is noticed in contrast combinations of architectural forms. You will be struck by the beauty niche mihrab decorated with majolica and carving.

 

Today, it is impossible to imagine Khiva without Islam-Khoja Minaret and Madrassah. This magnificent architectural complex is the pride of the local people and one of the most revered sites of Khiva.

Stained glass in the Inner Sanctuary above the altar of the Bryn Athyn cathedral. Built in the early decades of the 20th century by masons and other craftsmen who had immigrated to Philadelphia, the cathedral was constructed using medieval building techniques to achieve a true gothic cathedral. Bryn Athyn Church is a congregation of the New Church.

 

The stained glass has images of Jesus and the twelve apostles. The altar holds a copy of the Word that was printed in Antwerp in 1584. Rather than candles, the altar is surrounded by seven oil lamps. The cross is not displayed on the altar.

Orthodox congregation in Valmiera was established in the 1920s, when many Russian merchants, craftsmen and soldiers settled in the city. In Vidzeme in general, the conversion of Latvian farmers to Orthodoxy is widespread, both under the general policy of Russification and hoping to acquire land in this way.

 

The construction of the new Valmiera Orthodox church began in 1877 and was completed in December 1878. Its author is the first academically educated Latvian architect Jānis Frīdrihs Baumanis (1834–1891). The church was consecrated on May 16, 1879. The church was built of torn gray boulders. Eaves, corners and cornices are made of red locally made bricks. Next to the church is the Mengden family chapel - a mausoleum (built in 1903). A new iron fence was built around the chapel, on stone poles and on a stone foundation. The money, 2000 rubles, was given for the construction of the fence by Count George Mengden's son Georgy Mengden. On November 9th, 1903, in the presence of Dmitry Muraveisk, a clergyman of the Church of St. Sergey of Radonezh, took the coffin of Count George Mengden's father with ashes from the Lutheran chapel to the chapel of the Orthodox church. Inside it, on the east wall, a marble slab with an inscription was fastened and the symbol "Resurrection" was placed in a special niche.

The city of Toledo, region of Castilla La Mancha, Spain, is surrounded on three quarters by the Tagus River.

 

It was the capital of Spain from 418 until 1561, when King Felipe II decided to move the Imperial Court to Madrid.

 

However, Toledo is still a must-visit city for all those who come to the central area of Spain.

 

The city downtown maintains its traditional structure and is populated with churches, museums, as well as a synagogue and a cathedral.

 

Some Sephardic Jews (that is, of Spanish origin) keep the surname "Toledo" as proof of the stay of their ancestors in this city for centuries.

 

The manufacture of swords in the city of Toledo goes back to Roman times, but it was under Moorish rule and during the Reconquista that Toledo and its guild of sword-makers played a key role.

 

Between the 15th and 17th centuries the Toledo sword-making industry enjoyed a great boom, to the point where its products came to be regarded as the best in Europe.

 

Swords and daggers were made by individual craftsmen, although the sword-makers guild oversaw their quality.

 

In the late 17th and early 18th century production began to decline, prompting the creation of the Royal Arms Factory in 1761 by order of King Carlos III.

 

The Royal Factory brought together all the sword-makers guilds of the city and it was located in the former mint.

 

In 1777, recognizing the need to expand the space, Carlos III commissioned the architect Sabatini to construct a new building on the outskirts of the city.

 

This was the beginning of several phases of expansion.

 

Its importance was such that it eventually developed into a city within the city of Toledo.

 

In the 20th century, the production of knives and swords for the army was reduced to cavalry weapons only, and after the Spanish Civil War, to the supply of swords to the officers and NCOs of the various military units.

 

Following the closure of the factory in the 1980s, the building was renovated to house the campus of the Technological University of Castilla-La Mancha in Toledo. (Source: Wikipedia)

------------

La ciudad de Toledo, región de Castilla La Mancha, España, está rodeada en tres cuartas partes por el río Tajo.

 

Fue la capital de España desde el año 418 hasta 1561, cuando el rey Felipe II decidió trasladar la Corte Imperial a Madrid.

 

Sin embargo, Toledo sigue siendo una ciudad de visita obligada para todos los que acuden a la zona central de España.

 

El centro de la ciudad mantiene su estructura tradicional y está poblado de iglesias, museos, así como una sinagoga y una catedral.

 

Algunos judíos sefardíes (es decir, de origen español) conservan el apellido "Toledo" como prueba de la estancia de sus antepasados en esta ciudad durante siglos.

 

La fabricación de espadas en la ciudad de Toledo se remonta a la época romana, pero fue bajo la dominación árabe y durante la Reconquista cuando Toledo y su gremio de fabricantes de espadas desempeñaron un papel fundamental.

 

Entre los siglos XV y XVII la industria espadera toledana tuvo un gran auge, hasta el punto de que sus productos llegaron a ser considerados los mejores de Europa.

 

Las espadas y dagas eran fabricadas por artesanos individuales, aunque el gremio de espaderos velaba por su calidad.

 

A finales del siglo XVII y principios del XVIII la producción empezó a decaer, lo que motivó la creación de la Real Fábrica de Armas en 1761 por orden del rey Carlos III.

 

La Real Fábrica aglutinaba a todos los gremios de espaderos de la ciudad y se ubicaba en la antigua ceca.

 

En 1777, reconociendo la necesidad de ampliar el espacio, Carlos III encargó al arquitecto Sabatini la construcción de un nuevo edificio en las afueras de la ciudad.

 

Este fue el comienzo de varias fases de expansión.

 

Su importancia fue tal que acabó convirtiéndose en una ciudad dentro de la ciudad de Toledo.

 

En el siglo XX, la producción de cuchillos y espadas para el ejército se redujo únicamente a las armas de caballería y, tras la Guerra Civil, al suministro de espadas a los oficiales y suboficiales de las distintas unidades militares.

 

Tras el cierre de la fábrica en la década de 1980, el edificio fue rehabilitado para albergar el campus de la Universidad Tecnológica de Castilla-La Mancha en Toledo. (Fuente: Wikipedia)

Arbat Street is a pedestrian street about one kilometer long in the historical centre of Moscow, Russia. The Arbat has existed since at least the 15th century, which makes it one of the oldest surviving streets of the Russian capital; it forms the heart of the Arbat District of Moscow. Originally the street formed part of an important trade-route and was home to a large number of craftsmen.

 

In the 18th century, the Russian nobility came to regard the Arbat as the most prestigious living area in Moscow. Almost completely destroyed in 1812 by the great fire associated with Napoleon's occupation of Moscow, the street required rebuilding. In the 19th and early 20th centuries it became known as the a place where petty nobility, artists, and academics lived. In the Soviet period, it housed many high-ranking government officials.

 

In recent times the street and its surroundings have been gentrified and it is considered a desirable place to live. Because of the many historic buildings, and due to the numerous artists who have live and work in the street, the Arbat has also become an important tourist attraction.

Rishton is one of the most famous and oldest centers of ceramics in Uzbekistan. Legend claims that the art is over 800 years old, passed down from generation to generation.

 

A fine quality reddish-yellow clay deposit 1-1.5 meters deep and 0.5-1.5 meters thick underlies almost the whole Rishton area. The clay can be used without refinement or addition of other types of clay from other regions. Besides clay, the potters of Rishton extracted various dyes, quartz sand, and fire clay from the surrounding the mountains.

 

The history of producing ceramics here goes back to the seventh century. In the late 19th – early 20th centuries, almost all the population of Rishton were potters. Its clay is suitable for making the whole variety of ceramic goods and the repertoire of ornamental patterns in the Rishton ceramics is one of the richest. Today, over 2000 craftsmen use both traditional techniques and modern machinery to produce over 5 million items per year. The traditional design has a blue-green glaze, called “iskor”. In the 1960s, this technique had almost died out, but has now recovered, thanks to the efforts of the artisans themselves.

 

Main languages spoken in this area are Tajik and Uzbek.

... Blacksmith, Cutler, Sculptor. A workshop and studio in a small medieval town in SW France, where a co-operative of artists, skilled craftsmen and women produce all manner of marvels working mainly in metals but also glass and fabrics.

Somewhere I have photos of some of the things they made in this workshop, but i'm still looking for them. I'm not very well organised these days :-)

Grønbechs Gård, Hasle, Bornholm

Exhibition of Bornholm's craftsmen and artists

160818_160813.jpg

These three men are craftsmen after completing their apprenticeship. In Germany, it has been the custom since the Middle Ages for journeymen to go on a “traveling” journey for 2-3 years after completing their apprenticeship. Today this custom is voluntary; previously, the journeymen were only fully trained after completing this journey. All “Tippel brothers” wear the same outfit, which also includes the wide-brimmed black hat. The photo was taken in Wismar in northern Germany; There was probably a big meeting of journeymen on that day, as hundreds could be seen in Wismar.

Kapana neighborhood in the center of Plovdiv used to be the craftsmen's quarter, then was apparently derelict, and was revived as the place where the best restaurants of Plovdiv are now concentrated as part of the city's preparation to be the Cultural Capital of Europe in 2019

 

Район Капана в центре Пловдива был в прошлом районом ремесленником но потом пришёл в упадок. Капана была возрождена как место где сконцентрированы лучшие рестораны Пловдива когда город готовился стать Культурной Столицей Европы в 2019 г.

Craftsmen at street market in Bharatpur, India

Centro di artigiani tessili di Chinchero.

Presentazione del lavoro nel centro:

- Cardatura delle lane ovine e alpaca.

- Colorazione con materiali naturali

- Tessitura tramite semplici telai manuali.

 

Center of textile craftsmen of Chinchero.

Presentation of the work in the center:

- Wool carding of sheep and alpaca origin.

- Coloring with natural materials

- Weaving through simple manual looms.

...in Gloucester Cathedral

 

The Nave is one of the best places to understand the original Norman Abbey – it has hardly changed in 900 years, and if you look closely at the pillars when you visit, you’ll spot masons’ marks left by craftsmen generations ago. You’ll also notice that some of the pillars have a reddish-brown colour at the bottom. This is thought to be the result of a serious fire in 1122, which caused the original roof to come crashing down; the vault we see today dates from 1242.

  

Silverware making. Thai craftman are making silverware. The original of the silver craftsmen on Wua Lai road, Chiang Mai. Thailand

The building was constructed by local craftsmen of handhewn blue granite sourced on the property. The antique pews came from the Royal London Society for the Blind. The chandeliers are hand-crafted wrought iron. A very peaceful place. Carved into one of the granite blocks at the right of the entryway is this:

"BEHOLD, HEAVEN AND THE HEAVEN OF HEAVENS CANNOT CONTAIN THEE; HOW MUCH LESS THIS HOUSE WHICH I HAVE BUILT (2 Chronicles 6:18 KJV)"

When the day has come to change your life and you are finally ready to join the Light Side of the Force - and you can't get the key for your Snowspeeder, because the craftsman has installed the new key rack beyond your reach. Inspired by the current situation at home: craftsmen and renovation work. Makes me want to join the Dark Side of the Force.

 

Yes. I did it, I went to the toy shop and bought Star Wars Lego. Just for MMs. The Stormtrooper figure is really tiny, just 4,5 cm (1,77165 inches), and the key, a pendant (a present from my brother), is even tinier, 1,5 cm (0,590551 inches).

 

Size of what you see in the frame: 7,5 x 7,5 cm (2,95276 x 2,95276 inches).

 

Thank you for your comments and faves, they are highly appreciated!

 

A Happy Macro Monday, Everyone!

 

Wenn der Tag gekommen ist, an dem Du Dein Leben ändern und Du Dich endlich der hellen Seite der Macht anschließen möchtest. Und nicht an den Schlüssel für den Snowspeeder kommst, weil der Handwerker das neue Schlüsselbrett zu hoch angebracht hat. Zur Zeit in der Wohnung: Handwerker. Und nein, es läuft nicht direkt nach Plan. Zeit, mich der dunklen Seite der Macht anzuschließen.

 

Vielen Dank für Eure lieben Kommentare und Faves, über die ich mich stets freue, und einen schönen, sonnigen Montag!

The Chinese Garden of Friendship in Sydney was built with the help of designers and artisans / craftsmen from Guangdong province in China. It is so authentic in appearance that it could be somewhere in China.

The Andersons, Reading, Michigan.

 

I'm posting most of my rail photos here now: www.flickr.com/photos/on-rails/

Minolta x-700; Kodak TMax pushed 1 stop; 35mm

 

on white:

flickriver.com/photos/149829109@N03/40724934290/

One of a string of imposing Catholic churches that stand out along Nova Scotia's ''French Shore'' (the northwestern shoulder of the province, where Acadian settlers concentrated their return following the Great Expulsion of the 1750's.)

 

It was begun in 1910, to replace the village's original 1855 church. Made by local craftsmen of hand-cut granite blocks quarried from nearby Shelburne, it took 32 years to complete - at which point its predecessor was finally demolished.

 

Uliczka rzemieślników w Norymberdze. Można tu kupić wyroby rzemieślnicze tradycyjne i charakterystyczne dla Norymbergi. /

You can buy there traditional craftsmanship and products typical of Nuremberg

The Taj Mahl "crown of palaces",is a white marble mausoleum located in Agra, Uttar Pradesh, India. It was built by Mughal emperor Shah Jahan in memory of his third wife, Mumtaz Mahal. The Taj Mahal is widely recognized as "the jewel of Muslim art in India and one of the universally admired masterpieces of the world's heritage".

 

Taj Mahal is regarded by many as the finest example of Mughal architecture, a style that combines elements from Persian and Indian architectural styles.

 

In 1983, the Taj Mahal became a UNESCO World Heritage Site. While the white domed marble mausoleum is the most familiar component of the Taj Mahal, it is actually an integrated complex of structures. The construction began around 1632 and was completed around 1653, employing thousands of artisans and craftsmen. The construction of the Taj Mahal was entrusted to a board of architects under imperial supervision, including Abd ul-Karim Ma'mur Khan, Makramat Khan, and Ustad Ahmad Lahauri. Lahauri is generally considered to be the principal designer.

The Isaac Theatre Royal was badly damaged during the February 2011 earthquakes and aftershocks. It was structurally strengthened and restored by skilled craftsmen, and reopened on 17 November 2014.

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80