View allAll Photos Tagged Arabs,
Este patio fue el centro del espacio público del Palacio del Rey Don Pedro I. La obra original del siglo XIV corresponde a la galería baja. Rodea este magnífico espacio, una galería de arcos poli- lobulados, uno de los motivos decorativos más característicos de la dinastía almohade, junto con la decoración de paños de sebka. La concha (símbolo de fertilidad y vida), la mano de Fátima, (sinónimo de protección), composiciones geométricas de lazo, decoración vegetal esquematizada y cartelas con epigrafía árabe de estilo cúfico completan el conjunto. Los escudos de los monarcas españoles rematan la decoración de esta galería. Un zócalo de cerámica recorre la parte inferior del muro, realizado mediante la técnica del alicatado. La parte central del Patio de las Doncellas estuvo cubierto con una solería de mármol, con una fuente renacentista en la parte central durante casi 500 años. Después de las excavaciones de 2005 se muestra tal y como se creó en el siglo XIV.
La planta alta es una ampliación posterior que hacen los Reyes Católicos. El Rey Carlos I de España, V de Alemania, hace una gran reforma en el Alcázar, con motivo de su boda.
Patio de las Doncellas, Alcázar de Sevilla, España
On dit que Gérone (Gironès en Catalan), serait la première ville d’Espagne pour sa qualité de vie. Les vieux quartiers de la rive droite de l’Onyar sont magnifiques. La Gerunda romaine devint Djerunda sous l’occupation Maure, au VIIIè siècle, avant d’être reprise par les Francs de Charlemagne, qui en font une ville chrétienne, catholique et apostolique… Gérone mérite son surnom de «ville aux mille sièges» car elle fut assiégée treize fois de 1295 à 1809. Plus tard on lui donnera le titre de «trois fois immortelle» pour avoir, à trois reprises, résisté aux troupes de Napoléon.
www.barcelona.com/fr/guide_barcelone/catalogne/costa_brav...
More informations & Photos 💨
:::VIRGINIA:::STORE::: Arab White costume ===> Happy99 Event (from July 14 to August 28)
maps.secondlife.com/secondlife/TREND/144/112/23
Shop :
maps.secondlife.com/secondlife/Gigglez%20City/54/226/23
marketplace.secondlife.com/stores/225696
On Sydney Taxi 🚖
Body Lara 5.3 MAITREYA
Head Baby Face GENUS
Hair Curious TRUTH
Jazzy Nails & Rings RAWR
Picture taken on SL taxi ==> 🚕
Tulum Reserve
Handley Page H.P. 42, Samakh, Tiberias, Palestine (1935)
G-AAUD, production number 42/3, was named after the Carthaginian explorer Hanno the Navigator, who explored the Atlantic coast of Africa in approx. 570 BC. Hanno first flew on 19 July 1931 and was later converted to a H.P.42(W) (Hannibal class). The aircraft was impressed into No. 271 Squadron RAF and was destroyed in a gale at Whitchurch Airport, Bristol when it was blown together with Heracles and damaged beyond repair on 19 March 1940. This aircraft was featured in the fifteen minute 1937 Strand Film Company documentary Air Outpost, landing at Al Mahatta in Sharjah, now in the United Arab Emirates.
en.wikipedia.org/wiki/Handley_Page_H.P.42
Taken either by the American Colony Photo Department or its successor, the Matson Photo Service (1935)
Original picture:
www.loc.gov/resource/matpc.13677/
Library of Congress Prints and Photographs Division Washington, D.C. 20540 USA
No known restrictions on publication
© Alain Girard, Restored & Colorized, 2022
Downhill from the Theatre, the wadi widens to create a larger thoroughfare. To the right, the great massif of Jebel Al Khubtha looms over the valley. Within its west-facing cliffs are burrowed some of the most impressive burial places in Petra, known collectively as the ‘Royal Tombs’. They look particularly stunning bathed in the golden light of sunset.
The Royal Tombs are reached via a set of steps that ascends from the valley floor, near the Theatre. A worthwhile hike from the Royal Tombs leads up to the numerous places of worship on the flattened High Place of Jebel Khubtha, together with a spectacular view of the Treasury. The steps are easily visible between the Palace Tomb and the Sextius Florentinus Tomb. The Royal Tombs can also be reached via the adventurous hike through Wadi Muthlim.
Le site du château de Peracense a été occupé vers la fin de l'âge du bronze. Cependant la plus ancienne forteresse a été construite par les Arabes aux Xème et XIème siècles. C'est au cours des siècles suivants, après la reconquête chrétienne, que le château a pris l'aspect qu'on lui voit à présent : Peracense était en effet situé sur une zone limitrophe entre les Royaumes de Castille et d'Aragon et les seigneuries de Albarracin, de Molina de Aragon et de Daroca
Los árabes que invadieron la península ibérica eran unos maestros manejando el agua ...Hoy he leído en la prensa local cordobesa que National Geografic ha hecho un estudio profundo del agua en Córdoba ..Mañana (hoy ) procuraré la información exacta. Aqui la tengo ..una entrevista al director del documental...
“Me he enamorado de Córdoba”. Es la carta de presentación telefónica del arqueólogo salvadoreño Fabio Esteban Amador, el guía y corazón del documental Córdoba: Misterios Ocultos, que emite National Geographic este domingo y que, si nos atenemos a los halagos que salen de su boca, le ha cambiado la vida.
El explorador ha presentado este miércoles en Madrid la película dirigida por Fernando González-Sitges, y ha dado unas cuántas pinceladas previas de lo que supone el documental a Córdoba. Ha sido en una charla telefónica que invita a reflexionar sobre el embrujo que la ciudad suele causar en quien la visita. Sobre todo si la comparas con la indiferencia -y el desconocimiento- que sienten muchos de quiénes tienen la suerte de vivir en ella.
PREGUNTA. ¿Nos puedes dar un adelanto de lo que va a ver el público el domingo con este documental?
RESPUESTA. Claro que sí. Este programa trata de profundizar en lo que se conoce como la historia de Córdoba en el presente. Y lo hace, no solo en el tiempo, sino en la diversidad y la riqueza cultural que existe. Quizá los cordobeses no notan esto, no notan que es algo especial porque viven ahí, pero sí es una historia muy compleja y excepcional. O sea, a nivel arqueológico, es un ejemplo de una ciudad moderna habitada desde hace 2.000 años.
P. Siga, siga.
R. Bueno, en el documental descubrimos que toda esta trayectoria ha sido casi toda gracias al manejo y uso de un recurso, a través del control del agua. Es curioso, porque es un tema ambiental. Este programa es arqueológico, pero se puede valorar desde un punto de vista medioambiental y ver cómo en el pasado supieron valorar este recurso y crear una ingeniería a su alrededor para poder conservarlo y ponerlo a su disposición durante más de 2.000 años. Esa es básicamente la estructura del programa. Va a través del tiempo y todo se conecta con el uso del agua.
Pero, lo más interesante a nivel arqueológico es que estamos usando tecnología vanguardista que permite visualizar el pasado sin tener un contacto con él. La arqueología se considera destructiva, porque retiras elementos de contexto primario, pero estas tecnologías que se usan en el documental te permiten captar elementos y contar una historia sin tener interacción con el contexto.
P. Y tu papel en el documental es el de guía, entiendo.
R. Bueno sí, las cámaras me siguen por Córdoba. Y yo hago preguntas. ¿Dónde está la Córdoba romana? ¿Dónde se encuentran los elementos romanos? ¿Por qué fue construida acá? ¿Cómo vivía la gente? ¿Cómo moría la gente? ¿Dónde está enterrada? Y el descubrimiento más grande que pude hacer es que todo funciona alrededor del control del agua.
P. El Guadalquivir.
R. Sí. El Guadalquivir, pero también las obras que se crearon de la sierra hasta la ciudad, que fueron elementos culturales que pudieron manejar un recurso natural.
P. ¿Qué sabías tú de Córdoba antes de rodar este documental y qué ha cambiado tras pasar una temporada investigándonos?
R. Pues te puedo decir que no sabía nada. Lo básico, sabía de ciertos elementos arquitectónicos de la ciudad y de su belleza, porque es Patrimonio de la Humanidad. Pero eso es lo que el turista conoce, algo muy superficial. Lo que descubrí me fascinó. Porque descubrí una riqueza cultural que se encuentra, aunque fragmentada, en los elementos que definen a Córdoba como un centro mundial de poder y cultural, un epicentro donde se desarrollan las ciencias. Y eso, verdaderamente, me ha cambiado la vida.
Te lo digo porque, a través de los científicos y los expertos que pude conocer durante la filmación, como Desiderio Vaquerizo, me inspiró completamente a poder interpretar el pasado de una forma muy diferente. Ahora mi conceptualización de Córdoba es mucho más compleja y mucho más rica y también es mucho más humana. Ya sabes que los arqueólogos amamos las piedras y los muertos, pero en este caso, investigando Córdoba me di cuenta de que existe una humanidad en la ciencia. A través de la arqueología lo podemos ver.
P. De todas las civilizaciones que han pasado por Córdoba, quizá la romana haya pasado algo más desapercibida, aunque en los últimos años sí que se esté dando a conocer. ¿Ocurre eso en el documental?
R. La Corduba romana fue importantísima, porque los elementos arquitectónicos verdaderamente reflejan una duplicidad. O sea, se están creando los mismos edificios, el mismo concepto de trazar una ciudad con elementos arquitectónicos que demandan mitos, los cosmos, la división de los muertos y los vivos. Verdaderamente refleja una cosmovisión que no solamente existe en Roma, existe también aquí en Córdoba. Y eso te dice que Córdoba fue creada con los mismos conceptos que la otra gran ciudad de su época, que era Roma.
Ahora, este momento tal vez no recibió demasiada publicidad en el pasado tal vez porque no se había estudiado con detenimiento. Pero en las últimas décadas, con personas como Vaquerizo, se empezó a aprender un poco más de la complejidad y del mismo manejo de recursos, así como de la propia belleza de sus casas, de las domus, de los mosaicos, de su contenido, de la mitología. Es verdaderamente una gran etapa, porque no estamos describiendo a Córdoba en términos de ruinas, sino que la describimos a partir de cómo era su gente, de cómo se comportaba, de dónde enterraba a sus muertos.
P. Entiendo que, por lo que dices, Córdoba está al nivel de Roma a nivel arqueológico, arquitectónico y patrimonial.
R. Pues yo diría que sí. Córdoba y Roma están al mismo nivel. Son contemporáneas, en el sentido de que Augusto, en su época alrededor del primer siglo, creó un concepto de civilización basado en la perfección. Así como Roma fue concebida como una ciudad perfecta, también Córdoba es una ciudad perfecta. Es que fue muy moderna en su época, muy muy moderna. O sea, no había otra como Córdoba a excepción de Roma. Y eso es singular. Existen otras ciudades con otros elementos arquitectónicos y arqueológicos, pero todos esos elementos a lo largo de su historia y la contemplación de que ciertas culturas usaron la tecnología de otras para sobrevivir, como lo hicieron los musulmanes, te crea una historia muy singular. Eso es lo bello de Córdoba, que cada una de las civilizaciones se aprovechó del pasado.
El arqueólogo Fabio Amador.
P. Pues esa es la pregunta. ¿Cómo podemos nosotros ahora aprovecharnos del pasado?
R. No podemos poner el pasado en valor si lo desconocemos. Parte de la misión del programa es dar a conocer que la tecnología es un mecanismo que nos permite visualizar el pasado. Y justamente esta ciudad fue creada con tecnologías y visiones y diferentes elementos que le han dado vida por más de 2.000 años. Como te decía antes, las obras de control y manejo del agua no fueron solo importantes para los romanos, sino que siguen siendo hoy mecanismos importantes que le dan vida a sus habitantes. Y yo considero que poder valorar este pasado tan remoto, que está enterrado en un verdadero inframundo, nos permite agregarle valor a nuestro sentido de identidad. Yo no soy de Córdoba, pero me siento orgulloso de poder brindarle a la población local, una nueva perspectiva de quiénes somos en presente por nuestro pasado tan complejo y tan bello.
P. ¿La arqueología puede ser política no? Ver cómo el control del agua es una idea clave en la subsistencia de una ciudad como Córdoba puede ser muy importante en unos momentos en los que la escasez de agua es uno de los temas más importantes que afronta el ser humano durante este siglo.
R. Yo creo que la arqueología puede ser utilizada como evidencia de la escasez o de la carencia de algún recurso en el pasado y proyectarlo hacia el futuro. Sabemos por ejemplo que el colapso de la civilización maya en el 900 d.C. en la península de Yucatán está muy relacionado con el agua. Esto nos hace pensar qué haríamos en el futuro ante un cambio tan dramático de ese tipo. Así que creo que la perspectiva arqueológica es positiva, porque podemos ver cómo se construyeron obras que han permitido a una ciudad vivir durante 2000 años. No diría que la arqueología es política pero sí que puede ser un elemento importante.
!!!!!!!NO ACEPTO LOGOS COMO COMENTARIOS ¡¡¡¡¡¡
!!!!!!! I DO NOT ACCEPT LOGOS AS COMMENTS
Se le atribuye un origen árabe y fue declarada monumento histórico de carácter local en 1971.
Forma parte del Escudo y de la Bandera oficial de la ciudad.
Segun podemos leer en Wikipedia, data su inicio, aproximadamente, del siglo XI.
es.wikipedia.org/wiki/Torre_de_Paterna
En esta foto se observa rodeada de los fumerales y respiraderos de las cuevas que la rodean.
Asimismo, con el GIMP hemos editado la imagen y eliminado toda clase de cables, antenas, señales, postes, etc... para intentar dar una imagen lo más natural posible.
أصبحت إسبانيا دولة قانون إجتماعية و ديمقراطية تحت نظام ملكي برلماني. الملك منصبه فخري و رن و واحدئيس
Handicraft Writing on leather
Los Baños Arabes de Ronda, de época nazarí (s. XIII-XIV), están situados en la zona de la antigua judería y, a pesar de su extraordinario interés arquitectónico, fueron abandonados (la moral cristiana no permitía ciertas prácticas), y las crecidas del río Guadalevín acabaron sepultándolos.Las excavaciones realizadas hasta ahora han permitido rescatar las tres salas de baño
Baths of Lady Maria De Padilla in the Alcazar of Sevilla. Build in 1360.
In fact they are a series of rainwater tanks named after the mistress of Peter the Cruel.
They are located beneath the Patio del Crucero in the Alcázar of Seville.
---
Baños de Doña María de Padilla en los Reales Alcázares de Sevilla.
---
Die Bäder von Dona Maria de Padilla – eine Reihe von Regenwasser-Speicherbecken benannt nach der Geliebten von Peter dem Grausamen.
Sie befinden sich unter dem Patio del Crucero im Alcazar von Sevilla und sind 1360 erbaut worden.
(Canon, extracted from a single RAW file)
Hunting with falcons was an important part of the history of the Arab Bedouins for a period of 10,000 years. Falconry is a Bedouin tradition and Arabic culture, today more as a hobby and for sporting purposes. The falcons enjoy a special status - they are a status symbol and heraldic animal, they live in the family house, are pampered and chauffeured to free flights in the desert in the morning and in the evening...
Since 2002 it has been forbidden to catch and keep hunting falcons in the wild, all animals are very valuable breeding animals - a falcon is worth on average €30,000.
Beget es un pueblo en la comarca de la Alta Garrocha (Gerona), está formado por tres sectores o barrios, separados por dos arroyos y conectados por dos puentes.
Las casas de Beget están, en general, asentadas sobre la roca, con paredes de mampostería de piedra y mortero de cal y barro en los edificios más antiguo y con mortero de aglomerado hidráulico (rehechos en el siglo XIX), las fachadas de los cuales, estaban rebozadas y pintadas de ocre, blanco y beige. La mayoría de jambas y dinteles de puertas y ventanas, son de madera o piedra picada. Los tejados son de teja árabe, y las puertas y las ventanas, de madera con contraventanas interiores
Guy Arab IV UFJ 292 with bodywork by Massey was new to Exeter Corporation and later ran for an independent operator in County Durham.
A nice touch is the Indian warrior head on top of the radiator, which was a feature of buses built by Guy in the nineteen fifties.
La casa de Castril es un palacio renacentista ubicado en la ciudad española de Granada, comunidad autónoma de Andalucía; en ella se encuentra actualmente el Museo Arqueológico de Granada.
La casa se halla enclavada en la carrera del Darro, en el antiguo barrio árabe de Ajsaris, sede a partir del siglo XVI de parte de la nobleza granadina, como muestran sus construcciones blasonadas. La Casa de Castril es uno de los mejores ejemplos de palacios renacentistas de Granada y perteneció a la familia de Hernando de Zafra, secretario de los Reyes Católicos que participó activamente en la reconquista de la ciudad a los musulmanes y en sus Capitulaciones. En lo alto de la fachada está grabada la fecha de su construcción: 1539. Esta obra ha sido atribuida a Sebastián de Alcántara, uno de los más destacados discípulos de Diego de Siloé. En 1917 se adquirió la Casa del Castril a los herederos del insigne arabista Leopoldo Eguílaz y Yanguas para ubicar definitivamente el citado Museo.
Además, sobre el edificio recae una vieja leyenda, de cuando era habitado en época árabe, la cual se refiere a una misteriosa dama de blanco que se aparece de vez en cuando, fruto de un desencuentro entre el padre de una bella muchacha que habitaba el edificio y su supuesto amante, que desencadenaron la furia del padre y posteriormente su ahorcamiento y emparedamiento en el balcón lateral del edificio. Sobre este balcón ciego se puede leer una consigna que dice: "Esperando la del cielo", lo que podría referirse a "esperando la justicia del cielo", que probablemente tuviese relación con las palabras que el supuesto amante pronunció antes de ser ahorcado.
es.wikipedia.org/wiki/Casa_de_Castril
rinconesdegranada.com/casa-de-castril
The Castril palace (also House of Castril) is a Renaissance style palace located in Sacromonte, a district of the Spanish city of Granada. Nowadays it hosts the Archaeological Museum of Granada.
The house is nailed in the Race of the Darro, in the old Arab district of Ajsaris, seat of 16th century's granadine nobility. The palace is one of the best Renaissance palaces of Granada and belonged to the family of Hernando de Zafra, secretary of Catholic monarchs who participated actively in reconquering it from the Muslim hands during the Reconquista.
At the top of the facade the date of its foundation is recorded: 1539. This work has been attributed to Sebastián de Alcántara, one of the most outstanding disciples of Diego de Siloé. In 1917, the Castril palace was acquired by arabist and orientalist Leopoldo Eguílaz y Yanguas to make it a definitive location of the Archaeological Museum of Granada.
en.wikipedia.org/wiki/Castril_Palace
There is also an old legend about the building, dating back to the time when it was inhabited in Arab times, which refers to a mysterious lady in white who appears from time to time, the result of a misunderstanding between the father of a beautiful girl who lived in the building and her supposed lover, which triggered the father's fury and subsequently led to her hanging and walling herself up on the side balcony of the building. On this blind balcony one can read a slogan that reads: "Waiting for heaven's justice", which could refer to "waiting for heaven's justice", probably related to the words that the supposed lover uttered before being hanged.
طائر الوروار
هو احد الطيور المهاجرة ويوجد منه 25 نوع يتغذى بشكل اساسي على الحشرات وبالخصوص النحل فهو يعتبر العدو الاول للنحل
يبني له اعشاش في الطين ليفرخ فيها ويعيش في جماعات
Dubai / United Arab Emirates
See where this picture was taken. [?]
Explore # 251 on Saturday, February 15. 2020
© All Rights Reserved - you may not use this image in any form without my prior permission.
~Arab Proverb
What's Cooking? I know I haven't been around much lately, but I wanted to share that it is with good reason: for the past few weeks I've been working with a large publishing house on a series of cooking encyclopedias! Woo-hoo! And even though I'm working with a group of folks (set assistants, editor, art director, etc.), it has been sooooo much work. Thankfully, I wasn't hired to do the actual cooking shots (those are done in a sweaty, 4-kitchen studio space)...I'm doing more of the culinary and beauty shots...such as the chapter head pages shown above (for demo purposes here, I added the "herbs" type myselfthe final graphical elements will be included in the design phase).
Note: I promised myself that 2011 would be the year that I would share more info, techniques & tips with my Flickr friends, and in doing so, hopefully make my stream more than just about my photography. And that started with the inclusion of my EXIF and Strobist info with each shot, which I'm glad many of you have found useful. :) But with large projects like these, it seems like a great time to offer more detailed information...lighting configs, set-up shots and set sketches. To that end, below is a page from my always-handy moleskine that I use to frame out shots, lighting and compositional elements. It's crucial when conveying concepts to a design team and to ensure that print margins, bleeds and areas for typographical elements are maintained when shooting. Hope this is helpful!
Macro Mondays (2.21.11): "Spices & Seasonings"
Canon 5D Mark II
Canon 50mm f/1.4 USM
Canon EF 25 II Extension Tube
Aperture: f/4.5
Focal Length: 50mm
ISO Speed: 100
Flash: Off-camera front, low; diffused, 2/3 power
Polarizer/Filter: None
Exposure: 1/6
RAW File Processing: Lightroom 3
Slik Sprint Pro w/ Manfrotto 496RC2 Ballhead
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
© Steven Brisson. Do not use without permission.
The cover of Exeters Guy Arab 74 was removed for a while, allowing an opportunity to photograph its engine.