I'm singing in the rain
Trotz der Kälte und des Regens singt das Rotkehlchen.
Mit ihrem Gesang verteidigen sie ihr Revier gegen Rivalen und locken Weibchen an: Wer besonders laut und variationsreich singt, hat mehr Erfolg bei den Damen und bekommt mehr Nachwuchs. Ist der erst geboren, singt der Vogelvater den Jungvögeln täglich vor, damit die Kleinen den arteigenen Gesang lernen.
Despite the cold and the rain, the robin sings.
With their singing they defend their territory against rivals and attract females: Those who sing particularly loudly and variedly, have more success with the ladies and get more offspring. When he is born, the bird father sings daily to the young birds, so that the little ones learn the species's own singing.
I'm singing in the rain
Trotz der Kälte und des Regens singt das Rotkehlchen.
Mit ihrem Gesang verteidigen sie ihr Revier gegen Rivalen und locken Weibchen an: Wer besonders laut und variationsreich singt, hat mehr Erfolg bei den Damen und bekommt mehr Nachwuchs. Ist der erst geboren, singt der Vogelvater den Jungvögeln täglich vor, damit die Kleinen den arteigenen Gesang lernen.
Despite the cold and the rain, the robin sings.
With their singing they defend their territory against rivals and attract females: Those who sing particularly loudly and variedly, have more success with the ladies and get more offspring. When he is born, the bird father sings daily to the young birds, so that the little ones learn the species's own singing.