Simansi...Preview ( on - off )
DSC_2833 milleottocento...la ruota del tempo
La ruota del tempo.
Ho fatto un viaggio nel passato, son andato indietro nel tempo. Son tornato in quel mondo che non c'è più. Ho rivisto le persone per com'erano in quel mondo, ho rivisto persone che non ci sono più. Ho sentito musiche scordate e sentito odori che percepivo da bambino. Tutto è come io ricordavo, solo che ora fa tutt'altro effetto. Un effetto bellissimo ma terrificante. La nostalgia fa tremare l'intera macchina del tempo mendandola quasi in tilt.
Torno nel presente.
Qui è tutto calmo, tutto maledettamente calmo. La vita è frenetica ma è tutto troppo calmo. Di quel mondo di un tempo, di quel mondo dove son stato prima ne rimane solo un’eco, un'ombra stanca e sbiadita, ne rimane la fine, una fine forzata.
The wheel of time.
I made a trip into the past, I am going back in time. I went back into that world that no longer exists. I saw the people as they were in that world, I saw people who are gone. I heard music and smelled forget that I felt as a child. All is as I remembered, only now does anything effect. A beautiful effect, but terrifying. The nostalgia is shaking the whole time machine in near fine tilt.
I go back to the present.
Here everything is calm, all damn cool. Life is hectic but it's all too quiet. In that world of long ago, that world where I was before it remains only an echo, a shadow tired and faded, it is the end, forced an end.
DSC_2833 milleottocento...la ruota del tempo
La ruota del tempo.
Ho fatto un viaggio nel passato, son andato indietro nel tempo. Son tornato in quel mondo che non c'è più. Ho rivisto le persone per com'erano in quel mondo, ho rivisto persone che non ci sono più. Ho sentito musiche scordate e sentito odori che percepivo da bambino. Tutto è come io ricordavo, solo che ora fa tutt'altro effetto. Un effetto bellissimo ma terrificante. La nostalgia fa tremare l'intera macchina del tempo mendandola quasi in tilt.
Torno nel presente.
Qui è tutto calmo, tutto maledettamente calmo. La vita è frenetica ma è tutto troppo calmo. Di quel mondo di un tempo, di quel mondo dove son stato prima ne rimane solo un’eco, un'ombra stanca e sbiadita, ne rimane la fine, una fine forzata.
The wheel of time.
I made a trip into the past, I am going back in time. I went back into that world that no longer exists. I saw the people as they were in that world, I saw people who are gone. I heard music and smelled forget that I felt as a child. All is as I remembered, only now does anything effect. A beautiful effect, but terrifying. The nostalgia is shaking the whole time machine in near fine tilt.
I go back to the present.
Here everything is calm, all damn cool. Life is hectic but it's all too quiet. In that world of long ago, that world where I was before it remains only an echo, a shadow tired and faded, it is the end, forced an end.