Back to photostream

“影形不離” / 寧 Serenity / SML.20130117.IP3.07133.C23.BW

In the morning, the building where I am at casts a shadow on the sea.

 

 

 

 

# SML Translate

+ 影: shadow

+ 形: forms

+ 不: not

+ 離: distance, distant

+ 影形不離: forms and shadows are not far apart. Metaphor for close relationship (between people / lovers / etc). [1]

 

 

 

 

# Notes

1. 形影不離,比喻關係密切。

老舍《趙子曰》:“他的面貌、服裝比趙子曰的好看的不止十倍,可是他們兩個是影形不離的好朋友。” www.zdic.net/cy/ch/ZdicE5ZdicBDZdicB125146.htm

 

# SML Data

+ Date: 2013-01-17 09:51:00 GMT+0800

+ Dimensions: 1534 x 2301

+ Color: Black and white

+ Exposure: 1/1300 sec at f/2.4

+ Focal Length: 4.28mm

+ ISO: 50

+ Flash: Did not fire

+ Camera: Apple iPad 3

+ GPS: 22°25'10" N 114°13'26" E

+ Location: 中國香港馬鞍山沙田海 中国香港马鞍山沙田海 Sha Tin Hoi, Ma On Shan, Hong Kong SAR, China

+ Photographed at: SML Universe Limited, Hong Kong.

 

 

 

 

# SML Workflow

+ Photographed with iPad3, cropped as 2:3 aspect ratio, processed in Adobe Lightroom 4.

 

 

 

 

# Related SML Universe

+ SML Photography Blog: Serenity: Part 1: photoblog.seeminglee.com/2012/10/serenity.html

+ SML Photography Blog: Serenity: Part 2: photoblog.seeminglee.com/2012/12/serenity-part-2.html

+ SML Serenity Tumblr: smlserenity.tumblr.com

+ SNL Serenity Twitter: twitter.com/smlserenity

 

 

 

 

# Media Licensing

Creative Commons (CCBY) See-ming Lee 李思明 / SML Photography / SML Universe Limited

 

 

 

 

 

 

 

 

“影形不離” / 寧 Serenity / SML.20130117.IP3.07133.C23.BW

 

 

 

 

 

 

 

 

3,016 views
0 faves
0 comments
Uploaded on January 19, 2013
Taken on January 17, 2013