Burocratese
Ovvero mille e uno modi per complicare le cose e farsi capire peggio!
The sign intends to say "do not let dogs go into the water" (it was in a small beach) I took it because this very simple advice is written in a such complicated way that can happen that even for an Italian it is not understandable immediately. This is the way how sometimes politicians or public officials - as in this case - like to express themselves, just to make simple things very intricate!
Burocratese
Ovvero mille e uno modi per complicare le cose e farsi capire peggio!
The sign intends to say "do not let dogs go into the water" (it was in a small beach) I took it because this very simple advice is written in a such complicated way that can happen that even for an Italian it is not understandable immediately. This is the way how sometimes politicians or public officials - as in this case - like to express themselves, just to make simple things very intricate!