Back to photostream

Espace commun? • Common Space?

L’ÊTRE HUMAIN AU CŒUR DES TECHNOLOGIES

 

13 ARTISTES, 8 ŒUVRES DANS LE QUARTIER DES SPECTACLES

 

Du 1 AU 18 OCTOBRE 2015

 

Espace Commun? est un parcours de 8 œuvres dans divers lieux publics du Quartier des spectacles de Montréal, présenté du 1 au 18 octobre 2015. Résultat d’un processus créatif ayant pour thématique l’être humain au cœur des technologies, il réunit les talents de 13 artistes en provenance de 7 pays. Montréal constitue la première étape de ce parcours interactif international. Espace commun?, une coproduction de l’Office national du film du Canada, du Partenariat du Quartier des spectacles et de MUTEK, s’inscrit dans le vaste projet Human Futures réalisé grâce au soutien du programme Culture de l’Union européenne.

 

www.quartierdesspectacles.com/fr/evenement/127/espace-commun

__________________________

 

 

HUMANS AT THE HEART OF TECHNOLOGY

 

13 ARTISTS, 8 WORKS IN THE QUARTIER DES SPECTACLES

 

Common Space? is a tour of eight new works displayed at various sites in Montreal’s Quartier des Spectacles from October 1 to 18, 2015. It is the outcome of a creative process that merges the talent of 13 artists from seven countries, as they explore the question of humans at the heart of technology. Common Space? is an NFB, Quartier des Spectacles Partnership and MUTEK co-production, and is part of the much larger Human Futures project, produced with the support of the European Union’s Culture Programme.

 

www.quartierdesspectacles.com/en/event/127/common-space

 

 

__________________________________________

 

ON EST TOUS UN GROUPE D'AMI(E)S ICI

 

Sam Meech (Royaume-Uni) avec la collaboration de Marilène Gaudet (Canada)

Place de la Paix et Centre de design de l’UQAM

 

Sam Meech présente une série d’œuvres qui témoigne d’expériences vécues par des gens du centre-ville de Montréal et critique le rôle des arts dans un environnement urbain en évolution. À partir d’une recherche visuelle et d’entretiens réalisés dans le Quartier des spectacles, il enregistre et représente de manière imaginative les idées, les expériences et l’iconographie des personnes qui y évoluent, sous la forme de modèles de tricots jacquard traditionnels.

 

À la place de la Paix, participez à Crossed Lines, une onde tricotée réactive, qui représente visuellement ces entretiens. Écoutez-les à partir d’une cabine téléphonique et laissez votre propre message : votre voix se joindra aux leurs dans le tricot sur la façade de projection. Remarquez ensuite, tout autour, les bannières signalétiques, réalisées en collaboration avec Marilène Gaudet, dont les détails sont tirés de l’iconographie du quartier.

 

Au Centre de design de l’UQAM, voyez Ceci n’est pas un spectacle, un « film-tricot » qui traduit les idées et expériences recueillies lors des entrevues sous la forme de motifs, symboles et déclarations qui apparaissent dans de glorieuses formes tricotées en basse résolution.

 

 

__________________________________________

 

 

WE'RE ALL FRIENDS HERE

 

Sam Meech (United Kingdom) in collaboration with Marilène Gaudet (Canada)

Place de la Paix and Centre de design de l’UQAM

 

Sam Meech presents a series of works reflecting the experiences of downtown Montrealers and casts a critical eye on the role of the arts in a changing urban environment. Through interviews and a visual search of the Quartier des Spectacles, he records and creatively reimagines the ideas, experiences and iconography of those who live there, in the form of traditional jacquard knits.

 

At Place de la Paix, participate in Crossed Lines, a reactive knitted wave that visually represents these interviews. Listen to them from a phone booth, and leave your own message; your voice will join the others in the knitting on the projection’s facade. Then notice the banner signs all around you that were created in collaboration with Marilène Gaudet, featuring details taken from the neighbourhood’s iconography.

 

At the UQAM Centre de design, view Ceci n’est pas un spectacle, a “knitted movie” that translates the ideas and experiences gathered during the interviews into patterns, symbols and statements that appear in glorious low-resolution knitted form.

 

__________________________________________

 

Photo : Martine Doyon

 

788 views
1 fave
0 comments
Uploaded on October 14, 2015
Taken on September 28, 2015