Les ponts à Strasbourg
🇫🇷 Avec plus de 230 ponts aquatiques, Strasbourg est la ville française qui compte le plus de ponts.....Nous ne les verrons pas tous !!!!!
Les ponts ( Arthur Rimbaud)
" Des ciels gris de cristal. Un bizarre dessin de ponts, ceux-ci droits, ceux-là bombés, d'autres descendant ou obliquant en angles sur les premiers, et ces figures se renouvelant dans les autres circuits éclairés du canal, mais tous tellement longs et légers que les rives, chargées de dômes, s'abaissent et s'amoindrissent. Quelques-uns de ces ponts sont encore chargés de masures. D'autres soutiennent des mâts, des signaux, de frêles parapets. Des accords mineurs se croisent et filent, des cordes montent des berges. On distingue une veste rouge, peut-être d'autres costumes et des instruments de musique. Sont-ce des airs populaires, des bouts de concerts seigneuriaux, des restants d'hymnes publics ?...."
-----Arthur Rimbaud est un poète français (1854-1891) Bien que brève, son œuvre poétique est caractérisée par une prodigieuse densité thématique et stylistique, faisant de lui une des figures majeures de la littérature française.
🇬🇧 With more than 230 water bridges, Strasbourg is the French city with the most bridges.....We won't see them all !!!!!
Bridges ( Arthur Rimbaud)
" Grey crystal skies. A strange pattern of bridges, some straight, some curved, some descending or sloping at an angle to the former, and these figures repeated in the other lit circuits of the canal, but all so long and light that the banks, full of domes, lower and lessen. Some of these bridges are still filled with hovels. Others support masts, signals and frail parapets. Minor chords cross and spin, ropes rise from the banks. We can make out a red jacket, perhaps other costumes and musical instruments. Are these popular tunes, bits of seigneurial concerts, remnants of public hymns? "
-----Arthur Rimbaud was a French poet (1854-1891). Although short, his poetic work is characterised by a prodigious thematic and stylistic density, making him one of the major figures of French literature.
🇩🇪 Mit mehr als 230 Wasserbrücken ist Straßburg die französische Stadt mit den meisten Brücken.....Wir werden sie nicht alle sehen !!!!!
Die Brücken ( Arthur Rimbaud)
" Graue Himmel aus Kristall. Ein bizarres Muster von Brücken, diese gerade, diese gewölbt, andere in Winkeln zu den ersten abfallend oder schräg, und diese Figuren erneuern sich in den anderen beleuchteten Kreisen des Kanals, aber alle so lang und leicht, dass die Ufer, mit Kuppeln beladen, sich senken und verkleinern. Einige dieser Brücken sind noch mit Masuren beladen. Andere stützen Masten, Signale und zerbrechliche Brüstungen. Moll-Akkorde kreuzen und spinnen sich, Seile steigen von den Ufern auf. Man erkennt eine rote Jacke, vielleicht auch andere Kostüme und Musikinstrumente. Sind das Volksweisen, Teile von herrschaftlichen Konzerten, Reste von öffentlichen Hymnen?"
-----Arthur Rimbaud war ein französischer Dichter (1854-1891) Obwohl sein poetisches Werk kurz ist, zeichnet es sich durch eine ungeheure thematische und stilistische Dichte aus und macht ihn zu einer der wichtigsten Figuren der französischen Literatur.
Les ponts à Strasbourg
🇫🇷 Avec plus de 230 ponts aquatiques, Strasbourg est la ville française qui compte le plus de ponts.....Nous ne les verrons pas tous !!!!!
Les ponts ( Arthur Rimbaud)
" Des ciels gris de cristal. Un bizarre dessin de ponts, ceux-ci droits, ceux-là bombés, d'autres descendant ou obliquant en angles sur les premiers, et ces figures se renouvelant dans les autres circuits éclairés du canal, mais tous tellement longs et légers que les rives, chargées de dômes, s'abaissent et s'amoindrissent. Quelques-uns de ces ponts sont encore chargés de masures. D'autres soutiennent des mâts, des signaux, de frêles parapets. Des accords mineurs se croisent et filent, des cordes montent des berges. On distingue une veste rouge, peut-être d'autres costumes et des instruments de musique. Sont-ce des airs populaires, des bouts de concerts seigneuriaux, des restants d'hymnes publics ?...."
-----Arthur Rimbaud est un poète français (1854-1891) Bien que brève, son œuvre poétique est caractérisée par une prodigieuse densité thématique et stylistique, faisant de lui une des figures majeures de la littérature française.
🇬🇧 With more than 230 water bridges, Strasbourg is the French city with the most bridges.....We won't see them all !!!!!
Bridges ( Arthur Rimbaud)
" Grey crystal skies. A strange pattern of bridges, some straight, some curved, some descending or sloping at an angle to the former, and these figures repeated in the other lit circuits of the canal, but all so long and light that the banks, full of domes, lower and lessen. Some of these bridges are still filled with hovels. Others support masts, signals and frail parapets. Minor chords cross and spin, ropes rise from the banks. We can make out a red jacket, perhaps other costumes and musical instruments. Are these popular tunes, bits of seigneurial concerts, remnants of public hymns? "
-----Arthur Rimbaud was a French poet (1854-1891). Although short, his poetic work is characterised by a prodigious thematic and stylistic density, making him one of the major figures of French literature.
🇩🇪 Mit mehr als 230 Wasserbrücken ist Straßburg die französische Stadt mit den meisten Brücken.....Wir werden sie nicht alle sehen !!!!!
Die Brücken ( Arthur Rimbaud)
" Graue Himmel aus Kristall. Ein bizarres Muster von Brücken, diese gerade, diese gewölbt, andere in Winkeln zu den ersten abfallend oder schräg, und diese Figuren erneuern sich in den anderen beleuchteten Kreisen des Kanals, aber alle so lang und leicht, dass die Ufer, mit Kuppeln beladen, sich senken und verkleinern. Einige dieser Brücken sind noch mit Masuren beladen. Andere stützen Masten, Signale und zerbrechliche Brüstungen. Moll-Akkorde kreuzen und spinnen sich, Seile steigen von den Ufern auf. Man erkennt eine rote Jacke, vielleicht auch andere Kostüme und Musikinstrumente. Sind das Volksweisen, Teile von herrschaftlichen Konzerten, Reste von öffentlichen Hymnen?"
-----Arthur Rimbaud war ein französischer Dichter (1854-1891) Obwohl sein poetisches Werk kurz ist, zeichnet es sich durch eine ungeheure thematische und stilistische Dichte aus und macht ihn zu einer der wichtigsten Figuren der französischen Literatur.