église de style byzantin Notre-Dame des Roches
🇫🇷 Lorsqu’ils ont construit l’île de Notre-Dame des Roches, les habitants de Perast ont amassé des pierres et des roches autour de la falaise. Au milieu, ils ont bâti une petite chapelle. L’expansion de l’île a permis au XVII siècle la construction d’une église de style byzantin avec un dôme de 11m de haut.
Tous les 22 juillet, lors de la fête traditionnelle de Fasinada les participants laissent tomber des pierres sur les bords. Avec le temps, la surface de l’île s’est alors agrandie.
🇬🇧 When they built the island of Notre-Dame des Roches, the inhabitants of Perast gathered stones and rocks around the cliff. In the middle, they built a small chapel. As the island expanded, a Byzantine-style church with an 11m-high dome was built in the 17th century.
Every 22 July, during the traditional Fasinada festival, participants drop stones on the banks of the lake. Over time, the surface area of the island expanded.
🇩🇪 Als die Einwohner von Perast die Insel Notre-Dame des Roches errichteten, häuften sie Steine und Felsen rund um die Klippen an. In der Mitte bauten sie eine kleine Kapelle. Durch die Expansion der Insel wurde im 17. Jahrhundert eine Kirche im byzantinischen Stil mit einer 11 m hohen Kuppel gebaut.
An jedem 22. Juli lassen die Teilnehmer beim traditionellen Fest Fasinada Steine auf die Ränder fallen. Im Laufe der Zeit vergrößerte sich daraufhin die Fläche der Insel.
🇮🇹 Quando costruirono l'isola di Notre-Dame des Roches, gli abitanti di Perast raccolsero pietre e rocce intorno alla scogliera. Al centro costruirono una piccola cappella. Con l'espansione dell'isola, nel XVII secolo fu costruita una chiesa in stile bizantino con una cupola alta 11 metri.
Ogni 22 luglio, durante la tradizionale festa della Fasinada, i partecipanti lasciano cadere delle pietre sulle rive del lago. Nel corso del tempo, la superficie dell'isola si è ampliata.
🇪🇸 Cuando construyeron la isla de Notre-Dame des Roches, los habitantes de Perast reunieron piedras y rocas alrededor del acantilado. En el centro, construyeron una pequeña capilla. Con la expansión de la isla, en el siglo XVII se construyó una iglesia de estilo bizantino con una cúpula de 11 m de altura.
Cada 22 de julio, durante la tradicional fiesta de la Fasinada, los participantes arrojan piedras a las orillas del lago. Con el tiempo, la superficie de la isla aumentó.
église de style byzantin Notre-Dame des Roches
🇫🇷 Lorsqu’ils ont construit l’île de Notre-Dame des Roches, les habitants de Perast ont amassé des pierres et des roches autour de la falaise. Au milieu, ils ont bâti une petite chapelle. L’expansion de l’île a permis au XVII siècle la construction d’une église de style byzantin avec un dôme de 11m de haut.
Tous les 22 juillet, lors de la fête traditionnelle de Fasinada les participants laissent tomber des pierres sur les bords. Avec le temps, la surface de l’île s’est alors agrandie.
🇬🇧 When they built the island of Notre-Dame des Roches, the inhabitants of Perast gathered stones and rocks around the cliff. In the middle, they built a small chapel. As the island expanded, a Byzantine-style church with an 11m-high dome was built in the 17th century.
Every 22 July, during the traditional Fasinada festival, participants drop stones on the banks of the lake. Over time, the surface area of the island expanded.
🇩🇪 Als die Einwohner von Perast die Insel Notre-Dame des Roches errichteten, häuften sie Steine und Felsen rund um die Klippen an. In der Mitte bauten sie eine kleine Kapelle. Durch die Expansion der Insel wurde im 17. Jahrhundert eine Kirche im byzantinischen Stil mit einer 11 m hohen Kuppel gebaut.
An jedem 22. Juli lassen die Teilnehmer beim traditionellen Fest Fasinada Steine auf die Ränder fallen. Im Laufe der Zeit vergrößerte sich daraufhin die Fläche der Insel.
🇮🇹 Quando costruirono l'isola di Notre-Dame des Roches, gli abitanti di Perast raccolsero pietre e rocce intorno alla scogliera. Al centro costruirono una piccola cappella. Con l'espansione dell'isola, nel XVII secolo fu costruita una chiesa in stile bizantino con una cupola alta 11 metri.
Ogni 22 luglio, durante la tradizionale festa della Fasinada, i partecipanti lasciano cadere delle pietre sulle rive del lago. Nel corso del tempo, la superficie dell'isola si è ampliata.
🇪🇸 Cuando construyeron la isla de Notre-Dame des Roches, los habitantes de Perast reunieron piedras y rocas alrededor del acantilado. En el centro, construyeron una pequeña capilla. Con la expansión de la isla, en el siglo XVII se construyó una iglesia de estilo bizantino con una cúpula de 11 m de altura.
Cada 22 de julio, durante la tradicional fiesta de la Fasinada, los participantes arrojan piedras a las orillas del lago. Con el tiempo, la superficie de la isla aumentó.