P1050099a - LOUVRE - snuff-box - tabatière - tabacchiera - tabaquera - Schnupfdose - information -in english -en français
Tabatière de Fréderick II à fleurs et fruits appliqués
or ciselé - agate doublée de soie rose - cabochons de jaspe - cornaline - agate - néphrite - amétysthe - diamants - verre
Fréderick II (1712-1786) était un amoureux des tabatières, ruisselantes de diamants, dont il supervisait personnellement l'élaboration
Cet exemplaire reflète la passion du roi pour les fruits - et en particulier les cerises - dont la gamme de pierres dures traduit la profusion et les couleurs
Frederick II's snuff-box with appliqué fruit and flowers
chased gold - agate lined with pink silk - jasper - carnelian - nephryt - amethyst - diamonds - glass cabochon
Frederick II (1712-1786) was a fanatical lover of diamond studded snuff-boxes, whose creation he supervised personally. This extraordinary example recalls the king's passion for fruits, particularly cherries, whose colours are conveyed by the range of hardstones
P1050099a - LOUVRE - snuff-box - tabatière - tabacchiera - tabaquera - Schnupfdose - information -in english -en français
Tabatière de Fréderick II à fleurs et fruits appliqués
or ciselé - agate doublée de soie rose - cabochons de jaspe - cornaline - agate - néphrite - amétysthe - diamants - verre
Fréderick II (1712-1786) était un amoureux des tabatières, ruisselantes de diamants, dont il supervisait personnellement l'élaboration
Cet exemplaire reflète la passion du roi pour les fruits - et en particulier les cerises - dont la gamme de pierres dures traduit la profusion et les couleurs
Frederick II's snuff-box with appliqué fruit and flowers
chased gold - agate lined with pink silk - jasper - carnelian - nephryt - amethyst - diamonds - glass cabochon
Frederick II (1712-1786) was a fanatical lover of diamond studded snuff-boxes, whose creation he supervised personally. This extraordinary example recalls the king's passion for fruits, particularly cherries, whose colours are conveyed by the range of hardstones