From my window (De ma fenêtre)
(english follow)
De ma fenêtre
De ma fenêtre sur cette parcelle d’univers
Je peux tenir la Lune dans la main
Repérer une étoile qui attendait là-haut, que je la découvre
Et entendre les battements du coeur de la Mère Terre
Qui rythment le bruit du vent dans les hautes herbes…
Le ressac de la mer, les humeurs changeantes du ciel et les cris des animaux qui m’entourent.
De ma fenêtre sur l’Univers
Je peux ouvrir d’autres fenêtres
Celles qui s’ouvrent sur l’âme humaine
Ses souvenirs, ses espoirs, ses tourments, ses vibrations
Douces ou tragiques
Au-delà du visible.
Un peu de pluie ou de neige qui glisse sur la fenêtre
Une musique, un livre, une image
Autant d’évocations
Qui déverrouillent l’âme
Et ouvrent ces fenêtres intérieures, une à une
Jusqu’à m’étourdir
Comme si je tenais toute ma vie dans la main.
Patrice
Chroniques du Monde de Poësia
---------------------------------------------------
From my window
From my window I see a slice of the universe
And I can hold the moon in my hand
Spot a star that was waiting up there for me to find,
And hear the heartbeat of Mother Earth
Which punctuate the sound of the wind in the tall grass ...
The surf of the sea, the changing moods of the sky, and the cries of the animals around me.
From my window on the Universe
I can open other windows
Those that open inward on the human soul…
…Its memories, its hopes, its torments, its vibrations
Sweet or tragic
Beyond the visible.
A little rain or snow sliding on the window,
A music, a book, an image
So many evocations
That unlock the soul
And open these interior windows, one by one
Until I am dizzy
As if I held my whole life in my hand
Patrice
Chronicles of The Lands of Poësia
From my window (De ma fenêtre)
(english follow)
De ma fenêtre
De ma fenêtre sur cette parcelle d’univers
Je peux tenir la Lune dans la main
Repérer une étoile qui attendait là-haut, que je la découvre
Et entendre les battements du coeur de la Mère Terre
Qui rythment le bruit du vent dans les hautes herbes…
Le ressac de la mer, les humeurs changeantes du ciel et les cris des animaux qui m’entourent.
De ma fenêtre sur l’Univers
Je peux ouvrir d’autres fenêtres
Celles qui s’ouvrent sur l’âme humaine
Ses souvenirs, ses espoirs, ses tourments, ses vibrations
Douces ou tragiques
Au-delà du visible.
Un peu de pluie ou de neige qui glisse sur la fenêtre
Une musique, un livre, une image
Autant d’évocations
Qui déverrouillent l’âme
Et ouvrent ces fenêtres intérieures, une à une
Jusqu’à m’étourdir
Comme si je tenais toute ma vie dans la main.
Patrice
Chroniques du Monde de Poësia
---------------------------------------------------
From my window
From my window I see a slice of the universe
And I can hold the moon in my hand
Spot a star that was waiting up there for me to find,
And hear the heartbeat of Mother Earth
Which punctuate the sound of the wind in the tall grass ...
The surf of the sea, the changing moods of the sky, and the cries of the animals around me.
From my window on the Universe
I can open other windows
Those that open inward on the human soul…
…Its memories, its hopes, its torments, its vibrations
Sweet or tragic
Beyond the visible.
A little rain or snow sliding on the window,
A music, a book, an image
So many evocations
That unlock the soul
And open these interior windows, one by one
Until I am dizzy
As if I held my whole life in my hand
Patrice
Chronicles of The Lands of Poësia