paoloalmario
Construyendo la Máquina del orden | Construction de la Machine de l'ordre | Building the Order machine
[Es] Español
Foto-Video 4 de 14. Serie completa.
* En este video
Una vez templadas las correas, las poleas superiores son conectadas por una varilla que es girada por uno de los motores. Al activarse el motor las dos correas deben moverse de manera sincronizada. A la primera prueba manual, ellas se mueven correctamente :D
* Contexto
Dos semanas antes de la inauguración de la exposición -formé, una semana antes de empezar el montaje en la galería l’œuvre de l'autre. Taller de metal UQAC.
----------------
[Fr] Français
Photo-Vidéo 4 de 14. Serie complète.
* Dans cette vidéo
Une fois les courroies étirées, les poulies supérieures sont reliées par une tige qui tourne grâce à l'un des moteurs. Quand le moteur est activé, les deux courroies doivent bouger de manière synchronisée. Au premier test manuel, elles se déplacent correctement :D
* Contexte
Deux semaines avant du vernissage de l'exposition -formé, une semaine avant de commencer le montage dans la galerie l’œuvre de l'autre. Atelier métal UQAC
----------------
[En] English
Photo-Video 4 of 14. Complete Set.
* In this video
Once the belts are stretched, the upper pulleys are connected by a stick which is rotated by one of the motors. When the motor is activated, the two belts are meant to move synchronously. At the first manual test, they move properly :D
* Context
Two weeks before the opening of the exhibition -formé, one week before beginning assembly in the gallery l’œuvre de l'autre. Metal Workshop UQAC
----------------
Vídeo | Vidéo | Video : Laurie-Ann Dufour Guérin
Construyendo la Máquina del orden | Construction de la Machine de l'ordre | Building the Order machine
[Es] Español
Foto-Video 4 de 14. Serie completa.
* En este video
Una vez templadas las correas, las poleas superiores son conectadas por una varilla que es girada por uno de los motores. Al activarse el motor las dos correas deben moverse de manera sincronizada. A la primera prueba manual, ellas se mueven correctamente :D
* Contexto
Dos semanas antes de la inauguración de la exposición -formé, una semana antes de empezar el montaje en la galería l’œuvre de l'autre. Taller de metal UQAC.
----------------
[Fr] Français
Photo-Vidéo 4 de 14. Serie complète.
* Dans cette vidéo
Une fois les courroies étirées, les poulies supérieures sont reliées par une tige qui tourne grâce à l'un des moteurs. Quand le moteur est activé, les deux courroies doivent bouger de manière synchronisée. Au premier test manuel, elles se déplacent correctement :D
* Contexte
Deux semaines avant du vernissage de l'exposition -formé, une semaine avant de commencer le montage dans la galerie l’œuvre de l'autre. Atelier métal UQAC
----------------
[En] English
Photo-Video 4 of 14. Complete Set.
* In this video
Once the belts are stretched, the upper pulleys are connected by a stick which is rotated by one of the motors. When the motor is activated, the two belts are meant to move synchronously. At the first manual test, they move properly :D
* Context
Two weeks before the opening of the exhibition -formé, one week before beginning assembly in the gallery l’œuvre de l'autre. Metal Workshop UQAC
----------------
Vídeo | Vidéo | Video : Laurie-Ann Dufour Guérin