. in meinem Meer _ in my sea
Meer
Wenn man ans Meer kommt
soll man zu schweigen beginnen
bei den letzten Grashalmen
soll man den Faden verlieren
und den Salzschaum
und das scharfe Zischen des Windes einatmen
und ausatmen
und wieder einatmen
Wenn man den Sand sägen hört
und das Schlurfen der kleinen Steine
in langen Wellen
soll man aufhören zu sollen
und nichts mehr wollen wollen
nur Meer
Nur Meer
Erich Fried
..........
The Sea
When you come to the sea
you should fall silent
by the last blades of grass
you should lose the thread of thought
and breathe in the salty foam
and the sharp hissing of the wind
and breathe out
and breathe in again
When you hear the sand sawing
and the shuffling of the little pebbles
in long waves
you should stop intending to intend
and no longer want to want
only sea
Only sea
Erich Fried
. in meinem Meer _ in my sea
Meer
Wenn man ans Meer kommt
soll man zu schweigen beginnen
bei den letzten Grashalmen
soll man den Faden verlieren
und den Salzschaum
und das scharfe Zischen des Windes einatmen
und ausatmen
und wieder einatmen
Wenn man den Sand sägen hört
und das Schlurfen der kleinen Steine
in langen Wellen
soll man aufhören zu sollen
und nichts mehr wollen wollen
nur Meer
Nur Meer
Erich Fried
..........
The Sea
When you come to the sea
you should fall silent
by the last blades of grass
you should lose the thread of thought
and breathe in the salty foam
and the sharp hissing of the wind
and breathe out
and breathe in again
When you hear the sand sawing
and the shuffling of the little pebbles
in long waves
you should stop intending to intend
and no longer want to want
only sea
Only sea
Erich Fried