Back to photostream

the network of a simbiosis

a paradise for humans and animals, if you let it be

 

500cm

Sonar 5,6-250c

Fuji Provia100

scan by MFL(www.MeinFilmLab.de)

 

Die Täler des Perlbachs und des Fuhrtsbachs wurden 1976 unter Naturschutz gestellt. 1980 begann man, die dort wachsenden Fichten zu roden und entlang der Bachtäler Erlen zu pflanzen. Das Naturschutzgebiet Perlenbach-Fuhrtsbachtal fällt durch seine Artenvielfalt auf. Es gedeihen über 360 verschiedene Farn- und Blütenpflanzen, von denen über fünfzig auf der Roten Liste stehen. Neben Wilden Narzissen (Osterglocken) gibt’s im Perlenbach- und Fuhrtsbachtal auch das landesweit einzige Vorkommen der Heide-Wicke. Hinsichtlich der Tierwelt ist zu vermerken, dass es im Naturschutzgebiet heute auch wieder Wildkatzen und Biber gibt.

 

The valleys of the Perlbach and the Fuhrtsbach were placed under nature conservation in 1976. In 1980, the spruces growing there began to be cleared and alders planted along the stream valleys. The Perlenbach-Fuhrtsbachtal nature reserve is notable for its biodiversity. More than 360 different ferns and flowering plants thrive here, of which more than fifty are on the Red List. In addition to wild daffodils (daffodils), the Perlenbach and Fuhrtsbach valleys are also home to the only occurrence of heath vetch in the country. As far as wildlife is concerned, it should be noted that wild cats and beavers are once again found in the nature reserve.

 

www.mikesphotographyandmore.de

1,977 views
25 faves
4 comments
Uploaded on March 12, 2021