1989-07-18; 0001. NS 2501. De laatste bruine 2400. Utrecht Cs.
In mijn jongere jaren trok ik er wat regelmatiger op uit, als ik een vrije dag had, of als er een speciale rit of evenement op het programma stond. In die tijd fotografeerde ik voornamelijk met dia-rolletjes, die ik nu in aan het scannen ben en aan het bewerken ben (oplichten, vuil verwijderen, verscherpen) om ze weer toonbaar te maken.
Dit keer was ik op pad met de Achterhoek express getrokken door de SSN ÖBB 52.3879. Deze reed in het kader van 150 jaar Spoorwegen in Nederland. Onderweg heb ik op diverse plekken foto's gemaakt van deze rit en andere treinen.
When I was younger, I used to get out a little more regularly, when I had a day off, or when there was a special ride or event planned. At that time I mainly photographed with colour slide rolls, which I am now scanning and editing (lightening, removing dirt, sharpening) to make them acceptable again.
This time I was travelling with the Achterhoek express pulled by the SSN ÖBB 52.3879. This ran because of te celebrations of 150 years of Railways in the Netherlands. Along the way I took pictures of this ride and other trains at various places.
Als ich jünger war, bin ich regelmäßiger
rausgezogen, wenn ich einen freien Tag hatte oder wenn eine besondere Fahrt oder Veranstaltung geplant war. Ich habe damals hauptsächlich mit Diarollen fotografiert, die ich jetzt scanne und bearbeite (aufhellen, Schmutz entfernen, schärfen), um sie wieder ansehbar zu machen.
Diesmal war ich mit dem Achterhoek Express unterwegs, gezogen von der SSN ÖBB 52.3879. Diese Fahrt wurde im Zusammenhang mit 150 Jahren Eisenbahn in den Niederlanden gefahren. Unterwegs habe ich diese Fahrt und andere Züge an verschiedenen Stellen fotografiert.
1989-07-18; 0001. NS 2501. De laatste bruine 2400. Utrecht Cs.
In mijn jongere jaren trok ik er wat regelmatiger op uit, als ik een vrije dag had, of als er een speciale rit of evenement op het programma stond. In die tijd fotografeerde ik voornamelijk met dia-rolletjes, die ik nu in aan het scannen ben en aan het bewerken ben (oplichten, vuil verwijderen, verscherpen) om ze weer toonbaar te maken.
Dit keer was ik op pad met de Achterhoek express getrokken door de SSN ÖBB 52.3879. Deze reed in het kader van 150 jaar Spoorwegen in Nederland. Onderweg heb ik op diverse plekken foto's gemaakt van deze rit en andere treinen.
When I was younger, I used to get out a little more regularly, when I had a day off, or when there was a special ride or event planned. At that time I mainly photographed with colour slide rolls, which I am now scanning and editing (lightening, removing dirt, sharpening) to make them acceptable again.
This time I was travelling with the Achterhoek express pulled by the SSN ÖBB 52.3879. This ran because of te celebrations of 150 years of Railways in the Netherlands. Along the way I took pictures of this ride and other trains at various places.
Als ich jünger war, bin ich regelmäßiger
rausgezogen, wenn ich einen freien Tag hatte oder wenn eine besondere Fahrt oder Veranstaltung geplant war. Ich habe damals hauptsächlich mit Diarollen fotografiert, die ich jetzt scanne und bearbeite (aufhellen, Schmutz entfernen, schärfen), um sie wieder ansehbar zu machen.
Diesmal war ich mit dem Achterhoek Express unterwegs, gezogen von der SSN ÖBB 52.3879. Diese Fahrt wurde im Zusammenhang mit 150 Jahren Eisenbahn in den Niederlanden gefahren. Unterwegs habe ich diese Fahrt und andere Züge an verschiedenen Stellen fotografiert.