Back to photostream

Floating in green light....

To honour the Ginkgo, Johann Wolfgang von Goethe wrote the following poem:

 

GINKGO BILOBA

 

The leaf of this Eastern tree

Which has been entrusted to my garden

Offers a feast of secret significance,

For the edification of the initiate.

 

Is it one living thing

That has become divided within itself?

Are these two who have chosen each other,

So that we know them as one?

 

I think I have found the right answer

To these questions;

Do my songs not make you feel

That I am both one and twain?

 

(J.W. v. Goethe)

 

Y en Espanol:

 

GINKGO BILOBA

 

Las hojas de este árbol, que del Oriente

a mi jardin venido, lo adorna ahora,

un arcano sentido tienen, que al sabio

de reflexión le brindan materia obvia.

 

¿ Será este árbol extraño algún ser vivo

que un dia en dos mitades se dividiera?

¿ O dos seres que tanto se comprendieron,

que fundirse en un solo ser decidieran?

 

La clave de este enigma tan inquietante

Yo dentro de mi mismo creo haberla hallado:

¿ no adivinas tú mismo, por mis canciones,

que soy sencillo y doble como este árbol?

 

5,644 views
39 faves
34 comments
Uploaded on January 29, 2007
Taken on May 11, 2006