Cauce del rio y sonrisas. Riverbed and smiles.
Palidecen los pensamientos entre tristezas amargas buscando ternuras,
Oigo el ruido de tus aguas y miro lejano, es el cauce del rio quien me lleva;
Distante, sonriendo, entristecido…, caminando y caminando…, a la orilla del río.
Siento tus manos en mi pensamiento, y refugio calado en ese color dulce y sombrío.
A la orilla de tu voz, a la orilla de tus labios mi pensamiento te abraza…, a la orilla del rio.
Tan cercano de lejos y murmullo de tus aguas, me siento peregrino.
Sorrows pale bitter thoughts between looking tenderness,
I hear the noise of thy water and looked distant, is the bed of the river who leads me;
Distant, smiling, sad ... walking and walking ... on the banks of the river.
I feel your hands in my thoughts, and shelter that color permeated sweet and somber.
At the edge of your voice, on the edge of your lips my mind ... hugs to the river bank.
So close and whisper away from your waters, I am a pilgrim.
Grazas polas vosas visitas e comentarios.
Gracias por vuestras visitas y comentarios.
Obrigado pelas suas visitas e comentários.
Thanks for your visits and comments.
Grazie per le vostre visite e commenti.
Merci pour vos visites et vos commentaires.
ご訪問とコメントありがとうございます。
Comento vuestras fotos en las visitas que tenga; Gracias a tod@s por los comentarios.
Por favor, no utilizar esta imagen en ninguna web, blog u otros medios sin mi permiso explícito.
Si quieres ver mi galería con fondo Negro presionar L / If you want to see my gallery on black background: L
Cauce del rio y sonrisas. Riverbed and smiles.
Palidecen los pensamientos entre tristezas amargas buscando ternuras,
Oigo el ruido de tus aguas y miro lejano, es el cauce del rio quien me lleva;
Distante, sonriendo, entristecido…, caminando y caminando…, a la orilla del río.
Siento tus manos en mi pensamiento, y refugio calado en ese color dulce y sombrío.
A la orilla de tu voz, a la orilla de tus labios mi pensamiento te abraza…, a la orilla del rio.
Tan cercano de lejos y murmullo de tus aguas, me siento peregrino.
Sorrows pale bitter thoughts between looking tenderness,
I hear the noise of thy water and looked distant, is the bed of the river who leads me;
Distant, smiling, sad ... walking and walking ... on the banks of the river.
I feel your hands in my thoughts, and shelter that color permeated sweet and somber.
At the edge of your voice, on the edge of your lips my mind ... hugs to the river bank.
So close and whisper away from your waters, I am a pilgrim.
Grazas polas vosas visitas e comentarios.
Gracias por vuestras visitas y comentarios.
Obrigado pelas suas visitas e comentários.
Thanks for your visits and comments.
Grazie per le vostre visite e commenti.
Merci pour vos visites et vos commentaires.
ご訪問とコメントありがとうございます。
Comento vuestras fotos en las visitas que tenga; Gracias a tod@s por los comentarios.
Por favor, no utilizar esta imagen en ninguna web, blog u otros medios sin mi permiso explícito.
Si quieres ver mi galería con fondo Negro presionar L / If you want to see my gallery on black background: L