1.30812 Bec-croisé bifascié (mâle et femelle) / Loxia leucoptera leucoptera / White-winged Crossbill
Réalisé le 12 février 2020 à la Forêt Montmorency, Réserve faunique des Laurentides, Québec.
Les fringillidés sont attirés l'hiver et le printemps le long des chemins où le sel épandu sur les routes leur fournit un apport de calcium. Ils en profitent aussi pour avaler le gravier qui leur servira à émietter les graines dans leur gésier avant qu'elles ne soient dirigées vers l'estomac pour poursuivre la digestion. Sur cette photo, nous voyons très bien le rôle de la langue dans l'absorption du sel ou la prise du gravier. Ce comportement saisonnier explique la présence occasionnelle d'oiseaux morts sur la route. Alors que la bande décolle à l'approche d'un véhicule, il arrive qu'un retardaire ne puisse éviter la collision.
Fringillidae are attracted in winter and spring along paths where the salt spread on the roads provides them with a supply of calcium. They also take the opportunity to swallow the gravel which will crumble the seeds in their gizzards before they are directed towards the stomach to continue the digestion. In this photo, we can see very clearly the role of the tongue in the absorption of salt or the taking of gravel. This seasonal behavior explains the occasional presence of dead birds on the road. As the group of birds takes off when approaching a vehicle, it can happen that one of them cannot avoid the collision.
cliquer sur l'image pour l'agrandir / click on the photograph to enlarge it.
Taken on February, 12th / 2020 at Foret Montmorency, Réserve faunique des Laurentides, Québec.
1.30812 Bec-croisé bifascié (mâle et femelle) / Loxia leucoptera leucoptera / White-winged Crossbill
Réalisé le 12 février 2020 à la Forêt Montmorency, Réserve faunique des Laurentides, Québec.
Les fringillidés sont attirés l'hiver et le printemps le long des chemins où le sel épandu sur les routes leur fournit un apport de calcium. Ils en profitent aussi pour avaler le gravier qui leur servira à émietter les graines dans leur gésier avant qu'elles ne soient dirigées vers l'estomac pour poursuivre la digestion. Sur cette photo, nous voyons très bien le rôle de la langue dans l'absorption du sel ou la prise du gravier. Ce comportement saisonnier explique la présence occasionnelle d'oiseaux morts sur la route. Alors que la bande décolle à l'approche d'un véhicule, il arrive qu'un retardaire ne puisse éviter la collision.
Fringillidae are attracted in winter and spring along paths where the salt spread on the roads provides them with a supply of calcium. They also take the opportunity to swallow the gravel which will crumble the seeds in their gizzards before they are directed towards the stomach to continue the digestion. In this photo, we can see very clearly the role of the tongue in the absorption of salt or the taking of gravel. This seasonal behavior explains the occasional presence of dead birds on the road. As the group of birds takes off when approaching a vehicle, it can happen that one of them cannot avoid the collision.
cliquer sur l'image pour l'agrandir / click on the photograph to enlarge it.
Taken on February, 12th / 2020 at Foret Montmorency, Réserve faunique des Laurentides, Québec.