Cap d'Antibes Sunset VID_20200214_174504
Lorsqu’on évoque le cap d’Antibes, on pense aussitôt aux villas de prestige et aux résidences pour milliardaires noyées dans l’oasis verdoyante de la presqu’île, complantée de hauts pins d’Alep, d’oliviers séculaires et d’essences exotiques. Aux confins de ces lieux enchanteurs, les falaises de calcaire blanc et les criques profondes de la frange littorale dessinent un paysage farouche dont la sauvagerie surprend le visiteur : serpentant au plus près des flots, le sentier des douaniers s’y fraye un difficile passage à travers les murs d’enceinte qui protègent les vastes parcs privés. Étroitesse du cheminement, revêtement inégal, et, par temps de mistral, coups de mer subits et redoutables caractérisent un parcours qui, malgré une intense fréquentation touristique, présente un profil assez sportif. La visite de la villa Eilenroc et de ses jardins idylliquement aménagés clôture ce long périple en bord de mer avant le retour facile vers la Garoupe par les petites routes de l’intérieur du cap d’Antibes.
When we talk about the Cap d'Antibes, we immediately think of prestige villas and residences for billionaires drowned in the green oasis of the peninsula, planted with tall Aleppo pines, secular olive trees and essences exotic. At the edge of these enchanting places, the white limestone cliffs and the deep coves of the coastal fringe draw a wild landscape whose savagery surprises the visitor: meandering as close as possible to the waves, the customs path clears a difficult passage for through the surrounding walls that protect the vast private parks. The narrowness of the route, the uneven surface, and, in mistral weather, sudden and formidable sea blows characterize a course which, despite intense tourist traffic, presents a fairly sporty profile. A visit to Villa Eilenroc and its idyllically landscaped gardens rounds off this long journey by the sea before the easy return to Garoupe via the small roads inside the Cap d'Antibes.
Cap d'Antibes Sunset VID_20200214_174504
Lorsqu’on évoque le cap d’Antibes, on pense aussitôt aux villas de prestige et aux résidences pour milliardaires noyées dans l’oasis verdoyante de la presqu’île, complantée de hauts pins d’Alep, d’oliviers séculaires et d’essences exotiques. Aux confins de ces lieux enchanteurs, les falaises de calcaire blanc et les criques profondes de la frange littorale dessinent un paysage farouche dont la sauvagerie surprend le visiteur : serpentant au plus près des flots, le sentier des douaniers s’y fraye un difficile passage à travers les murs d’enceinte qui protègent les vastes parcs privés. Étroitesse du cheminement, revêtement inégal, et, par temps de mistral, coups de mer subits et redoutables caractérisent un parcours qui, malgré une intense fréquentation touristique, présente un profil assez sportif. La visite de la villa Eilenroc et de ses jardins idylliquement aménagés clôture ce long périple en bord de mer avant le retour facile vers la Garoupe par les petites routes de l’intérieur du cap d’Antibes.
When we talk about the Cap d'Antibes, we immediately think of prestige villas and residences for billionaires drowned in the green oasis of the peninsula, planted with tall Aleppo pines, secular olive trees and essences exotic. At the edge of these enchanting places, the white limestone cliffs and the deep coves of the coastal fringe draw a wild landscape whose savagery surprises the visitor: meandering as close as possible to the waves, the customs path clears a difficult passage for through the surrounding walls that protect the vast private parks. The narrowness of the route, the uneven surface, and, in mistral weather, sudden and formidable sea blows characterize a course which, despite intense tourist traffic, presents a fairly sporty profile. A visit to Villa Eilenroc and its idyllically landscaped gardens rounds off this long journey by the sea before the easy return to Garoupe via the small roads inside the Cap d'Antibes.