EL ESCORIAL - Madrid
El Patio de los Reyes de el Monasterio de El Escorial mide 64 metros de largo por 38 metros de ancho. Las ventanas de la izquierda corresponden al colegio Alfonso XIII, las de la derecha al convento de los Padres Agustinos.
A los lados, dos torres de 72 metros de altura rematadas por cúpulas, una de ellas la situada a la derecha, es la del Reloj o la de las Campanas; la de la izquierda, posee un famoso carrillón flamenco instalado en 1988 y se conoce como la de las Campanillas.
El cuerpo inferior de la fachada de entrada a la Basílica se encuentra adornado por potentes columnas toscanas y en el superior se alzan varias estatuas, de 5 metros de altura cada una, pertenecientes a los seis Reyes de Judá, Salomón, David, Josías, Manasés, Josafat y Ezequías. Cada una pesa alrededor de 6.000 kilos.
La piedra para los seis bustos se extrajo de un mismo bloque sobre el que se grabó una frase conmemorativa:
«Seis reyes y un santo salieron de este canto y quedó para otro tanto»
En ellas es donde se encuentra una vinculación directa con el Templo de Jerusalén, tan querido y respetado por Felipe II. Estas fueron encargadas a Juan Bautista Monegro en 1580 y están hechas de granito y mármol de una cantera de la sierra de Madrid, también podrás observar que cada estatua posee una serie de adornos y atributos de bronce dorado.
The Courtyard of the Kings of the Monastery of El Escorial measures 64 meters long by 38 meters wide. The windows on the left correspond to the Alfonso XIII school, those on the right to the convent of the Augustinian Fathers.
On the sides two towers 72 meters high topped by domes, one of them located on the right, is the Clock or the Bells; The one on the left has a famous flamenco carillon of bells installed in 1988 and is known as the Campanillas.
The lower body of the entrance façade to the Basilica is adorned by powerful Tuscan columns and in the upper body there are several statues, belonging to the six Kings of Judah, Solomon, David, Josiah, Manasseh, Josaphat and Hezekiah. Each one weighs around 6,000 kilos.
The stone for the six busts was extracted from the same block on which a commemorative phrase was engraved:
«Six kings and a saint came out of this block and it remained for at least another six more»
It is in them that there is a direct link with the Temple of Jerusalem, so loved and respected by Philip II. These were commissioned from Juan Bautista Monegro in 1580 and are made of granite and marble from a quarry in the mountains of Madrid. You will also be able to see that each statue has a series of gilded bronze ornaments and attributes.
EL ESCORIAL - Madrid
El Patio de los Reyes de el Monasterio de El Escorial mide 64 metros de largo por 38 metros de ancho. Las ventanas de la izquierda corresponden al colegio Alfonso XIII, las de la derecha al convento de los Padres Agustinos.
A los lados, dos torres de 72 metros de altura rematadas por cúpulas, una de ellas la situada a la derecha, es la del Reloj o la de las Campanas; la de la izquierda, posee un famoso carrillón flamenco instalado en 1988 y se conoce como la de las Campanillas.
El cuerpo inferior de la fachada de entrada a la Basílica se encuentra adornado por potentes columnas toscanas y en el superior se alzan varias estatuas, de 5 metros de altura cada una, pertenecientes a los seis Reyes de Judá, Salomón, David, Josías, Manasés, Josafat y Ezequías. Cada una pesa alrededor de 6.000 kilos.
La piedra para los seis bustos se extrajo de un mismo bloque sobre el que se grabó una frase conmemorativa:
«Seis reyes y un santo salieron de este canto y quedó para otro tanto»
En ellas es donde se encuentra una vinculación directa con el Templo de Jerusalén, tan querido y respetado por Felipe II. Estas fueron encargadas a Juan Bautista Monegro en 1580 y están hechas de granito y mármol de una cantera de la sierra de Madrid, también podrás observar que cada estatua posee una serie de adornos y atributos de bronce dorado.
The Courtyard of the Kings of the Monastery of El Escorial measures 64 meters long by 38 meters wide. The windows on the left correspond to the Alfonso XIII school, those on the right to the convent of the Augustinian Fathers.
On the sides two towers 72 meters high topped by domes, one of them located on the right, is the Clock or the Bells; The one on the left has a famous flamenco carillon of bells installed in 1988 and is known as the Campanillas.
The lower body of the entrance façade to the Basilica is adorned by powerful Tuscan columns and in the upper body there are several statues, belonging to the six Kings of Judah, Solomon, David, Josiah, Manasseh, Josaphat and Hezekiah. Each one weighs around 6,000 kilos.
The stone for the six busts was extracted from the same block on which a commemorative phrase was engraved:
«Six kings and a saint came out of this block and it remained for at least another six more»
It is in them that there is a direct link with the Temple of Jerusalem, so loved and respected by Philip II. These were commissioned from Juan Bautista Monegro in 1580 and are made of granite and marble from a quarry in the mountains of Madrid. You will also be able to see that each statue has a series of gilded bronze ornaments and attributes.