Back to photostream

Steerer

More New York lingo, this time quoted from the peculiar Almanac for New Yorkers, 1939 (p. 123), edited by the Federal Writer's Project:

 

------------------------------------------------------------snip-----------------------------------------------------------------

 

Underworld Lingo

 

When crooks talk out of the corners of their mouths the words issuing there from might puzzle or frighten a good citizen. For the underworld speaks a sort of code lingo of its own intended only for use by the boys in the family. The words are vigorous, highly descriptive, often contemptuous. "Cow-simple" means to be in love. A "tomato can" is a policeman's badge. However, up-and-coming criminals must learn the lingo the hard way, for crime syndicates are not known to distribute textbooks on the subject. Here are a few pointers:

 

Alvin: a rustic; a hick; an out-of town visitor

Boob: a jail

Booster: a shoplifter

Cannon: a pickpocket

Case the joint: to inspect the scene of a proposed crime

Chop suey: shut up

Cow-simple: girl crazy

Cush: a wallet

Ding: to beg on the main street

Dummy racket: beggar pretending that he is deaf and dumb

Finger: a pickpocket

Five specker: a five-year term in prison

Gay cat: a tramp who works occasionally

Glue: to take, steal

He's away: he's in prison

Jiggers: shut up, look out, be careful

Johnson: a tramp

Junk: dope

Lamister: fugitive, escaped convict

Mickey: a bottle

Mope: walk

Mug: cop, detective

Prowler: a house burglar

Riffler: a beggar

Roscoe: a gun

Rumbled: detected while committing a crime

Screw: a prison guard

Shiv: a knife

Slang: watch chain

Steerer: crook who introduces victims to a gang

Super: a watch

Tomato can: policeman's badge

Topped: executed via the chair or gallows

Twist: a girl

White Line: alcohol

 

Example: "The steerer got an alvin. We took his super and cush-some mugs rumbled us, flashed the tomato cans, and now we're in the boob with a five specker."

 

------------------------------------------------------------snap-----------------------------------------------------------------

 

More mobster speak in the NY Times article At a Mafia Murder Trial, a Lesson in Mob Jargon (April13, 2001).)

 

See also my quotes of New York lingo from the 1938 issue of the Almanac in the picture Whatchawaidinfoar?

 

 

See where this picture was taken. [?]

5,234 views
1 fave
0 comments
Uploaded on March 29, 2011
Taken on January 8, 2011