Back to photostream

Monasterio de San Andrés de Arroyo, Sala Capitular (siglo XIII)

[ENG] The Chapterhouse is placed in the side east of the cloister, it has the typical configuration of the Cistercians, and it is the architectural space of major singularity, perfection and beauty of the monastic set. The interior of the chapterhouse is a wide piece of an alone nave of square form, covered by a ribbed vault of eight arches, without intermediate columns, unique in the Cistercian abbeys of the Iberian Peninsula. The quality of the working of the corbels and capitals is very similar to what we see in the cloister, coming to a virtuosity in his fretworks to trepan in corbels and the rosette of the key, now broken. The hall is surrounded by a stone pew run, coated on a rough wooden chairs of the 20th century. In the interior they find two sarchofagi, to the right is the Doña Mencia, the first abbess of the monastery, and to another side that of her cousin and second abbess Doña María. Also it includes San Andrés's image of the 13th century (she is not the one that says the legend that was found in the nearby stream) placed on a shaft decorated as the column of the corner southwest of the cloister.

 

[ESP] La Sala Capitular está situada en la panda este del claustro, tiene la configuración típica del Cister, y es el espacio arquitectónico de mayor singularidad, perfección y belleza del conjunto monacal. El interior de la sala capitular es una amplia pieza de una sola nave de forma cuadrada, cubierta por una bóveda de crucería octopartita, sin columnas intermedias, caso único en las abadías cistercienses de la Península. La calidad de labra de las ménsulas y capiteles es muy similar a la que vemos en el claustro, llegando a un virtuosismo en sus calados a trépano en ménsulas y en el rosetón de la clave, hoy roto. La sala está rodeada por un banco de corrido de piedra, revestido por una tosca sillería capitular de madera del siglo XX. En el interior se encuentran dos sarcófagos, a la derecha está el de doña Mencía, primera abadesa del monasterio, y el de de su prima y segunda abadesa Doña María al otro lado. También incluye una imagen de San Andrés del siglo XIII (no es la que dice la leyenda que se encontró en el arroyo vecino) colocada sobre un fuste decorado como la columna de la esquina suroeste del claustro.

 

101156

5,013 views
25 faves
8 comments
Uploaded on December 22, 2014
Taken on March 20, 2010