Double Vision
It’s there. I see it. Then I move,
and it changes.
I try taking off my glasses. It’s still there.
I rub my eyes, look somewhere else, and return my gaze.
And still, I see double.
I try to understand what it is that I’m seeing
or what makes me see this way.
Is it me? Is it the way I see the world?
Or perhaps it’s the way someone else
is trying to show me the world?
Who really chooses the glasses I wear?
Vision Double
C’est là. Je le vois. Puis je bouge,
et cela change.
J’essaie d’enlever mes lunettes. C’est toujours là.
Je me frotte les yeux, regarde ailleurs, puis je regarde à nouveau.
Et pourtant, je vois double.
J’essaie de comprendre ce que je vois
ou ce qui me fait voir ainsi.
Est-ce moi ? Est-ce ma manière de voir le monde ?
Ou est-ce peut-être la manière dont quelqu’un d’autre
essaie de me montrer le monde ?
Qui choisit vraiment les lunettes que je porte ?
Double Vision
It’s there. I see it. Then I move,
and it changes.
I try taking off my glasses. It’s still there.
I rub my eyes, look somewhere else, and return my gaze.
And still, I see double.
I try to understand what it is that I’m seeing
or what makes me see this way.
Is it me? Is it the way I see the world?
Or perhaps it’s the way someone else
is trying to show me the world?
Who really chooses the glasses I wear?
Vision Double
C’est là. Je le vois. Puis je bouge,
et cela change.
J’essaie d’enlever mes lunettes. C’est toujours là.
Je me frotte les yeux, regarde ailleurs, puis je regarde à nouveau.
Et pourtant, je vois double.
J’essaie de comprendre ce que je vois
ou ce qui me fait voir ainsi.
Est-ce moi ? Est-ce ma manière de voir le monde ?
Ou est-ce peut-être la manière dont quelqu’un d’autre
essaie de me montrer le monde ?
Qui choisit vraiment les lunettes que je porte ?