I Woke Up Dreaming
Se no alto mar das dores já perdida
se te encapela a vida então perdoa
a tímida canção que amor entoa
abandonado em boca entontecida
como ladrão que vai na treva à toa
o monte a ladear que te deu vida
tendo no cimo a escuta ensurdecida
e ouvisse pelo vento o que em ti voa
chorando por que alguma hora indulgente
à sua rima dês a dor que davas
a fulgurar no canto em boca ardente
quando ásperas estrofes entrançavas
antes que o deus da morte as ondas turve
e em teu cabelo a coroa murcha curve
Walter Benjamin, traduzido por Vasco Graça Moura
Se no alto mar das dores já perdida
se te encapela a vida então perdoa
a tímida canção que amor entoa
abandonado em boca entontecida
como ladrão que vai na treva à toa
o monte a ladear que te deu vida
tendo no cimo a escuta ensurdecida
e ouvisse pelo vento o que em ti voa
chorando por que alguma hora indulgente
à sua rima dês a dor que davas
a fulgurar no canto em boca ardente
quando ásperas estrofes entrançavas
antes que o deus da morte as ondas turve
e em teu cabelo a coroa murcha curve
Walter Benjamin, traduzido por Vasco Graça Moura