H Sinica
P1030788
From left upper corner: Han dynasty bronze incense burner decorated with a mountain inhabited by Taoist fairies; 206 AC - 220 BC.A small bronze flask decorated with a doe; from Guangdong, Guangxi or Anhui province; West Han Dynasty 206 BC – 9 AD;several little bronze bears, 4th to 3rd century BCa door ring-pull East Han 25 – 220 AD左上角起: 漢青銅 博山炉,又叫博山香炉、博山香薰、博山薰炉等 ,是汉、晋时期常见的焚香所用的器具。常见的为青铜器和陶瓷器。炉体呈豆形,上有盖,高而尖,镂空,呈山形,山形重叠,其间雕有飞禽走兽,象征传说中的海上仙山。西漢青銅小壺,來自廣東、 廣西或安徽。數青銅小熊,公元前三至四世紀。東漢青銅門環。Centre, below the jade ring: terracotta kneeling woman; terracotta seated figure with face tattoos. 中: 跪坐女佣; 男佣, 面有刺青。Right upper corner: Bronze wine warming vessel from Guangdong, Guangxi or Anhui province; East Han (25 - 220 AD) 右上角: 東漢青銅溫酒尊,來自廣東、 廣西或安徽
P1030788
From left upper corner: Han dynasty bronze incense burner decorated with a mountain inhabited by Taoist fairies; 206 AC - 220 BC.A small bronze flask decorated with a doe; from Guangdong, Guangxi or Anhui province; West Han Dynasty 206 BC – 9 AD;several little bronze bears, 4th to 3rd century BCa door ring-pull East Han 25 – 220 AD左上角起: 漢青銅 博山炉,又叫博山香炉、博山香薰、博山薰炉等 ,是汉、晋时期常见的焚香所用的器具。常见的为青铜器和陶瓷器。炉体呈豆形,上有盖,高而尖,镂空,呈山形,山形重叠,其间雕有飞禽走兽,象征传说中的海上仙山。西漢青銅小壺,來自廣東、 廣西或安徽。數青銅小熊,公元前三至四世紀。東漢青銅門環。Centre, below the jade ring: terracotta kneeling woman; terracotta seated figure with face tattoos. 中: 跪坐女佣; 男佣, 面有刺青。Right upper corner: Bronze wine warming vessel from Guangdong, Guangxi or Anhui province; East Han (25 - 220 AD) 右上角: 東漢青銅溫酒尊,來自廣東、 廣西或安徽