graphia
20090106_2105
Ho desiderato nutrire l'amore a lauti conviti.
L'ho illuso
con la promessa di cibi sontuosi
mentre l'attesa toglieva le forze.
Ho rifiutato gli avanzi,
gettato le briciole,
sputato schifato sull'offerta di chi,
generosamente, avvicinandomi il piatto,
chiedeva di condividere.
Ho cercato nello sguardo dei commensali
l'invito a sedermi al loro desco.
Ho atteso che un gesto riverente
mi porgesse la sedia
e una voce squillante
annunciasse il mio arrivo agl'invitati.
L'amore
non chiede altro che il necessario,
quel poco che basta
per reggersi sulle gambe
e proseguire il cammino.
Chiede di nutrirsi, senza saziarsi;
un tozzo di pane, anche raffermo.
--
I wanted to feel Love with lavish banquets.
I deceived It
with the promise of rich food
while the waiting took away the strenght.
I refused the leftovers,
threw the crumbs,
spat on the offer of who,
generously, drawing up the plate,
asked for sharing.
I sought in the glance of the table-companions
the invitation to sit with them.
I waited for a reverent gesture
to offer me the chair
for a shrill voice
to announce me to the guests.
Love
does not ask but the necessary,
what is enough
to stand
and keep on walking.
Love asks to be fed without satisfying its appetite
a piece of bread, even when stale.
20090106_2105
Ho desiderato nutrire l'amore a lauti conviti.
L'ho illuso
con la promessa di cibi sontuosi
mentre l'attesa toglieva le forze.
Ho rifiutato gli avanzi,
gettato le briciole,
sputato schifato sull'offerta di chi,
generosamente, avvicinandomi il piatto,
chiedeva di condividere.
Ho cercato nello sguardo dei commensali
l'invito a sedermi al loro desco.
Ho atteso che un gesto riverente
mi porgesse la sedia
e una voce squillante
annunciasse il mio arrivo agl'invitati.
L'amore
non chiede altro che il necessario,
quel poco che basta
per reggersi sulle gambe
e proseguire il cammino.
Chiede di nutrirsi, senza saziarsi;
un tozzo di pane, anche raffermo.
--
I wanted to feel Love with lavish banquets.
I deceived It
with the promise of rich food
while the waiting took away the strenght.
I refused the leftovers,
threw the crumbs,
spat on the offer of who,
generously, drawing up the plate,
asked for sharing.
I sought in the glance of the table-companions
the invitation to sit with them.
I waited for a reverent gesture
to offer me the chair
for a shrill voice
to announce me to the guests.
Love
does not ask but the necessary,
what is enough
to stand
and keep on walking.
Love asks to be fed without satisfying its appetite
a piece of bread, even when stale.