Hell
As you read the history of this building and its owners, you are reminded of an era of opportunity,a time when thousands migrated to the United States to in search of their dreams. The founder of this factory arrived with nothing, worked in the local businesses, machine shops and factories until acquiring the skills needed to set out on his own. Scraping together all he had, he took a risk and started a business that flourished for years. I imagined this place upon completion and how proud the owner must have felt to have built this with only a dream.
The company employed many people over the years, many of the people who started here went on to start their own companies which have long since gone away. However, during those years when our city was filled with industries, This manufacturer, like many other businesses in the area, seemed to feed off each other and grow.
I walk around, I think about pictures I have seen taken during the time when the building was filled with machinery churning out products that fed the local economy along with other places just like it each one an intricate piece of an industrial eco-system. Raw materials arriving by ships on the shores of Lake Michigan, delivered to the various businesses and from there, they produced products that either stayed in the city keeping the other businesses equipped or were taken back to the ships and sent throughout the country and all over the world.
Today, most of the industries are gone, consumed by other companies, moved offshore for cheaper labor, some failed to see advancements and were met with obsolescence and a host of other reasons. As I walk among the filth and rotting debris, I can’t help but see the parallels to the the state of our own industrial complex. Once we were a nation that created great things and at the end of the day, we had something and we were proud. Our Nation is that of consumers and a growing service industry
I wonder if this is advancement, I ask; “Have we evolved to a new era?” If so, what do we have show of ourselves at the end of the day if we no longer make things?
I am left thinking of the proverb; “Catch a fish for a man, Feed him for a day, Teach a man to fish and he will never have hunger” Where are we if we are just buying the fish…?
…
I have never walked on the Moon, although, if I ever did, I would imagine that it would feel something like walking in this basement. The floor is layered with the ceiling insulation which has fallen from the heat of a large fire sometime in this buildings’ history. Spongy, crunchy and littered with debris.
This building has seen a number of tenants and has grown as well, been transformed many times. The sub-basement, seen here, was obviously used for some sort of cold storage was much warmer than the rest of the building. The doors of this floor were at least 33cm in thickness. The duct work burnt and collapsing, the walls in some areas charred black and the air was as thick and filled with dust and particles seen as you shined your flashlight into the darkness.
I could not help but also feel creeped out in this place and sometime later, several floors up, as we walked though, smashing noises could be heard which sounded as if they were coming from this very area. If you ever have had the feeling that you were being watched, then you know how I felt... not alone.
Français
Je n'ai jamais marché sur la Lune , bien que , si je le faisais, je suppose que ce serait quelque chose de se sentir comme marcher dans ce sous-sol . Le plancher est posé avec l' isolation du plafond qui est tombé de la chaleur d'un grand courant de l'incendie de l'histoire de ce bâtiment . Spongieux , croquant et jonché de débris .
Ce bâtiment a vu un certain nombre de locataires et a grandi ainsi , été transformée à plusieurs reprises . Le sous-sol , on le voit ici , a été de toute évidence utilisé pour une sorte de chambre froide était beaucoup plus chaud que le reste du bâtiment . Les portes de cet étage étaient au moins 33cm d'épaisseur. Le travail conduit brûlé et de s'effondrer , les murs dans certaines régions carbonisée et que l'air était plus épaisse et remplie de poussière et de particules vu que vous brillé votre lampe de poche dans l'obscurité .
Je ne pouvais pas aider mais aussi se sentir creeped dans cet endroit et un peu plus tard , plusieurs étages plus haut , que nous marchions bien , brisant bruits peuvent être entendus qui sonnait comme si elles venaient de cette région très . Si jamais vous avez eu le sentiment que vous étiez observés , alors vous savez comment je me sentais ... pas seul.
Español
Nunca he caminado sobre la Luna , aunque , si lo que he hecho , me imagino que se sentiría algo así como caminar en este sótano . El suelo es en capas con el aislamiento del techo que ha caído por el calor de un gran incendio en algún momento en la historia de este edificio . Esponjoso , crujiente y lleno de escombros.
Este edificio ha sido testigo de una serie de inquilinos y ha crecido también, ha transformado muchas veces. El sub -sótano , se ve aquí , se utilizó sin duda por algún tipo de almacenamiento en frío era mucho más caliente que el resto del edificio . Las puertas de esta planta eran por lo menos 33 cm de espesor. El trabajo del conducto quemado y el colapso , las paredes de algunas zonas carbonizado negro y el aire era tan grueso y lleno de polvo y partículas visto como brilló su linterna en la oscuridad.
Yo no podía dejar de sentir también descolocada en este lugar y algún tiempo después , varios pisos de altura , ya que caminamos sin embargo, rompiendo los ruidos se escuchaban que sonaba como si vinieran de esta misma área. Si alguna vez has tenido la sensación de que le miraban , entonces usted sabe cómo me sentía ... no está solo.
Italiano
Non ho mai camminato sulla Luna , anche se , se io abbia mai fatto , mi immagino che sarebbe sentire qualcosa come camminare in questa cantina . Il pavimento è stratificata con l' isolamento del soffitto che è caduta dal calore di un grande incendio a volte nella storia questa degli edifici . Spugnoso , croccante e piena di detriti.
Questo edificio ha visto un numero di inquilini ed è cresciuta pure, trasformato molte volte. Il sub- piano seminterrato , visto qui , è stato ovviamente utilizzato per una sorta di cella frigorifera era molto più caldo rispetto al resto dell'edificio . Le porte di questo piano sono stati almeno 33 centimetri di spessore . Il lavoro condotto bruciato e crollare , le pareti in alcune aree carbonizzato nero e l'aria era densa e piena di polvere e particelle visto come si brillato la torcia nel buio .
Non ho potuto fare a meno anche sentire brividi in questo luogo e qualche tempo dopo , diversi piani , mentre camminavamo , però, distruggendo i rumori si udivano che sembrava come se uscissero da questa zona . Se avete mai avuto la sensazione di essere osservati , poi si sa come mi sentivo ... non solo.
中国
我从来没有登上月球,虽然,如果我这样做,我会想象它会觉得像走在这个地下室。地板是分层的吊顶隔音已经从这个建筑的历史大火烧的某个时候的热量下降。海绵状,脆,散落着碎片。
这栋楼已经看到了一些租户,并已成长为好,已经转变了很多次。子的地下室,看到这里,显然是用于某种类型的冷库比建筑物的其他部分暖和得多。这层楼的门都至少33厘米的厚度。管道的工作和烧毁倒塌,一些地区的墙壁焦黑,空气是厚,充满了灰尘,看到你闪耀你的手电筒在黑暗中的颗粒。
我不由得也觉得在这个地方穆斯特出来,以后的某个时候,几个楼层后,我们虽然走了,砸的声音都能听到这听起来好像他们是从这个方面来了。如果你曾经有过,你被监视的感觉,那么你知道我的感受......并不孤单。
Deutsch
Ich habe noch nie ging auf dem Mond, obwohl , wenn ich je getan habe , könnte ich mir vorstellen , dass es so etwas wie das Gehen in diesem Keller fühlen. Der Boden ist mit der Deckendämmung , die von der Hitze ein großes Feuer irgendwann in der Geschichte dieser Gebäude " gefallen ist geschichtet. Schwammig, knackig und mit Schutt übersät .
Dieses Gebäude hat eine Reihe von Mietern und hat gesehen , wie gut gewachsen , wurde mehrfach verändert. Die Sub- Keller, hier zu sehen , war offensichtlich verwendet für eine Art von Kühl war viel wärmer als der Rest des Gebäudes. Die Türen dieser Etage waren mindestens 33 cm in der Dicke. Das Kanal verbrannt und zusammenbricht, die Wände in einigen Bereichen schwarz verkohlt und die Luft so dick und mit Staub und Partikel zu sehen , wie Sie Ihre Taschenlampe in die Dunkelheit leuchtete gefüllt war .
Ich konnte nicht helfen, aber auch das Gefühl, in diesem Ort gekrochen und irgendwann später , mehrere Stockwerke hoch , als wir gingen , obwohl , smashing Geräusche zu hören waren , die klang, als ob sie von diesem Bereich kommen . Wenn Sie jemals das Gefühl, beobachtet wurden, hatten , dann wissen Sie, wie ich mich fühlte ... nicht allein.
Hell
As you read the history of this building and its owners, you are reminded of an era of opportunity,a time when thousands migrated to the United States to in search of their dreams. The founder of this factory arrived with nothing, worked in the local businesses, machine shops and factories until acquiring the skills needed to set out on his own. Scraping together all he had, he took a risk and started a business that flourished for years. I imagined this place upon completion and how proud the owner must have felt to have built this with only a dream.
The company employed many people over the years, many of the people who started here went on to start their own companies which have long since gone away. However, during those years when our city was filled with industries, This manufacturer, like many other businesses in the area, seemed to feed off each other and grow.
I walk around, I think about pictures I have seen taken during the time when the building was filled with machinery churning out products that fed the local economy along with other places just like it each one an intricate piece of an industrial eco-system. Raw materials arriving by ships on the shores of Lake Michigan, delivered to the various businesses and from there, they produced products that either stayed in the city keeping the other businesses equipped or were taken back to the ships and sent throughout the country and all over the world.
Today, most of the industries are gone, consumed by other companies, moved offshore for cheaper labor, some failed to see advancements and were met with obsolescence and a host of other reasons. As I walk among the filth and rotting debris, I can’t help but see the parallels to the the state of our own industrial complex. Once we were a nation that created great things and at the end of the day, we had something and we were proud. Our Nation is that of consumers and a growing service industry
I wonder if this is advancement, I ask; “Have we evolved to a new era?” If so, what do we have show of ourselves at the end of the day if we no longer make things?
I am left thinking of the proverb; “Catch a fish for a man, Feed him for a day, Teach a man to fish and he will never have hunger” Where are we if we are just buying the fish…?
…
I have never walked on the Moon, although, if I ever did, I would imagine that it would feel something like walking in this basement. The floor is layered with the ceiling insulation which has fallen from the heat of a large fire sometime in this buildings’ history. Spongy, crunchy and littered with debris.
This building has seen a number of tenants and has grown as well, been transformed many times. The sub-basement, seen here, was obviously used for some sort of cold storage was much warmer than the rest of the building. The doors of this floor were at least 33cm in thickness. The duct work burnt and collapsing, the walls in some areas charred black and the air was as thick and filled with dust and particles seen as you shined your flashlight into the darkness.
I could not help but also feel creeped out in this place and sometime later, several floors up, as we walked though, smashing noises could be heard which sounded as if they were coming from this very area. If you ever have had the feeling that you were being watched, then you know how I felt... not alone.
Français
Je n'ai jamais marché sur la Lune , bien que , si je le faisais, je suppose que ce serait quelque chose de se sentir comme marcher dans ce sous-sol . Le plancher est posé avec l' isolation du plafond qui est tombé de la chaleur d'un grand courant de l'incendie de l'histoire de ce bâtiment . Spongieux , croquant et jonché de débris .
Ce bâtiment a vu un certain nombre de locataires et a grandi ainsi , été transformée à plusieurs reprises . Le sous-sol , on le voit ici , a été de toute évidence utilisé pour une sorte de chambre froide était beaucoup plus chaud que le reste du bâtiment . Les portes de cet étage étaient au moins 33cm d'épaisseur. Le travail conduit brûlé et de s'effondrer , les murs dans certaines régions carbonisée et que l'air était plus épaisse et remplie de poussière et de particules vu que vous brillé votre lampe de poche dans l'obscurité .
Je ne pouvais pas aider mais aussi se sentir creeped dans cet endroit et un peu plus tard , plusieurs étages plus haut , que nous marchions bien , brisant bruits peuvent être entendus qui sonnait comme si elles venaient de cette région très . Si jamais vous avez eu le sentiment que vous étiez observés , alors vous savez comment je me sentais ... pas seul.
Español
Nunca he caminado sobre la Luna , aunque , si lo que he hecho , me imagino que se sentiría algo así como caminar en este sótano . El suelo es en capas con el aislamiento del techo que ha caído por el calor de un gran incendio en algún momento en la historia de este edificio . Esponjoso , crujiente y lleno de escombros.
Este edificio ha sido testigo de una serie de inquilinos y ha crecido también, ha transformado muchas veces. El sub -sótano , se ve aquí , se utilizó sin duda por algún tipo de almacenamiento en frío era mucho más caliente que el resto del edificio . Las puertas de esta planta eran por lo menos 33 cm de espesor. El trabajo del conducto quemado y el colapso , las paredes de algunas zonas carbonizado negro y el aire era tan grueso y lleno de polvo y partículas visto como brilló su linterna en la oscuridad.
Yo no podía dejar de sentir también descolocada en este lugar y algún tiempo después , varios pisos de altura , ya que caminamos sin embargo, rompiendo los ruidos se escuchaban que sonaba como si vinieran de esta misma área. Si alguna vez has tenido la sensación de que le miraban , entonces usted sabe cómo me sentía ... no está solo.
Italiano
Non ho mai camminato sulla Luna , anche se , se io abbia mai fatto , mi immagino che sarebbe sentire qualcosa come camminare in questa cantina . Il pavimento è stratificata con l' isolamento del soffitto che è caduta dal calore di un grande incendio a volte nella storia questa degli edifici . Spugnoso , croccante e piena di detriti.
Questo edificio ha visto un numero di inquilini ed è cresciuta pure, trasformato molte volte. Il sub- piano seminterrato , visto qui , è stato ovviamente utilizzato per una sorta di cella frigorifera era molto più caldo rispetto al resto dell'edificio . Le porte di questo piano sono stati almeno 33 centimetri di spessore . Il lavoro condotto bruciato e crollare , le pareti in alcune aree carbonizzato nero e l'aria era densa e piena di polvere e particelle visto come si brillato la torcia nel buio .
Non ho potuto fare a meno anche sentire brividi in questo luogo e qualche tempo dopo , diversi piani , mentre camminavamo , però, distruggendo i rumori si udivano che sembrava come se uscissero da questa zona . Se avete mai avuto la sensazione di essere osservati , poi si sa come mi sentivo ... non solo.
中国
我从来没有登上月球,虽然,如果我这样做,我会想象它会觉得像走在这个地下室。地板是分层的吊顶隔音已经从这个建筑的历史大火烧的某个时候的热量下降。海绵状,脆,散落着碎片。
这栋楼已经看到了一些租户,并已成长为好,已经转变了很多次。子的地下室,看到这里,显然是用于某种类型的冷库比建筑物的其他部分暖和得多。这层楼的门都至少33厘米的厚度。管道的工作和烧毁倒塌,一些地区的墙壁焦黑,空气是厚,充满了灰尘,看到你闪耀你的手电筒在黑暗中的颗粒。
我不由得也觉得在这个地方穆斯特出来,以后的某个时候,几个楼层后,我们虽然走了,砸的声音都能听到这听起来好像他们是从这个方面来了。如果你曾经有过,你被监视的感觉,那么你知道我的感受......并不孤单。
Deutsch
Ich habe noch nie ging auf dem Mond, obwohl , wenn ich je getan habe , könnte ich mir vorstellen , dass es so etwas wie das Gehen in diesem Keller fühlen. Der Boden ist mit der Deckendämmung , die von der Hitze ein großes Feuer irgendwann in der Geschichte dieser Gebäude " gefallen ist geschichtet. Schwammig, knackig und mit Schutt übersät .
Dieses Gebäude hat eine Reihe von Mietern und hat gesehen , wie gut gewachsen , wurde mehrfach verändert. Die Sub- Keller, hier zu sehen , war offensichtlich verwendet für eine Art von Kühl war viel wärmer als der Rest des Gebäudes. Die Türen dieser Etage waren mindestens 33 cm in der Dicke. Das Kanal verbrannt und zusammenbricht, die Wände in einigen Bereichen schwarz verkohlt und die Luft so dick und mit Staub und Partikel zu sehen , wie Sie Ihre Taschenlampe in die Dunkelheit leuchtete gefüllt war .
Ich konnte nicht helfen, aber auch das Gefühl, in diesem Ort gekrochen und irgendwann später , mehrere Stockwerke hoch , als wir gingen , obwohl , smashing Geräusche zu hören waren , die klang, als ob sie von diesem Bereich kommen . Wenn Sie jemals das Gefühl, beobachtet wurden, hatten , dann wissen Sie, wie ich mich fühlte ... nicht allein.