Gio guarda le stelle
Dolomiti - The Fountain of Salmacis
Dolomiti - I laghi dei Piani.
... da subito questa foto dei laghi dei Piani (realizzata con l'unione di 6 scatti effettuati alle spalle del rifugio Locatelli) ha richiamato alla mia mente un pezzo dei Genesis che ho amato tantissimo ... e, con questo brano, il mito della Ninfa Salmacis e di Ermafrodito, rielaborato da Ovidio ...
Ovid's account relates that Hermaphroditus was nursed by naiads in the caves of Mount Ida a sacred mountain in Phrygia (present day Turkey). At the age of fifteen, he grew bored with his surroundings and traveled to the cities of Lycia andCaria. It was in the woods of Caria, near Halicarnassus (modern Bodrum, Turkey) that he encountered the nymph, Salmacis, in her pool. She was overcome by lust for the boy, who was very handsome but still young, and tried to seduce him, but was rejected. When he thought her to be gone, Hermaphroditus undressed and entered the waters of the empty pool. Salmacis sprang out from behind a tree and jumped into the pool. She wrapped herself around the boy, forcibly kissing him and touching his breast. While he struggled, she called out to the gods that they should never part. Her wish was granted, and their bodies blended into one form, "a creature of both sexes". Hermaphroditus prayed to Hermes and Aphrodite that anyone else who bathed in the pool would be similarly transformed, and his wish was granted.
Ermafrodito (in greco antico: Ἑρμαφρόδιτος), era il figlio nato dalla relazione segreta tra Ermes e Afrodite.
Il giovane, da neonato, era stato allattato dalle Naiadi nelle grotte del Monte Ida, una montagna sacra situata nella regione della Frigia, in Asia Minore.
All'età di quindici anni cominciò la sua esplorazione del mondo e fu proprio nel corso di essa che arrivò in Caria, sulle rive di un grande lago.
Qui, in un boschetto, nei pressi di Alicarnasso, lo vide la giovane ninfa Salmacis la quale si innamorò perdutamente di lui.
In preda alla passione Salmacis cercò di sedurre il giovanetto, ma da questi fu respinta.
Salmacis allora si nascose e quando Ermafrodito si spogliò ed entrò nelle acque del lago per dissetarsi si gettò su di lui, abbracciandolo.
Mentre il giovane si dibatteva, lei chiese agli dei di potersi unire per sempre al suo amato e di non esserne mai separata.
Il suo desiderio venne accolto e i due divennero un essere solo, i loro corpi si fusero in una singolare creatura di entrambi i sessi, metà maschio e metà femmina.
Ermafrodito, prima di sparire sul fondo del lago, maledisse Salmacis, chiedendo, per coloro che si fossero bagnati nelle acque del lago, il suo stesso destino.
Questo il testo del pezzo dei Genesis:
From a dense forest of tall dark pinewood,Mount Ida rises like an island.Within a hidden cave,
nymphs had kept a child;Hermaphroditus, son of gods, so afraid of their love.As the dawn creeps
up the skyThe hunter caught sight of a doe.In desire for conquest,He found himself within a
glade he'd not beheld before.
Hermaphroditus:"Where are you, my father?Give wisdom to your son"
Narrator:"Then he could go no fartherNow lost, the boy was guidedby the sun"
And as his strength began to failHe saw a shimmering lake.A shadow in the dark green
depthsDisturbed the strange tranquillity.
Salmacis:"The waters are disturbedSome creature has been stirred"
Narrator:"The waters are disturbedNaiad queen Salmacis has been stirred"
As he rushed to quench his thirst,A fountain spring appeared before himAnd as his heated
breath brushed through the cool mist,A liquid voice called, "Son of gods, drink from my
spring".The water tasted strangely sweet.Behind him the voice called again.He turned and saw
her, in a cloak of mist aloneAnd as he gazed, her eyes were filled with the darkness of the lake.
Salmacis:"We shall be oneWe shall be joined as one"
Narrator:"She wanted them as oneYet he had no desire to be one"
Hermaphroditus:
"Away from me cold-blooded woman
Your thirst is not mine"
Salmacis:
"Nothing will cause us to part
Hear me, O Gods"
Unearthly calm descended from the sky
And then their flesh and bones were strangely merged
Forever to be joined as one.
The creature crawled into the lake.
A fading voice was heard:
"And I beg, yes I beg that all who touch this spring
May share my fate"
Salmacis:
"We are the one
We are the one"
Narrator:
"The two are now made one,
Demi-god and nymph are now made one"
Both had given everything they had.
A lover's dream had been fulfilled at last,Forever still beneath the lake.
In una densa foresta di grandi pini scuri
Il monte Ida sorge come un’isola
In una caverna nascosta le ninfe avevano cresciuto un bambino:
Ermafrodito, figlio di dei,
che dovevano nascondere il loro amore
Mentre l’alba saliva nel cielo
Il cacciatore vide tracce di cerva
Desideroso di conquistarla
Si ritrovò in una radura che non aveva mai visto prima
Ermafrodito: “Dove sei, padre mio?
Dai saggezza a tuo figlio”
Narratore: “A quel punto non riuscì più ad andare avanti
Perso, il ragazzo era guidato dal sole”
E quando iniziarono a mancargli le forze
Vide un lago scintillante
Un’ombra dall’abisso verde scuro
Disturbò quella strana tranquillità
Salmacis: “Le acque sono agitate
Una creatura si è mossa”
Narratore: “Le acque sono agitate
La regina naiade Salmacis è stata disturbata”
Quando lui corse a placare la sua sete
Una sorgente apparve davanti a lui
E quando il suo fiato bollente si fece largo tra la fresca foschia
Una voce limpida disse “Figlio di dei, bevi alla mia fonte”
L’acqua era stranamente dolce
Dietro di lui la voce risuonò ancora
Si girò e la vide vestita solo di un manto di nebbia
E quando lui la guardò fisso, gli occhi di lei si erano riempiti dell’oscurità del lago
Salmacis: “Saremo una sola cosa”
“Saremo uniti come un’unica cosa”
Narratore: “Lei voleva che fossero una cosa sola
Ma lui non voleva”
Ermafrodito: “Lontana da me donna dal sangue freddo
La tua sete non è la mia”
Salmacis: “Niente ci costringerà a separarci
Ascoltatemi, o Dei !”
Una calma sovrannaturale discese dal cielo
E poi le loro carni e ossa furono stranamente mescolate
per sempre per diventare una cosa sola
La creatura strisciò nel lago
Si udì una voce fioca:
“E chiedo che tutti coloro che tocchino questa sorgente
Possano condividere il mio destino”
Salmacis: “Siamo una cosa sola
Siamo una cosa sola”
Narratore: “I due erano ora diventati uno
Il semidio e la ninfa erano diventati un’unica cosa”
Entrambi avevano dato tutto ciò che avevano
Un sogno di amante era stato soddisfatto alla fine
Per sempre racchiuso nel lago
Entrambi avevano dato tutto ciò che avevano
Un sogno di amante era stato soddisfatto alla fine
Per sempre racchiuso nel lago.
p.s. io al lago non mi sono avvicinato ...
Dolomiti - The Fountain of Salmacis
Dolomiti - I laghi dei Piani.
... da subito questa foto dei laghi dei Piani (realizzata con l'unione di 6 scatti effettuati alle spalle del rifugio Locatelli) ha richiamato alla mia mente un pezzo dei Genesis che ho amato tantissimo ... e, con questo brano, il mito della Ninfa Salmacis e di Ermafrodito, rielaborato da Ovidio ...
Ovid's account relates that Hermaphroditus was nursed by naiads in the caves of Mount Ida a sacred mountain in Phrygia (present day Turkey). At the age of fifteen, he grew bored with his surroundings and traveled to the cities of Lycia andCaria. It was in the woods of Caria, near Halicarnassus (modern Bodrum, Turkey) that he encountered the nymph, Salmacis, in her pool. She was overcome by lust for the boy, who was very handsome but still young, and tried to seduce him, but was rejected. When he thought her to be gone, Hermaphroditus undressed and entered the waters of the empty pool. Salmacis sprang out from behind a tree and jumped into the pool. She wrapped herself around the boy, forcibly kissing him and touching his breast. While he struggled, she called out to the gods that they should never part. Her wish was granted, and their bodies blended into one form, "a creature of both sexes". Hermaphroditus prayed to Hermes and Aphrodite that anyone else who bathed in the pool would be similarly transformed, and his wish was granted.
Ermafrodito (in greco antico: Ἑρμαφρόδιτος), era il figlio nato dalla relazione segreta tra Ermes e Afrodite.
Il giovane, da neonato, era stato allattato dalle Naiadi nelle grotte del Monte Ida, una montagna sacra situata nella regione della Frigia, in Asia Minore.
All'età di quindici anni cominciò la sua esplorazione del mondo e fu proprio nel corso di essa che arrivò in Caria, sulle rive di un grande lago.
Qui, in un boschetto, nei pressi di Alicarnasso, lo vide la giovane ninfa Salmacis la quale si innamorò perdutamente di lui.
In preda alla passione Salmacis cercò di sedurre il giovanetto, ma da questi fu respinta.
Salmacis allora si nascose e quando Ermafrodito si spogliò ed entrò nelle acque del lago per dissetarsi si gettò su di lui, abbracciandolo.
Mentre il giovane si dibatteva, lei chiese agli dei di potersi unire per sempre al suo amato e di non esserne mai separata.
Il suo desiderio venne accolto e i due divennero un essere solo, i loro corpi si fusero in una singolare creatura di entrambi i sessi, metà maschio e metà femmina.
Ermafrodito, prima di sparire sul fondo del lago, maledisse Salmacis, chiedendo, per coloro che si fossero bagnati nelle acque del lago, il suo stesso destino.
Questo il testo del pezzo dei Genesis:
From a dense forest of tall dark pinewood,Mount Ida rises like an island.Within a hidden cave,
nymphs had kept a child;Hermaphroditus, son of gods, so afraid of their love.As the dawn creeps
up the skyThe hunter caught sight of a doe.In desire for conquest,He found himself within a
glade he'd not beheld before.
Hermaphroditus:"Where are you, my father?Give wisdom to your son"
Narrator:"Then he could go no fartherNow lost, the boy was guidedby the sun"
And as his strength began to failHe saw a shimmering lake.A shadow in the dark green
depthsDisturbed the strange tranquillity.
Salmacis:"The waters are disturbedSome creature has been stirred"
Narrator:"The waters are disturbedNaiad queen Salmacis has been stirred"
As he rushed to quench his thirst,A fountain spring appeared before himAnd as his heated
breath brushed through the cool mist,A liquid voice called, "Son of gods, drink from my
spring".The water tasted strangely sweet.Behind him the voice called again.He turned and saw
her, in a cloak of mist aloneAnd as he gazed, her eyes were filled with the darkness of the lake.
Salmacis:"We shall be oneWe shall be joined as one"
Narrator:"She wanted them as oneYet he had no desire to be one"
Hermaphroditus:
"Away from me cold-blooded woman
Your thirst is not mine"
Salmacis:
"Nothing will cause us to part
Hear me, O Gods"
Unearthly calm descended from the sky
And then their flesh and bones were strangely merged
Forever to be joined as one.
The creature crawled into the lake.
A fading voice was heard:
"And I beg, yes I beg that all who touch this spring
May share my fate"
Salmacis:
"We are the one
We are the one"
Narrator:
"The two are now made one,
Demi-god and nymph are now made one"
Both had given everything they had.
A lover's dream had been fulfilled at last,Forever still beneath the lake.
In una densa foresta di grandi pini scuri
Il monte Ida sorge come un’isola
In una caverna nascosta le ninfe avevano cresciuto un bambino:
Ermafrodito, figlio di dei,
che dovevano nascondere il loro amore
Mentre l’alba saliva nel cielo
Il cacciatore vide tracce di cerva
Desideroso di conquistarla
Si ritrovò in una radura che non aveva mai visto prima
Ermafrodito: “Dove sei, padre mio?
Dai saggezza a tuo figlio”
Narratore: “A quel punto non riuscì più ad andare avanti
Perso, il ragazzo era guidato dal sole”
E quando iniziarono a mancargli le forze
Vide un lago scintillante
Un’ombra dall’abisso verde scuro
Disturbò quella strana tranquillità
Salmacis: “Le acque sono agitate
Una creatura si è mossa”
Narratore: “Le acque sono agitate
La regina naiade Salmacis è stata disturbata”
Quando lui corse a placare la sua sete
Una sorgente apparve davanti a lui
E quando il suo fiato bollente si fece largo tra la fresca foschia
Una voce limpida disse “Figlio di dei, bevi alla mia fonte”
L’acqua era stranamente dolce
Dietro di lui la voce risuonò ancora
Si girò e la vide vestita solo di un manto di nebbia
E quando lui la guardò fisso, gli occhi di lei si erano riempiti dell’oscurità del lago
Salmacis: “Saremo una sola cosa”
“Saremo uniti come un’unica cosa”
Narratore: “Lei voleva che fossero una cosa sola
Ma lui non voleva”
Ermafrodito: “Lontana da me donna dal sangue freddo
La tua sete non è la mia”
Salmacis: “Niente ci costringerà a separarci
Ascoltatemi, o Dei !”
Una calma sovrannaturale discese dal cielo
E poi le loro carni e ossa furono stranamente mescolate
per sempre per diventare una cosa sola
La creatura strisciò nel lago
Si udì una voce fioca:
“E chiedo che tutti coloro che tocchino questa sorgente
Possano condividere il mio destino”
Salmacis: “Siamo una cosa sola
Siamo una cosa sola”
Narratore: “I due erano ora diventati uno
Il semidio e la ninfa erano diventati un’unica cosa”
Entrambi avevano dato tutto ciò che avevano
Un sogno di amante era stato soddisfatto alla fine
Per sempre racchiuso nel lago
Entrambi avevano dato tutto ciò che avevano
Un sogno di amante era stato soddisfatto alla fine
Per sempre racchiuso nel lago.
p.s. io al lago non mi sono avvicinato ...