.......Confessions................................................Harvest festival..Fêtes des moissons Peru Huancavelica
Quel plaisir de visiter ces villages alors que de magnifiques fêtes s'y déroulent. À Huancavelica nous avons la chance de découvrir la fête des moissons qui a lieu la dernière semaine du mois de juillet.
Femmes et jeunes filles portent des épis de blé à la main ou bien sur leurs chapeaux, ainsi que des ceintures de fruits.
Les hommes ont des vêtements traditionnels avec chemises blanches et surtout de jolis chapeaux, style cow-boys.
.
Which pleasure to visit these villages while magnificent parties take place there. To Huancavelica we have a chance to discover the harvest festival which takes place last week of July. Women and girls concern ears of corn in the hand either their hats, as well as belts of fruits. The men have traditional clothes with white shirts and especially attractive hats, style cowboys.
.
Cual placer de visitar estos pueblos mientras que las fiestas magníficas se celebren allí. En Huancavelica tenemos la posibilidad de descubrir la fiesta de las cosechas que se efectua la última semana del julio.
Mujeres y jóvenes chicas llevan espigas de trigo en la mano o bien sobre sus sombreros, así como cinturones de frutas.
Los hombres tienen trajes(ropas) tradicionales con camisas blancas y sobre todo hermosos sombreros, estilo vaqueros
.......Confessions................................................Harvest festival..Fêtes des moissons Peru Huancavelica
Quel plaisir de visiter ces villages alors que de magnifiques fêtes s'y déroulent. À Huancavelica nous avons la chance de découvrir la fête des moissons qui a lieu la dernière semaine du mois de juillet.
Femmes et jeunes filles portent des épis de blé à la main ou bien sur leurs chapeaux, ainsi que des ceintures de fruits.
Les hommes ont des vêtements traditionnels avec chemises blanches et surtout de jolis chapeaux, style cow-boys.
.
Which pleasure to visit these villages while magnificent parties take place there. To Huancavelica we have a chance to discover the harvest festival which takes place last week of July. Women and girls concern ears of corn in the hand either their hats, as well as belts of fruits. The men have traditional clothes with white shirts and especially attractive hats, style cowboys.
.
Cual placer de visitar estos pueblos mientras que las fiestas magníficas se celebren allí. En Huancavelica tenemos la posibilidad de descubrir la fiesta de las cosechas que se efectua la última semana del julio.
Mujeres y jóvenes chicas llevan espigas de trigo en la mano o bien sobre sus sombreros, así como cinturones de frutas.
Los hombres tienen trajes(ropas) tradicionales con camisas blancas y sobre todo hermosos sombreros, estilo vaqueros