Eber&Mars
el embudo / the funnel
Español:
Galerías Lafayette, Friedrichstrasse (Berlín).
“Este edificio está a medio camino entre la abstracción y la figuración, entre la luz natural y artificial, un medio escenográfico sutil que crea un juego. Es el motor de la seducción, convirtiendo en interrogante aquello que es revelado y aquello que es oculto, oscuridad y luz, lo inteligible y lo sensible.
El propósito del edificio: encender los primeros fuegos de la regeneración de Friedrichstrasse (después de la caída del muro de Berlín).”
Jean Nouvel.
English:
"This building is halfway between abstraction and imagination, between natural and artificial light, a medium that creates a subtle scenographic game. It is the engine of seduction, turning into a question that which is revealed and that which is hidden, dark and light, the intelligible and the sensitive.
The purpose of the building: light the first fires of the rebirth of the Friedrichstrasse (after the fall of the Berlin Wall). "
Jean Nouvel
el embudo / the funnel
Español:
Galerías Lafayette, Friedrichstrasse (Berlín).
“Este edificio está a medio camino entre la abstracción y la figuración, entre la luz natural y artificial, un medio escenográfico sutil que crea un juego. Es el motor de la seducción, convirtiendo en interrogante aquello que es revelado y aquello que es oculto, oscuridad y luz, lo inteligible y lo sensible.
El propósito del edificio: encender los primeros fuegos de la regeneración de Friedrichstrasse (después de la caída del muro de Berlín).”
Jean Nouvel.
English:
"This building is halfway between abstraction and imagination, between natural and artificial light, a medium that creates a subtle scenographic game. It is the engine of seduction, turning into a question that which is revealed and that which is hidden, dark and light, the intelligible and the sensitive.
The purpose of the building: light the first fires of the rebirth of the Friedrichstrasse (after the fall of the Berlin Wall). "
Jean Nouvel