*DIDI**005 very busy
CIVIDALE DEL FRIULI *** IL TEMPIETTO LONGOBARDO
Il cosiddetto Tempietto longobardo, oggi oratorio di Santa Maria in Valle, si trova a Cividale del Friuli (Udine). Si tratta della più importante e meglio conservata testimonianza architettonica dell'epoca longobarda ed è particolarmente importante perché segna la convivenza di motivi prettamente longobardi (nei Fregi, per esempio) e una ripresa dei modelli classici, creando una sorta di continuità aulica ininterrotta tra l'arte classica, l'arte longobarda e l'arte carolingia (nei cui cantieri lavorarono spesso maestranze longobarde, come a Brescia) e ottoniana.
The so-called Tempietto Longobardo, nowThe Oratory of Santa Maria in Valle, is located in Cividale del Friuli (Udine). This is the most important and best preserved architectural evidence of Longobard era and is especially important because it marks the coexistence of reasons purely Longobard (in Decorations, for example) and a revival of the classical models, creating a sort of unbroken continuity between the courtly classical art, Longbard and Carolingian arts ( in the shipyards where often longobard workers , as in Brescia) and Ottonian one.
CIVIDALE DEL FRIULI *** IL TEMPIETTO LONGOBARDO
Il cosiddetto Tempietto longobardo, oggi oratorio di Santa Maria in Valle, si trova a Cividale del Friuli (Udine). Si tratta della più importante e meglio conservata testimonianza architettonica dell'epoca longobarda ed è particolarmente importante perché segna la convivenza di motivi prettamente longobardi (nei Fregi, per esempio) e una ripresa dei modelli classici, creando una sorta di continuità aulica ininterrotta tra l'arte classica, l'arte longobarda e l'arte carolingia (nei cui cantieri lavorarono spesso maestranze longobarde, come a Brescia) e ottoniana.
The so-called Tempietto Longobardo, nowThe Oratory of Santa Maria in Valle, is located in Cividale del Friuli (Udine). This is the most important and best preserved architectural evidence of Longobard era and is especially important because it marks the coexistence of reasons purely Longobard (in Decorations, for example) and a revival of the classical models, creating a sort of unbroken continuity between the courtly classical art, Longbard and Carolingian arts ( in the shipyards where often longobard workers , as in Brescia) and Ottonian one.