Dans le cloître de la Basilique Notre-Dame (Onze-Lieve-Vrouwebasiliek) , Maastricht, Limbourg, Nederland, Hollande, Pays-Bas
Depuis l'église, il est possible d'accéder au jardin du cloître. Celui-ci a été construit en marne en 1558-1559 dans un style gothique mosan tardif pour remplacer un cloître plus ancien dont deux colonnes sont conservées dans le cadre d'une porte. La partie supérieure présente les caractéristiques de la Renaissance liégeoise. Certains chapiteaux romans de l'ancien cloître sont conservés dans le musée des Bons-Enfants. L'étage du cloître est pavé de pierres tombales monumentales de différentes périodes. Certaines d'entre elles proviennent de la démolition, en 1837, de l'église Saint-Nicolas. La plupart portent des inscriptions en néerlandais. Les chanoines qui ont été enterrés avant la levée du chapitre ont généralement des pierres tombales gravées en latin, et comportent souvent des blasons. Sur les murs, quatorze obits (Un obiit (forme raccourcie du latin obivit qui signifie « il est mort »), est le nom consacré par l'usage pour des armoiries funéraires. Il est utilisé par des familles dotées d’armoiries, notamment des familles royales et nobles) qui viennent de l'église Saint-Nicolas, sont accrochés.
From the church, it is possible to access the cloister garden. This cloister was built in marl in 1558-1559 in a late Mosan Gothic style to replace an older cloister, two columns of which are preserved in a doorway. The upper part displays the characteristics of the Liège Renaissance. Some Romanesque capitals from the old cloister are preserved in the Musée des Bons-Enfants. The upper floor of the cloister is paved with monumental tombstones from different periods. Some of these come from the demolition of the Saint-Nicolas church in 1837. Most bear inscriptions in Dutch. Canons who were buried before the chapter was dissolved generally have tombstones engraved in Latin, and often bear coats of arms. On the walls hang fourteen obits (An obiit (a shortened form of the Latin obivit, meaning "he is dead"), is the accepted name for a funeral coat of arms. It is used by families with coats of arms, including royal and noble families) from the Church of St. Nicholas.
Dans le cloître de la Basilique Notre-Dame (Onze-Lieve-Vrouwebasiliek) , Maastricht, Limbourg, Nederland, Hollande, Pays-Bas
Depuis l'église, il est possible d'accéder au jardin du cloître. Celui-ci a été construit en marne en 1558-1559 dans un style gothique mosan tardif pour remplacer un cloître plus ancien dont deux colonnes sont conservées dans le cadre d'une porte. La partie supérieure présente les caractéristiques de la Renaissance liégeoise. Certains chapiteaux romans de l'ancien cloître sont conservés dans le musée des Bons-Enfants. L'étage du cloître est pavé de pierres tombales monumentales de différentes périodes. Certaines d'entre elles proviennent de la démolition, en 1837, de l'église Saint-Nicolas. La plupart portent des inscriptions en néerlandais. Les chanoines qui ont été enterrés avant la levée du chapitre ont généralement des pierres tombales gravées en latin, et comportent souvent des blasons. Sur les murs, quatorze obits (Un obiit (forme raccourcie du latin obivit qui signifie « il est mort »), est le nom consacré par l'usage pour des armoiries funéraires. Il est utilisé par des familles dotées d’armoiries, notamment des familles royales et nobles) qui viennent de l'église Saint-Nicolas, sont accrochés.
From the church, it is possible to access the cloister garden. This cloister was built in marl in 1558-1559 in a late Mosan Gothic style to replace an older cloister, two columns of which are preserved in a doorway. The upper part displays the characteristics of the Liège Renaissance. Some Romanesque capitals from the old cloister are preserved in the Musée des Bons-Enfants. The upper floor of the cloister is paved with monumental tombstones from different periods. Some of these come from the demolition of the Saint-Nicolas church in 1837. Most bear inscriptions in Dutch. Canons who were buried before the chapter was dissolved generally have tombstones engraved in Latin, and often bear coats of arms. On the walls hang fourteen obits (An obiit (a shortened form of the Latin obivit, meaning "he is dead"), is the accepted name for a funeral coat of arms. It is used by families with coats of arms, including royal and noble families) from the Church of St. Nicholas.