Transept de la collégiale Notre-Dame de Dinant, Belgique
L’élévation intérieure, accentuée par la minceur des colonnes et les nombreux culots qui supportent les voûtes, est remarquable. Un élégant triforium aux arcatures trilobées court tout autour de l’édifice et en accentue ainsi l’horizontalité. Les chapiteaux à crochets sont typiques du style mosan du XIIIe siècle. Suite à l’incendie de 1466, les voûtes à liernes et tiercerons apparaissent à la fin du XVe siècle.
The interior elevation, accentuated by the slenderness of the columns and the numerous bases supporting the vaults, is remarkable. An elegant triforium with trefoiled arches runs all the way around the building, thus accentuating its horizontality. The crocketed capitals are typical of the 13th-century Mosan style. Following the fire of 1466, lierne and tierceron vaults appeared at the end of the 15th century.
Transept de la collégiale Notre-Dame de Dinant, Belgique
L’élévation intérieure, accentuée par la minceur des colonnes et les nombreux culots qui supportent les voûtes, est remarquable. Un élégant triforium aux arcatures trilobées court tout autour de l’édifice et en accentue ainsi l’horizontalité. Les chapiteaux à crochets sont typiques du style mosan du XIIIe siècle. Suite à l’incendie de 1466, les voûtes à liernes et tiercerons apparaissent à la fin du XVe siècle.
The interior elevation, accentuated by the slenderness of the columns and the numerous bases supporting the vaults, is remarkable. An elegant triforium with trefoiled arches runs all the way around the building, thus accentuating its horizontality. The crocketed capitals are typical of the 13th-century Mosan style. Following the fire of 1466, lierne and tierceron vaults appeared at the end of the 15th century.