Chapelle des Marins de Saint-Vaast-la-Hougue, Manche, Cotentin, Normandie, France
Nous ne sommes pas entrés dans la chapelle occupée pour un mariage.
La chapelle dont l’abside autrefois peinte en blanc servait d’amer pour les marins et les pêcheurs, se dresse sur les rochers, tout près de la jetée qui protège l’entrée du port. Elle occupe aussi une place privilégiée dans le cœur des Saint-Vaastais.
Cette chapelle peu ordinaire correspond au chœur et à l’abside semi-circulaire de l’ancienne église paroissiale de Saint-Vaast, certainement édifiés au XIe siècle ainsi que l’indique leur architecture.
En effet, les modillons – petites consoles sculptées destinées à soutenir la corniche – sont typiques de l’art roman.
Ils adoptent une forme géométrique, animale ou humaine.
We did not enter the chapel occupied for a wedding.
The chapel, whose apse, once painted white, served as a landmark for sailors and fishermen, stands on the rocks, very close to the pier which protects the entrance to the port. It also occupies a privileged place in the hearts of the Saint-Vaastais.
This unusual chapel corresponds to the choir and the semi-circular apse of the old parish church of Saint-Vaast, certainly built in the 11th century as their architecture indicates.
Indeed, the modillions – small sculpted consoles intended to support the cornice – are typical of Romanesque art.
They adopt a geometric, animal or human form.
Chapelle des Marins de Saint-Vaast-la-Hougue, Manche, Cotentin, Normandie, France
Nous ne sommes pas entrés dans la chapelle occupée pour un mariage.
La chapelle dont l’abside autrefois peinte en blanc servait d’amer pour les marins et les pêcheurs, se dresse sur les rochers, tout près de la jetée qui protège l’entrée du port. Elle occupe aussi une place privilégiée dans le cœur des Saint-Vaastais.
Cette chapelle peu ordinaire correspond au chœur et à l’abside semi-circulaire de l’ancienne église paroissiale de Saint-Vaast, certainement édifiés au XIe siècle ainsi que l’indique leur architecture.
En effet, les modillons – petites consoles sculptées destinées à soutenir la corniche – sont typiques de l’art roman.
Ils adoptent une forme géométrique, animale ou humaine.
We did not enter the chapel occupied for a wedding.
The chapel, whose apse, once painted white, served as a landmark for sailors and fishermen, stands on the rocks, very close to the pier which protects the entrance to the port. It also occupies a privileged place in the hearts of the Saint-Vaastais.
This unusual chapel corresponds to the choir and the semi-circular apse of the old parish church of Saint-Vaast, certainly built in the 11th century as their architecture indicates.
Indeed, the modillions – small sculpted consoles intended to support the cornice – are typical of Romanesque art.
They adopt a geometric, animal or human form.