L'œuvre d'art "Chant pour Ascenseur" de Christoph Fink, ascenseurs de Brucity, Bruxelles, Belgique
Couches sonores (paysages auditifs de diverses régions du monde et compositions instrumentales pour guitare électrique et percussion) étalées, décalées dans l'espace-temps par des systèmes aléatoires, des rythmes cosmiques évolutifs (soleil/lune) et des fonctions signalétiques (horaires civils et religieux) : l'idée du monde comme un orchestre, l'évènement global comme un chant. L'ascenseur devient ici un instrument, une caisse de résonance complexe où ses propres sons, ses rythmes ascendants et descendants résonnent avec la matière sonore ajoutée.
Chant pour Ascenseur est un jeu d'équilibre subtil entre volume, timbre (la complexité de la couleur sonore) et diversité d'archives sonore. Non-spectaculaire, il est un ronronnement au bord du silence.
Sound layers (aural landscapes from various regions of the world and instrumental compositions for electric guitar and percussion) spread out, shifted in space-time by random systems, evolving cosmic rhythms (sun/moon) and signaling functions (civil timetables and religious): the idea of the world as an orchestra, the global event as a song. The elevator here becomes an instrument, a complex resonance box where its own sounds, its ascending and descending rhythms resonate with the added sound material.
Chant pour Elevator is a game of subtle balance between volume, timbre (the complexity of sound color) and diversity of sound archives. Non-spectacular, it is a purr on the edge of silence.
L'œuvre d'art "Chant pour Ascenseur" de Christoph Fink, ascenseurs de Brucity, Bruxelles, Belgique
Couches sonores (paysages auditifs de diverses régions du monde et compositions instrumentales pour guitare électrique et percussion) étalées, décalées dans l'espace-temps par des systèmes aléatoires, des rythmes cosmiques évolutifs (soleil/lune) et des fonctions signalétiques (horaires civils et religieux) : l'idée du monde comme un orchestre, l'évènement global comme un chant. L'ascenseur devient ici un instrument, une caisse de résonance complexe où ses propres sons, ses rythmes ascendants et descendants résonnent avec la matière sonore ajoutée.
Chant pour Ascenseur est un jeu d'équilibre subtil entre volume, timbre (la complexité de la couleur sonore) et diversité d'archives sonore. Non-spectaculaire, il est un ronronnement au bord du silence.
Sound layers (aural landscapes from various regions of the world and instrumental compositions for electric guitar and percussion) spread out, shifted in space-time by random systems, evolving cosmic rhythms (sun/moon) and signaling functions (civil timetables and religious): the idea of the world as an orchestra, the global event as a song. The elevator here becomes an instrument, a complex resonance box where its own sounds, its ascending and descending rhythms resonate with the added sound material.
Chant pour Elevator is a game of subtle balance between volume, timbre (the complexity of sound color) and diversity of sound archives. Non-spectacular, it is a purr on the edge of silence.