Chez C.
金鈴引路 Follow the golden bell
經師棚相對大士台,掛滿佛、菩薩和護法的潮州刺繡,中央是釋迦牟尼佛、東方藥師佛及阿彌陀佛。經師誦經念佛,消除眾生孽障。勝會最後一日,經師舉行「放焰口」法事,讓孤魂「聞經享食」。
盂蘭勝會的經棚是其中重要的部份。經棚是面對著附薦棚,大師們在經棚裡日夜誦經,超度幽靈,以脫離苦困。
One of the five pavilions at the Hungry Ghosts Festival event, the Praying Pavilion is where priests will chant prayers day and night, to relieve the spirits from sufferings.
=====
The Ghost Festival, also known as the Hungry Ghost Festival, or Yu Lan is a traditional Chinese festival and holiday celebrated by Chinese in many countries. In the Chinese calendar (a lunisolar calendar), the Ghost Festival is on the 15th night of the seventh month (14th in southern China).
In Chinese tradition, the fifteenth day of the seventh month in the lunar calendar is called Ghost Day and the seventh month in general is regarded as the Ghost Month (鬼月), in which ghosts and spirits, including those of the deceased ancestors, come out from the lower realm.
Distinct from both the Qingming Festival (in spring) and Chung Yeung Festival (in autumn) in which living descendants pay homage to their deceased ancestors, on Ghost Day, the deceased are believed to visit the living.
On the fifteenth day the realms of Heaven and Hell and the realm of the living are open and both Taoists and Buddhists would perform rituals to transmute and absolve the sufferings of the deceased. Intrinsic to the Ghost Month is ancestor worship, where traditionally the filial piety of descendants extends to their ancestors even after their deaths.
Activities during the month would include preparing ritualistic food offerings, burning incense, and burning joss paper, a papier-mâché form of material items such as clothes, gold and other fine goods for the visiting spirits of the ancestors
=====
Follow my rediscovery of the Hungry Ghosts "Yu Lan" Festival here:
For my past visits to the Hungry Ghosts "Yu Lan" Festival here:
Hungry Ghosts "Yu Lan" Festival
More Chinese Temples images here:
=====
金鈴引路 Follow the golden bell
經師棚相對大士台,掛滿佛、菩薩和護法的潮州刺繡,中央是釋迦牟尼佛、東方藥師佛及阿彌陀佛。經師誦經念佛,消除眾生孽障。勝會最後一日,經師舉行「放焰口」法事,讓孤魂「聞經享食」。
盂蘭勝會的經棚是其中重要的部份。經棚是面對著附薦棚,大師們在經棚裡日夜誦經,超度幽靈,以脫離苦困。
One of the five pavilions at the Hungry Ghosts Festival event, the Praying Pavilion is where priests will chant prayers day and night, to relieve the spirits from sufferings.
=====
The Ghost Festival, also known as the Hungry Ghost Festival, or Yu Lan is a traditional Chinese festival and holiday celebrated by Chinese in many countries. In the Chinese calendar (a lunisolar calendar), the Ghost Festival is on the 15th night of the seventh month (14th in southern China).
In Chinese tradition, the fifteenth day of the seventh month in the lunar calendar is called Ghost Day and the seventh month in general is regarded as the Ghost Month (鬼月), in which ghosts and spirits, including those of the deceased ancestors, come out from the lower realm.
Distinct from both the Qingming Festival (in spring) and Chung Yeung Festival (in autumn) in which living descendants pay homage to their deceased ancestors, on Ghost Day, the deceased are believed to visit the living.
On the fifteenth day the realms of Heaven and Hell and the realm of the living are open and both Taoists and Buddhists would perform rituals to transmute and absolve the sufferings of the deceased. Intrinsic to the Ghost Month is ancestor worship, where traditionally the filial piety of descendants extends to their ancestors even after their deaths.
Activities during the month would include preparing ritualistic food offerings, burning incense, and burning joss paper, a papier-mâché form of material items such as clothes, gold and other fine goods for the visiting spirits of the ancestors
=====
Follow my rediscovery of the Hungry Ghosts "Yu Lan" Festival here:
For my past visits to the Hungry Ghosts "Yu Lan" Festival here:
Hungry Ghosts "Yu Lan" Festival
More Chinese Temples images here:
=====