Chez C.
天姬送子
七姐暗動凡心,偷到人間與董永結緣。玉帝獲悉此事,強遣已懷身孕的七姐返回天宮。後永勤奮讀書,高中狀元,七姐重臨人間,把孩子交永撫養,從此仙凡永隔。
祭典期間,神公戲演員會扮演“天姬送子”一幕,把人偶送給理事,喻為”添丁帶福“。而扮演”董永“的演員則把官帽送上,喻為”陞官發財“。
During the hungry ghost prayers ritual, there is a section where the Chinese Opera actors will hand over a puppet and a governor's hat to the committee members, giving the symbolic meaning of prosperity and fortune.
=====
The Ghost Festival, also known as the Hungry Ghost Festival, or Yu Lan is a traditional Chinese festival and holiday celebrated by Chinese in many countries. In the Chinese calendar (a lunisolar calendar), the Ghost Festival is on the 15th night of the seventh month (14th in southern China).
In Chinese tradition, the fifteenth day of the seventh month in the lunar calendar is called Ghost Day and the seventh month in general is regarded as the Ghost Month (鬼月), in which ghosts and spirits, including those of the deceased ancestors, come out from the lower realm.
Distinct from both the Qingming Festival (in spring) and Chung Yeung Festival (in autumn) in which living descendants pay homage to their deceased ancestors, on Ghost Day, the deceased are believed to visit the living.
On the fifteenth day the realms of Heaven and Hell and the realm of the living are open and both Taoists and Buddhists would perform rituals to transmute and absolve the sufferings of the deceased. Intrinsic to the Ghost Month is ancestor worship, where traditionally the filial piety of descendants extends to their ancestors even after their deaths.
Activities during the month would include preparing ritualistic food offerings, burning incense, and burning joss paper, a papier-mâché form of material items such as clothes, gold and other fine goods for the visiting spirits of the ancestors
=====
Follow my rediscovery of the Hungry Ghosts "Yu Lan" Festival here:
For my past visits to the Hungry Ghosts "Yu Lan" Festival here:
Hungry Ghosts "Yu Lan" Festival
More Chinese Temples images here:
=====
天姬送子
七姐暗動凡心,偷到人間與董永結緣。玉帝獲悉此事,強遣已懷身孕的七姐返回天宮。後永勤奮讀書,高中狀元,七姐重臨人間,把孩子交永撫養,從此仙凡永隔。
祭典期間,神公戲演員會扮演“天姬送子”一幕,把人偶送給理事,喻為”添丁帶福“。而扮演”董永“的演員則把官帽送上,喻為”陞官發財“。
During the hungry ghost prayers ritual, there is a section where the Chinese Opera actors will hand over a puppet and a governor's hat to the committee members, giving the symbolic meaning of prosperity and fortune.
=====
The Ghost Festival, also known as the Hungry Ghost Festival, or Yu Lan is a traditional Chinese festival and holiday celebrated by Chinese in many countries. In the Chinese calendar (a lunisolar calendar), the Ghost Festival is on the 15th night of the seventh month (14th in southern China).
In Chinese tradition, the fifteenth day of the seventh month in the lunar calendar is called Ghost Day and the seventh month in general is regarded as the Ghost Month (鬼月), in which ghosts and spirits, including those of the deceased ancestors, come out from the lower realm.
Distinct from both the Qingming Festival (in spring) and Chung Yeung Festival (in autumn) in which living descendants pay homage to their deceased ancestors, on Ghost Day, the deceased are believed to visit the living.
On the fifteenth day the realms of Heaven and Hell and the realm of the living are open and both Taoists and Buddhists would perform rituals to transmute and absolve the sufferings of the deceased. Intrinsic to the Ghost Month is ancestor worship, where traditionally the filial piety of descendants extends to their ancestors even after their deaths.
Activities during the month would include preparing ritualistic food offerings, burning incense, and burning joss paper, a papier-mâché form of material items such as clothes, gold and other fine goods for the visiting spirits of the ancestors
=====
Follow my rediscovery of the Hungry Ghosts "Yu Lan" Festival here:
For my past visits to the Hungry Ghosts "Yu Lan" Festival here:
Hungry Ghosts "Yu Lan" Festival
More Chinese Temples images here:
=====