Britta's world of photos
A culinary Round Trip of the Orient
Yesterday evening we went to a restaurant called Karawane (caravan) where they offer an all-you-can-eat menu of oriental dishes that vary in weekly turns.
First you get a sample plate like that in the photo, then you can choose three dishes and afterwards as many as you like.
The dishes on offer were (starting at the teaspoon and then moving clockwise) - see further below:
***
Eine kulinarische Rundreise durch den Orient
Gestern Abend waren wir im Restaurant Karawane, wo es ein All-you-can-eat-Menü aus wöchentlich wechselnden orientalischen Gerichten gibt.
Zuerst bekommt man einen Probierteller wie im Foto, dann kann man drei Gerichte auswählen und danach so viele, wie man mag.
Die angebotenen Gerichte waren (beim Teelöffel angefangen und dann im Uhrzeigersinn):
1. Yoghurt with fresh peppermint from Algeria *** Jogurtcreme mit frischer Pfefferminze aus Algerien
2. Evkadini Köftesi – Beef balls in an onion and tomato sauce from Turkey *** Rindfleischbällchen in einer Zwiebel-Tomaten-Soße aus der Türkei
3. Tabbouleh – finely chopped herbs salad with bulgur from Syria *** fein gehackter Kräutersalat mit Bulgur aus Syrien
4. Gezer – finely chopped carrot salad from Morocco *** fein gehackter Möhrensalat aus Marokko
5. Kushari – fried rice with small noodles and lentils from Egypt *** gebratener Reis mit kleinen Nudeln und Linsen aus Ägypten
6. Batatis Mashia bil Foron – potato dumpling with sesame, almonds and raisins from Arabia *** Kartoffelklöße mit Sesam, Mandeln und Rosinen aus Arabien
7. Salata Arabiyye – salad of chopped apples, olives and bell pepper from Morocco *** Salat von gehackten Äpfeln, Oliven und Paprika aus Marokko
8. Börek – pastry rolls, filled with sheep cheese and herbs from Turkey *** gefüllte Teigröllchen mit Schafskäse und Kräutern aus der Türkei
9. Centre: Oriental cauliflower cream soup with chili and coriander *** Mitte: Orientalische Blumenkohlcremesuppe mit Chili und Koriander
Everything was really tasty, especially the soup was wonderful, but I did not dare to order a "large" serving of it.
My choices were no. 1, 3, 7 and 8, besides I had a meat ball and a potato dumpling from Martin's dishes. The meal was accompanied by fresh flat bread and finished with an Arabian mocca with cardamom which I really like.
***
Alles war richtig lecker, besonders die Suppe hat mir gut geschmeckt, ich habe aber nicht gewagt, eine "groß" Portion nachzubestellen.
Meine Auswahl bestand aus Nr. 1, 3, 7 und 8, außerdem hatte ich noch ein Fleischbällchen und eine Kartoffelklößchen von Martins Gerichten. Das Essen wurde noch von frischem Fladenbrot begleitet und mit einem Arabischen Mokka mit Kardamom beschlossen.
***
Homepage Karawane (German only)
A culinary Round Trip of the Orient
Yesterday evening we went to a restaurant called Karawane (caravan) where they offer an all-you-can-eat menu of oriental dishes that vary in weekly turns.
First you get a sample plate like that in the photo, then you can choose three dishes and afterwards as many as you like.
The dishes on offer were (starting at the teaspoon and then moving clockwise) - see further below:
***
Eine kulinarische Rundreise durch den Orient
Gestern Abend waren wir im Restaurant Karawane, wo es ein All-you-can-eat-Menü aus wöchentlich wechselnden orientalischen Gerichten gibt.
Zuerst bekommt man einen Probierteller wie im Foto, dann kann man drei Gerichte auswählen und danach so viele, wie man mag.
Die angebotenen Gerichte waren (beim Teelöffel angefangen und dann im Uhrzeigersinn):
1. Yoghurt with fresh peppermint from Algeria *** Jogurtcreme mit frischer Pfefferminze aus Algerien
2. Evkadini Köftesi – Beef balls in an onion and tomato sauce from Turkey *** Rindfleischbällchen in einer Zwiebel-Tomaten-Soße aus der Türkei
3. Tabbouleh – finely chopped herbs salad with bulgur from Syria *** fein gehackter Kräutersalat mit Bulgur aus Syrien
4. Gezer – finely chopped carrot salad from Morocco *** fein gehackter Möhrensalat aus Marokko
5. Kushari – fried rice with small noodles and lentils from Egypt *** gebratener Reis mit kleinen Nudeln und Linsen aus Ägypten
6. Batatis Mashia bil Foron – potato dumpling with sesame, almonds and raisins from Arabia *** Kartoffelklöße mit Sesam, Mandeln und Rosinen aus Arabien
7. Salata Arabiyye – salad of chopped apples, olives and bell pepper from Morocco *** Salat von gehackten Äpfeln, Oliven und Paprika aus Marokko
8. Börek – pastry rolls, filled with sheep cheese and herbs from Turkey *** gefüllte Teigröllchen mit Schafskäse und Kräutern aus der Türkei
9. Centre: Oriental cauliflower cream soup with chili and coriander *** Mitte: Orientalische Blumenkohlcremesuppe mit Chili und Koriander
Everything was really tasty, especially the soup was wonderful, but I did not dare to order a "large" serving of it.
My choices were no. 1, 3, 7 and 8, besides I had a meat ball and a potato dumpling from Martin's dishes. The meal was accompanied by fresh flat bread and finished with an Arabian mocca with cardamom which I really like.
***
Alles war richtig lecker, besonders die Suppe hat mir gut geschmeckt, ich habe aber nicht gewagt, eine "groß" Portion nachzubestellen.
Meine Auswahl bestand aus Nr. 1, 3, 7 und 8, außerdem hatte ich noch ein Fleischbällchen und eine Kartoffelklößchen von Martins Gerichten. Das Essen wurde noch von frischem Fladenbrot begleitet und mit einem Arabischen Mokka mit Kardamom beschlossen.
***
Homepage Karawane (German only)